Не только переход из системы на систему координат не влияет на истину.На истину вообще ничто не влияет,потому ее и называют истина.При этом нельзя сказать что она есть,но нельзя сказать что ее нет,и нельзя сказать какая она,потому что любое слово будет тем самым пальцем указывающим на луну,но не луной.Впрочем об этом еще БТР рассказывал КИ и был за это забанен.
Конечно за это, ведь не за прямое же многократное хамство! И "Джонс" тоже в бане за это, а не за оскорбления и мат! _________________ Буддизм чистой воды
В ОБЧУЖОД вроде ж доказали, что переход из одной системы координат в другую не влияет на истину 😀
Это про что?
реалист в своих воззрениях не имеет преимущества перед идеалистом.
В ОБЧУЖОД, как мне кажется две главных мысли:
1) одинаковая пригодность реалистического и идеалистического воззрений для рассуждений
2) о чужом одушевлении мы заключаем по аналогии с собой
Как из этого вы вывели правило: "переход из одной системы координат в другую не влияет на истину"?
по-сути это просто повторение пункта 1) другими словами.
Человек делает опыт: он указывает пальцем на Луну и спрашивает собеседника "Видишь Луну ?" и тот отвечает "вижу".
И далее уже не так важно, как человек полагает устроенным мир
(как в реализме: все тела в одном мире и за телами одушевления;
или как в идеализме:
моё тело, моё одушевление и чужое тело в моём мире
+ может быть, в чужом мире: чужое тело, чужое одушевление и моё явленное там тело).\
"Не так уж важно, что вы там видите" это "одна и та же истина"? _________________ Буддизм чистой воды
Зарегистрирован: 18.03.2012 Суждений: 10843 Откуда: Москва
№639220Добавлено: Пт 02 Фев 24, 20:37 (1 год тому назад)
Цитата:
"Не так уж важно, что вы там видите" это "одна и та же истина"?
не так уж важно, какие идеи у вас в голове, если они одинаково хорошо позволяют решать задачи (например, взаимодействия и взаимопонимания собеседника).
а "видят" (дано в восприятии) и реалист и идеалист одно и то же.
только у идеалиста взгляд более теоретически правильный, и потому более сложный.
а воззрение реалиста - это упрощённый идеализм (к чужому телу примысливаем "ум", воображаем что в том уме есть представление о нашем теле, и это дважды вымышленное - тело - считаем совпадающим со своим телом). _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
Это без разницы. В ОБЧУЖОД вроде ж доказали, что переход из одной системы координат в другую не влияет на истину 😀
Это когда вы - человек и тонете в воде, рыба в ней живет, а водомерка по ней бегает как по земле? Вот вам смена потоков. Это вы причем воду еще можете видеть. Вот бы сейчас заключать о том, что не видно никак - чужой субъективный опыт. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Это без разницы. В ОБЧУЖОД вроде ж доказали, что переход из одной системы координат в другую не влияет на истину 😀
Это когда вы - человек и тонете в воде, рыба в ней живет, а водомерка по ней бегает как по земле? Вот вам смена потоков. Это вы причем воду еще можете видеть. Вот бы сейчас заключать о том, что не видно никак - чужой субъективный опыт.
и рыба и водомерка в своих мирах могут умозаключить о том, что страдание можно прекратить. 4БИ же действуют в любой системе отсчёта. И даже независимо от того, будет рыба придерживаться идеализма или реализма. _________________ новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"
Пжлст, подберите слово
appamatta-kopi & appamatta-kampi
(немного гневный & немного потрясен)
В словарях
kopī : (adj.) ill-tempered. (прилагат.) вспыльчивый.
Труднопереводимое на русский прилагательное от "болезненная реакция" ( ill-temper).
kampi : (aor. of kampati) дрожал; колебался; потрясен; взволнован.
Конгруэнтная форма реакции потрясения. _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Пт 02 Фев 24, 22:23), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Ящерок
Если "вам" - не сознание и не органы чувств (тело), то кому оно выдается, кем, и кто желает или не-желает, ведь для этого уже нужно сознание, которое еще только "выдадут"?
Все ж очеь просто:
к номенклатурной единице "атман".
Функции которой в период между разъединением со старым "инструментарием" и до "получения" нового
в буддизме исполняет какой-то модус виджняны, попадающей в антарабхаву.
А инструментарий будет выдан сообразно карме именно этого жс.
Каждой вешалке предписана своя одежка
До ухода в нирвану Будда сменял инструментарий?
Непрерывная последовательность потока сознания прекращается только на время НС
и навечно - в нирване без остатка.
Роль атмана в которой сыграть некому и нечем. _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Пт 02 Фев 24, 22:49), всего редактировалось 2 раз(а)
Сопоставляются два "термина" - kopi и kampi,
именно они атрибутированы appamatta (ничтожно).
kopi - реакция на "дурной запах",
kampi - на "бхаву" (жс в сансаре)
appamatta-kopi & appamatta-kampi
(немного гневный & немного потрясен)
Нет здесь "терминов" - kopi и kampi.
-kopi и -kampi - это падежные окончания (именительного и винительного) слова appamattaka + pi (энклитическая форма от api со значением "даже").
appamatta-kopi & appamatta-kampi
(немного гневный & немного потрясен)
appamattako + pi gūtho даже малейшее дерьмо (именительный падеж) --> (appamattakopi gūtho duggandho hoti - даже мельчайшее дерьмо - дурнопахнущее)
appamattaṃ + pi bhavaṃ даже малейшую бхаву (винительный падеж) --> (appamattakampi bhavaṃ na vaṇṇemi - даже мельчайшую бхаву не нахваливаю)
.................
Pi (энклитическая форма от api) - одно из значений "даже". Употребляется повсюду. Например:
Tesu sabbesu aṇūpi aṇumattopi atiparittakopi vanatho mayhaṃ na vijjati.
К всем ним даже маленькая, даже очень маленькая, даже крошечная страсть у меня не обнаруживается.
Последний раз редактировалось: Ящерок (Пт 02 Фев 24, 22:33), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Си-ва-кон
Пжлст, подберите слово
appamatta-kopi & appamatta-kampi
(немного гневный & немного потрясен)
В словарях
kopī : (adj.) ill-tempered. (прилагат.) вспыльчивый.
Труднопереводимое на русский прилагательное от "болезненная реакция" ( ill-temper).
kampi : (aor. of kampati) дрожал; колебался; потрясен; взволнован.
Конгруэнтная форма реакции потрясения.
Здесь нет этих слов.
Странно, я не сам, из какой-то англ книжки взял.
А какие есть? _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Вы привели цитату в доказательство, что "дальше ничего нет".
Не "дальше ничего нет", а "ничего за этим больше нет". За чем "за этим"? За тем, о чем речь шла ранее (ранее речь шла о жизни). Но в вашем случае лучше попытаться переводить с пали, т.к. вам явно сложно понять, что в русском всего одно прошедшее время для описания возвышенной жизни как умершего, так и еще живого человека. 'vimuttasmiṃ vimuttami'ti ñāṇaṃ hoti, 'khīṇā jāti, vusitaṃ brahmacariyaṃ, kataṃ karaṇīyaṃ, nāparaṃ itthattāyā'ti pajānāti. - переведите, пожалуйста.
-kopi и -kampi - это падежные окончания (именительного и винительного) слова appamattaka + pi (энклитическая форма от api со значением "даже").
appamattako + pi gūtho даже малейшее дерьмо (именительный падеж) --> (appamattakopi gūtho duggandho hoti - даже мельчайшее дерьмо - дурнопахнущее)
appamattaṃ + pi bhavaṃ даже малейшую бхаву (винительный падеж) --> (appamattakampi bhavaṃ na vaṇṇemi - даже мельчайшую бхаву не нахваливаю)
Бхаву не нахваливает, а вонь - что? Также не нахваливает?
За падежи спасибо, разьяснили
)) даже выяснилось что aṇumatto еще не самое меньшее дерьмо, могло бы быть и поменьше и каков тут сокровенный смысл
Tesu sabbesu aṇūpi aṇumattopi atiparittakopi vanatho mayhaṃ na vijjati.
К всем ним даже маленькая, даже очень маленькая, даже крошечная страсть у меня не обнаруживается.
_________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Пт 02 Фев 24, 22:44), всего редактировалось 1 раз
Спсб.
Похоже на висаргу (от -as) перед api в санскрите? _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Спсб.
Похоже на висаргоу (от -as) перед api в санскрите?
Ну это я просто безпадежную форму употребил. Т.е. основу. Просто показал как оно в словарях пишется. А так должно быть падежное окончание, например в местном падеже (локативе) будет форма:
appamattakepi - даже в мельчайшем
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы