Там какраз воздействие на воспринимаемое - понятия\концепта воспринимающего.
Будет у воспринимающего концепт волны - будет восприятие волновой частицы.
Будет у воспринимающего концепт корпускулы - будет восприятие корпускулярной частицы.
Естественно эти мельчайшие частицы есть виртуальная модэляция, но вот восприятие их природы, как волновой или как корпускулярной, зависит лишь от наблюдателя.
(это похоже на известную картинку гифку с балериной, где от наблюдателя зависит то в какую сторону будет наблюдаемое вращение балерины))
Вообще-то, при наличии наблюдателя, частицы ведут себя строго корпускулярно.
Да. Но наверное буддист может сказать, что ему без разницы что ненаблюдаемая им частица ведет себя как волна, а наблюдаемая корпускулярно.
Так как для него есть только то что он наблюдает, ощущает, то что ему дается в опыте наблюдения.
То, что не наблюдаемая частица ведет себя как волна - это тоже вывод, делаемый в результате наблюдения. _________________ Границы мира - это границы языка
Abhisañcetayita - это вообще не намерение и не волевое намерение. Это причастие прошедшего времени от глагола abhisañceteti, который в уже упоминавшемся словаре PTS под редакцией Рис-Дэвидса переводится, как "to bring to consciousness, think out, devise, plan". То есть, воспринять сознанием, придумать, замыслить. Соответственно, abhisañcetayita - это воспринятое сознанием, порожденное сознанием, замысленное.
То есть, хотя при вхождении уже во вторую джхану мысль, направленная и удерживаемая на том или ином объекте, отбрасывается, джханы всё равно существуют в зависимости от сознания.
А практика Будды перед пробуждением заключалась, видимо (ср. SN22.56) в том, чтобы наблюдать возникновение и исчезновение ментальных феноменов. И в результате произошёл инсайт, возникло понимание.
1. Но замысленное и запланированное и есть намеренное. Не все практики такие. Например, молитва "Да будет воля твоя, а не моя". Когда она делается, то не замысливается какая будет воля. Или вообще практики самоотдачи Высшему в разных религиях. В них тоже ничего не замысливается.
2. В SN22.56 про "Фазы совокупностей, подверженных цеплянию". Почему Вы думаете, он это практиковал когда поел под деревом Боддхи после того как бросил практику аскезы? Есть где-то упоминание в суттах про тот момент?
Там какраз воздействие на воспринимаемое - понятия\концепта воспринимающего.
Будет у воспринимающего концепт волны - будет восприятие волновой частицы.
Будет у воспринимающего концепт корпускулы - будет восприятие корпускулярной частицы.
Естественно эти мельчайшие частицы есть виртуальная модэляция, но вот восприятие их природы, как волновой или как корпускулярной, зависит лишь от наблюдателя.
(это похоже на известную картинку гифку с балериной, где от наблюдателя зависит то в какую сторону будет наблюдаемое вращение балерины))
Вообще-то, при наличии наблюдателя, частицы ведут себя строго корпускулярно.
Да. Но наверное буддист может сказать, что ему без разницы что ненаблюдаемая им частица ведет себя как волна, а наблюдаемая корпускулярно.
Этот пример показывает, что в физике не возможен буддийский нейтралитет наблюдателя.
А что Вы подразумеваете под буддийским нейтралитетом наблюдателя?
Abhisañcetayita - это вообще не намерение и не волевое намерение. Это причастие прошедшего времени от глагола abhisañceteti, который в уже упоминавшемся словаре PTS под редакцией Рис-Дэвидса переводится, как "to bring to consciousness, think out, devise, plan". То есть, воспринять сознанием, придумать, замыслить. Соответственно, abhisañcetayita - это воспринятое сознанием, порожденное сознанием, замысленное.
в словарях приставка "Abhi" в её основном значении означает "присвоение", "приобретение", если я правильно помню.... (да) Это очень распространенная приставка в разных суттах. "sañceta" от sañcetana - активное волевое намерение. Следовательно все вместе, абхи-санчетайита означает активное намерение присвоить приобрести притянуть к себе что-то активной волей. ТАк понимаю. И нахожу подтверждения в конкретных текстах _________________ живите больше
Я вот отсюда взял. https://dhamma.ru/canon/kn/dhp/dhammapada.htm#sdfootnote174sym Вроде бы научный перевод. «Дхаммапада»: Перевод с пали, введение и комментарии В.Н.Топорова.
Памятники литературы народов Востока.
Bibliotheca Buddhica XXXI.
Издательство восточной литературы. – М., 1960.
Или в пали тоже слова многозначный смысл имеют?
Слава, не вы первый и не вы последний это говорите. С цитатами. У них "я" нет принципиально. Это жизненная позиция _________________ живите больше
Суть в том, что сам вопрос был некорректный с точки зрения Дхаммы, и Анатты в частности, поэтому оба ответа и "да" и "нет" в равной степени не отвечали бы на вопрос, поэтому Будда сохранил благородное молчание. Позже Будда дал наставления тому самому скитальцу Ваччхаготе, и тот всё понял.
Некоректность вопроса была в том что Будда делал упор на практику а не на метафизику. В СН 44.10 и других суттах, вместо метафизического ответа
существует или несуществует, Будда учил патиччасамупадде. А это практика а не третий метафизический подход.
Вот именно - практическое наблюдение и избавляет от иллюзии постоянства, самости, от "я есмь". Метафизика здесь ни при чем: Будда ясно объяснил, что все, что существует - это 5 групп цепляния, и ни одно из них не является постоянным и не является "моим я". Какое может быть Я, когда все, что дано нам в опыте - это неукротимый, стремительный поток меняющихся явлений ментального и материального характера? Вы можете управлять этим? Остановить это? Сделать это иным? Очевидно, что нет. Или можете ли вы указать на что-то вне ума и материи, что принадлежит к Я? Неужели же такой самый опыт, который вы упоминаете, не разбивает напрочь все идеи о том, что некое неизменное Я может быть? А о том, что есть непостоянное, обусловленное Я никто и не спорит.
№356683Добавлено: Сб 18 Ноя 17, 19:43 (7 лет тому назад)
... они будут упорствовать до тех пор, пока кроме их "я" вообще больше ничего не будет. Ни в прошлом, ни в будущем, ни в настоящем. Ни вокруг них, ни в них самих. Только наедине с самими собой останутся. Если утверждать эту иллюзию и дальше ... но это дело такое. Каждый должен убедиться на собственном опыте. Как оно бывает. _________________ живите больше
Будда ясно объяснил, что все, что существует - это 5 групп цепляния, и ни одно из них не является постоянным и не является "моим я". Какое может быть Я, когда все, что дано нам в опыте - это неукротимый, стремительный поток меняющихся явлений ментального и материального характера?
Кому 5 групп цепляния даны в опыте? Эмпирическая личность конечно есть. Но она не Атта, и в Атту я не верю. _________________ "Когда двери открыты, нечего лезть через окно"
Abhisañcetayita - это вообще не намерение и не волевое намерение. Это причастие прошедшего времени от глагола abhisañceteti, который в уже упоминавшемся словаре PTS под редакцией Рис-Дэвидса переводится, как "to bring to consciousness, think out, devise, plan". То есть, воспринять сознанием, придумать, замыслить. Соответственно, abhisañcetayita - это воспринятое сознанием, порожденное сознанием, замысленное.
То есть, хотя при вхождении уже во вторую джхану мысль, направленная и удерживаемая на том или ином объекте, отбрасывается, джханы всё равно существуют в зависимости от сознания.
А практика Будды перед пробуждением заключалась, видимо (ср. SN22.56) в том, чтобы наблюдать возникновение и исчезновение ментальных феноменов. И в результате произошёл инсайт, возникло понимание.
1. Но замысленное и запланированное и есть намеренное. Не все практики такие. Например, молитва "Да будет воля твоя, а не моя". Когда она делается, то не замысливается какая будет воля. Или вообще практики самоотдачи Высшему в разных религиях. В них тоже ничего не замысливается.
2. В SN22.56 про "Фазы совокупностей, подверженных цеплянию". Почему Вы думаете, он это практиковал когда поел под деревом Боддхи после того как бросил практику аскезы? Есть где-то упоминание в суттах про тот момент?
1. Так первые значения - это не замысленное/запланированное , а воспринимаемое сознанием и созданное сознанием. И эти значения подходят лучше, как раз потому, что преднамеренное направление и удержание мысли после первой джханы уже прекращается.
1.1. "Да будет воля Твоя" - это тоже определенный способ трансформации сознания - оставление своих стремлений и надежд. Когда внимание концентрируется на этой практике, результатом будет (временное) отстранение чувственных желаний и неблагих состояний ума - то есть, как раз то, что с точки зрения буддизма, вводит в первую джхану.
2. О своей практике до пробуждения, включая практику крайнего аскетизма, об отказе от крайнего аскетизма, и о последующей практике вхождения и пребывания в джханах, и о том, что именно благодаря последней практике он и пробудился, Будда рассказывает, например, в сутте MN36. Там говорится, что достигнув четвертой джханы, он вспомнил предыдущие существования, череду перерождений других живых существ, и, наконец, он непосредственно увидел, как и при каких условиях возникают и как прекращаются загрязнения ума (āsava). То есть, пробудился он отнюдь не без практики, но в ходе практики. _________________ Границы мира - это границы языка
Abhisañcetayita - это вообще не намерение и не волевое намерение. Это причастие прошедшего времени от глагола abhisañceteti, который в уже упоминавшемся словаре PTS под редакцией Рис-Дэвидса переводится, как "to bring to consciousness, think out, devise, plan". То есть, воспринять сознанием, придумать, замыслить. Соответственно, abhisañcetayita - это воспринятое сознанием, порожденное сознанием, замысленное.
в словарях приставка "Abhi" в её основном значении означает "присвоение", "приобретение", если я правильно помню.... (да) Это очень распространенная приставка в разных суттах. "sañceta" от sañcetana - активное волевое намерение. Следовательно все вместе, абхи-санчетайита означает активное намерение присвоить приобрести притянуть к себе что-то активной волей. ТАк понимаю. И нахожу подтверждения в конкретных текстах
За ссылку спасибо. Искал, не находил. .. но посмотрите и мою тоже. И заобдно на годы публикации словаря Рис-Девидса (21-25 прошлого века). Почти сто лет. За это время кто-то что-то все-таки делал и многое появлялось. Потому, вот этот словарь очень полезен https://palidictionary.appspot.com/. Там собрано значение каждого отдельного слова из очень многих словарей на разных языках. ... но это не значит, что не надо смотреть другие источники, хоть вот это http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ ... кстати это последнее вероятно и есть словарь Рис-Девидса. Только в более удобном формате... _________________ живите больше
За ссылку спасибо. Искал, не находил. .. но посмотрите и мою тоже. И заобдно на годы публикации словаря Рис-Девидса (21-25 прошлого века). Почти сто лет. За это время кто-то что-то все-таки делал и многое появлялось. Потому, вот этот словарь очень полезен https://palidictionary.appspot.com/. Там собрано значение каждого отдельного слова из очень многих словарей на разных языках. ... но это не значит, что не надо смотреть другие источники, хоть вот это http://dsal.uchicago.edu/dictionaries/pali/ ... кстати это последнее вероятно и есть словарь Рис-Девидса. Только в более удобном формате...
Да, последнее - это и есть словарь Рис-Дэвидса, только онлайн, а я дал ссылку, где его можно скачать целиком. _________________ Границы мира - это границы языка
№356693Добавлено: Сб 18 Ноя 17, 20:32 (7 лет тому назад)
разве в онлайн нет того что есть в пдф? Иными словами, то, что в онлайн - это не полный вариант? Я так не думаю. ... кстати та ссылка что я дал - там словарь гораздо более мощный. Сравнивал со всеми остальными _________________ живите больше
... они будут упорствовать до тех пор, пока кроме их "я" вообще больше ничего не будет. Ни в прошлом, ни в будущем, ни в настоящем. Ни вокруг них, ни в них самих. Только наедине с самими собой останутся. Если утверждать эту иллюзию и дальше ... но это дело такое. Каждый должен убедиться на собственном опыте. Как оно бывает.
Я, это - ахам.
Используется правда намного реже, чем русском, так как вполне хватает глагольных окончаний и не требуется употребления местоимений.
А вот атма\атман даже в санскрите вплоть до новых времён не использовалось со значением - Я.
Изначальное значение атма\атман - нерезанное, неделимое, в определённом смысле самосущее.
В переносном смысле, наряду с первоначальны значением, уже начиная со времён ранних Упанишад и в том числе во время жизни Будды, атма\атма использовалось с определённым значением - сам, себя, своё.
И только лишь в более позднем периоде становления даршан приобретает значение - Сам, а в самой поздней даршане веданте значение приблизительно равное нашему - Самость.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы