№253039Добавлено: Ср 02 Сен 15, 19:19 (9 лет тому назад)
Из Википедии:
Йога-сутры. Их автором традиционно считается Патанджали, отождествляемый некоторыми исследователями с известным лингвистом. Если принять такое тождество (как делает С. Дасгупта), то создание текста нужно датировать II веком до н. э.
Ну ещё бы! Ибо ваистену, Панини жил до нашей эры. А если не высасывать из пальца хронологию, а просто следовать стандартам, что тогда? Тогда наука.
Однако чаще текст датируют позднее, вплоть до IV века н. э. (на основании текста IV 16, где находят полемику с виджнянавадой, сутры либо датируют не ранее V века, либо считают этот стих интерполяцией).
Отсюда 4 век нашей эры. Что, если следовать стандартам, и датировать Панини как положено? Тем более, что эта датировка подтверждается первым историчным упоминанием грамматики Патандажи во втором китайском переводе Ланкааватара-Сутры, который датирован? Или будем - ибо ваистену! - игнорировать факты?
№253040Добавлено: Ср 02 Сен 15, 19:20 (9 лет тому назад)
Грамматика Панини (про Патанджали описка) впервые в истории упоминается во втором китайском переводе Ланкааватара-Сутры, где появляется её 10 глава. Перевод датирован.
Шохин датирует жизнь Патанджали (автора Йога-Сутр и комментатора Панини) 4-м веком нашей эры. Значит и Панини жил в 4-м веке, поскольку "змейка, упавшая в его ладонь" была с ним лично знакома. Нет причин высасывать из пальца какого-то второго Патанджали, который жил в палеолите. Жизнь Патанджали, первого комментатора Панини, датируется. Датируется, соответственно, время жизни Панини. По принятым в науке правилам, а не от балды.
Нет причин путать Патанжали-грамматиста с автором йогасутр.
Шохин датирует жизнь Патанджали (автора Йога-Сутр и комментатора Панини) 4-м веком нашей эры. Значит и Панини жил в 4-м веке, поскольку "змейка, упавшая в его ладонь" была с ним лично знакома. Нет причин высасывать из пальца какого-то второго Патанджали, который жил в палеолите. Жизнь Патанджали, первого комментатора Панини, датируется. Датируется, соответственно, время жизни Панини. По принятым в науке правилам, а не от балды.
Нет причин путать Патанжали-грамматиста с автором йогасутр.
Ибо ваистену! Каковы же доказательства того, что это два разных человека?
№253043Добавлено: Ср 02 Сен 15, 19:28 (9 лет тому назад)
Гость, повторю:
Если Панини это 4-й век нашей эры, то вам придется омолодить и всех буддистов, писавших на буддийском гибридном санскрите. Нагарджуна переедет в 9-й век и сможет таки написать тантрические коменты, которые ему приписаны - вот и профит. _________________ Буддизм чистой воды
Если Панини это 4-й век нашей эры, то вам придется омолодить и всех буддистов, писавших на буддийском гибридном санскрите. Нагарджуна переедет в 9-й век и сможет таки написать тантрические коменты, которые ему приписаны - вот и профит.
Буддийский гибридный санскрит, не соблюдающий грамматику Панини - это санскрит ДО Панини.
Буддийский гибридный санскрит, не соблюдающий грамматику Панини - это санскрит ДО Панини.
И кем и зачем был придуман этот язык якобы до Панини? Где его кодификация?
Это живой разговорный язык той эпохи. Грамматика Панини придумана потом. (Были и до него грамматисты, но их работы не дошли до наших дней, только упоминания.)
Буддийский гибридный санскрит, не соблюдающий грамматику Панини - это санскрит ДО Панини.
И кем и зачем был придуман этот язык якобы до Панини? Где его кодификация?
Это живой разговорный язык той эпохи.
Гибридный буддийский? Или классический санскрит? Кем была у вас до Панини кодифицирована запись текста?
Тем, кого Панини упоминает как грамматистов прошлого. Санскрит Панини появляется в истории после 4 века н.э.:
http://www.liveinternet.ru/community/2719006/post193278035/
В литературе на ведийском языке и на эпическом санскрите сложносоставные слова встречаются довольно часто, но обычно они состоят не более чем из двух или трех членов. Поэты и драматурги гуптской эпохи, например, Калидаса (IV – V вв. н. э.), также проявляли некоторую умеренность в употреблении таких слов: максимум шесть элементов. Зато в более поздних текстах на классическом санскрите часто встречаются очень длинные сложные слова, включающие десятки простых и заменяющие собой целые предложения и абзацы. Перевод таких слов подобен разгадыванию ребусов. Например, в романе Субандху (VII в. н. э.) “Васавадатта”, в описании берега океана использовано сложное слово, состоящее из двадцати одного простого.
№253054Добавлено: Ср 02 Сен 15, 21:42 (9 лет тому назад)
Буддийский гибридный санскрит, джайнский санскрит, санскрит Махабхараты (включая Бхагавад Гиту) это санскрит ДО появления грамматики Панини. Все манускрипты той эпохи и вся эпиграфика - не соблюдает грамматические правила Панини. Первое историчное упоминание грамматики Панини - второй китайский перевод Ланкааватара-Сутры, где появилась 10 глава (513 год, переводчик индийский монах Бодхиручи).
Что мешает датировать жизнь Панини не от балды, а по научным правилам?
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы