То есть, Дхарма у тебя - это исключительно откровение, которое мог изложить только Шакьямуни, и не доступное к осмыслению и изложению более никем? Никто и никогда, в принципе, не способен освоить Дхарму, преподанную Буддой, и изложить ее неким иным языком, другими понятиями? Дхарму в принципе нельзя адаптировать к изменениям языка, новому философскому окружению, социальным изменениям? Можно только или передавать то, как дословно сказал Шакьямуни, или портить и искажать. Так?
Вообще-то это в суттах так сказано, что Дхамма совершенна в начале, совершенна в середине и совершенна в конце. Слово "совершенна" означает, что излагать Дхамму другими понятиями, адаптировать - только портить.
Ох. Когда надо мирянам медитировать, так мы скандируем "Домохозяин Читта". А если он пример о двух быках приводит, который Благословенный сам не приводил, то тут уже всё - испорченная Дхамма.
Р - Рената
Домохозяин Читта жил в то время, когда было кому его поправить, если бы он сказал что-то не то. А в наше время когда некий Д - Дмитрий (к примеру) захочет вдруг изложить Дхамму другими понятиями и адаптировать в соответствии с социальными изменениями, то он, скорее всего, Дхамму только испортит. Помнится, попалась мне как-то удивительная книжка толщиной в 10 страниц, называлась "Война и мир, краткое содержание". Вполне возможно, что подобная адаптация к новому философскому окружению лучше, чем совсем ничего, но огромный роман, втиснутый в 10 страниц, скорее всего всё-таки испорчен.
То есть, Дхарма у тебя - это исключительно откровение, которое мог изложить только Шакьямуни, и не доступное к осмыслению и изложению более никем? Никто и никогда, в принципе, не способен освоить Дхарму, преподанную Буддой, и изложить ее неким иным языком, другими понятиями? Дхарму в принципе нельзя адаптировать к изменениям языка, новому философскому окружению, социальным изменениям? Можно только или передавать то, как дословно сказал Шакьямуни, или портить и искажать. Так?
Вообще-то это в суттах так сказано, что Дхамма совершенна в начале, совершенна в середине и совершенна в конце. Слово "совершенна" означает, что излагать Дхамму другими понятиями, адаптировать - только портить.
Сказано о смысле, а не о словах. Кто считает Дхарму словами - тот идиот.
Прошу прощения, но каким же образом передается этот самый смысл Дхаммы, если не при помощи слов? М.б. телепатическим путем?
Передается и является - это у вас одно и то же? Если вас везут в автобусе - то вы являетесь автобусом?
Увы, на плоте Дхаммы никто жс не повезет. Жс прилагает усилия и в каком-то смысле само становится частью плота. Так что тут скорее уместнее сравнение с велосипедом - если человек крутит педали велосипеда, то является ли он частью движения вперед?
То есть, Дхарма у тебя - это исключительно откровение, которое мог изложить только Шакьямуни, и не доступное к осмыслению и изложению более никем? Никто и никогда, в принципе, не способен освоить Дхарму, преподанную Буддой, и изложить ее неким иным языком, другими понятиями? Дхарму в принципе нельзя адаптировать к изменениям языка, новому философскому окружению, социальным изменениям? Можно только или передавать то, как дословно сказал Шакьямуни, или портить и искажать. Так?
Вообще-то это в суттах так сказано, что Дхамма совершенна в начале, совершенна в середине и совершенна в конце. Слово "совершенна" означает, что излагать Дхамму другими понятиями, адаптировать - только портить.
Ох. Когда надо мирянам медитировать, так мы скандируем "Домохозяин Читта". А если он пример о двух быках приводит, который Благословенный сам не приводил, то тут уже всё - испорченная Дхамма.
Р - Рената
Домохозяин Читта жил в то время, когда было кому его поправить, если бы он сказал что-то не то. А в наше время когда некий Д - Дмитрий (к примеру) захочет вдруг изложить Дхамму другими понятиями и адаптировать в соответствии с социальными изменениями, то он, скорее всего, Дхамму только испортит. Помнится, попалась мне как-то удивительная книжка толщиной в 10 страниц, называлась "Война и мир, краткое содержание". Вполне возможно, что подобная адаптация к новому философскому окружению лучше, чем совсем ничего, но огромный роман, втиснутый в 10 страниц, скорее всего всё-таки испорчен.
Испортить роман это врад ли сможет, но вот испортить впечатление от романа у тех, кто его не читал, может.
Пересказчик, конечно же, имеет сильное влияние, если обращается к невежественной или непросвещённое публике. Возможно, в этом и состоял замысел буддийской ортодоксии, твердо стоящей на принципе "повторяй слово в слово" (то есть интерпретации известной фразы Будды в пользу варианта "исповедывать на языке Дхаммы"), чтобы предотвратить какие-либо неумелые или слишком вольные (ветулла-вада) изложения. Только пали, только hard core. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Последний раз редактировалось: Горсть листьев (Ср 28 Апр 21, 10:44), всего редактировалось 1 раз
То есть, Дхарма у тебя - это исключительно откровение, которое мог изложить только Шакьямуни, и не доступное к осмыслению и изложению более никем? Никто и никогда, в принципе, не способен освоить Дхарму, преподанную Буддой, и изложить ее неким иным языком, другими понятиями? Дхарму в принципе нельзя адаптировать к изменениям языка, новому философскому окружению, социальным изменениям? Можно только или передавать то, как дословно сказал Шакьямуни, или портить и искажать. Так?
Вообще-то это в суттах так сказано, что Дхамма совершенна в начале, совершенна в середине и совершенна в конце. Слово "совершенна" означает, что излагать Дхамму другими понятиями, адаптировать - только портить.
Сказано о смысле, а не о словах. Кто считает Дхарму словами - тот идиот.
Прошу прощения, но каким же образом передается этот самый смысл Дхаммы, если не при помощи слов? М.б. телепатическим путем?
Передается и является - это у вас одно и то же? Если вас везут в автобусе - то вы являетесь автобусом?
Увы, на плоте Дхаммы никто жс не повезет. Жс прилагает усилия и в каком-то смысле само становится частью плота. Так что тут скорее уместнее сравнение с велосипедом - если человек крутит педали велосипеда, то является ли он частью движения вперед?
Человек не является частью велосипеда. Дхарма не является словами. "Увы". _________________ Буддизм чистой воды
Зарегистрирован: 20.11.2020 Суждений: 1265 Откуда: Москва
№575914Добавлено: Ср 28 Апр 21, 11:04 (4 года тому назад)
Цитата:
захочет вдруг изложить Дхамму другими понятиями и адаптировать в соответствии с социальными изменениями, то он, скорее всего, Дхамму только испортит
К социальным изменениям адапитровать Дхамму придёт в голову только тому, что ничего в ней не понимает. Но если я скажу, что картина это холст и краски, а её художественный образ это прерогатива ума, я не ошибусь и не искажу Дхамму.
Будь по-вашему, то разрешено было бы только механически цитировать сутты. Ортодоксичка. _________________ Upāsaka
То есть, Дхарма у тебя - это исключительно откровение, которое мог изложить только Шакьямуни, и не доступное к осмыслению и изложению более никем? Никто и никогда, в принципе, не способен освоить Дхарму, преподанную Буддой, и изложить ее неким иным языком, другими понятиями? Дхарму в принципе нельзя адаптировать к изменениям языка, новому философскому окружению, социальным изменениям? Можно только или передавать то, как дословно сказал Шакьямуни, или портить и искажать. Так?
Вообще-то это в суттах так сказано, что Дхамма совершенна в начале, совершенна в середине и совершенна в конце. Слово "совершенна" означает, что излагать Дхамму другими понятиями, адаптировать - только портить.
Сказано о смысле, а не о словах. Кто считает Дхарму словами - тот идиот.
Прошу прощения, но каким же образом передается этот самый смысл Дхаммы, если не при помощи слов? М.б. телепатическим путем?
Передается и является - это у вас одно и то же? Если вас везут в автобусе - то вы являетесь автобусом?
Увы, на плоте Дхаммы никто жс не повезет. Жс прилагает усилия и в каком-то смысле само становится частью плота. Так что тут скорее уместнее сравнение с велосипедом - если человек крутит педали велосипеда, то является ли он частью движения вперед?
Человек не является частью велосипеда. Дхарма не является словами. "Увы".
А движение вперёд - чистая абстракция или же саммути-сатья, то есть не реальное (не существует) и не составное (поскольку является лишь понятием-представлением), а значит не может состоять из каких-либо составляющих типа " велосипед+человек"; хотя, если подходить схоластически, в качестве составляющих компонентов могут рассматриваться либо грамматические единицы, либо понятийные конваленции; но последнее явно выходит за пределы вводной концепции Ренаты. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
№575931Добавлено: Ср 28 Апр 21, 12:27 (4 года тому назад)
И вот, к вопросу о том, что это за Дхарма такая, которую будды хранят в тайне - то есть в тишине и молчании... _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
ГЛ, так что вам дают РБТ, вы уже прочитали сухие научные реконструкции по ним? Это т.н. "досектантский буддизм", а вовсе не тхеравада, которую вы надеетесь в итоге получить. И где вы собираетесь следовать такому "буддизму", наверно в одиночестве, дома на диване?
РБТ - это хорошая идея, так как предполагает, что буддизм един в своей основе, а не разобщён или вообще якобы представляет собой некую сумятицу из разных религий, как это пытатесь представить вы.
Что касается практики, то практиковать следует медитацию, а не выстраивание концепций.
Буддизм тот, который был и есть в азии, а не в кабинетах и умах некоторых энтузиастов востоковедов. Медитацию можно практиковать и в йога-фитнесе, зачем для этого буддийский антураж.
Зарегистрирован: 11.05.2017 Суждений: 1213 Откуда: Беларусь
№575953Добавлено: Ср 28 Апр 21, 13:14 (4 года тому назад)
ven. Pemasiri (Beautiful Flame) пишет:
A teacher should be able to teach according to what is asked of them. I don’t mean yogis who sit an hour or two a day. Yogis who honestly train many hours a day, maybe twenty hours. A yogi who trains in this way comes daily to ask questions from the teacher, and the teacher should be able to communicate with the yogi in a pleasant way and teach what the yogi wants to know. On a daily basis.
And usually, two or three minutes is enough to get across the main points of what needs to be taught. When the yogi comes like that, the teacher knows what is going on with the yogi. The teacher knows the yogi’s state of training. The teacher knows what happened the previous day, what is happening that day and what is going to happen the following day. The teacher has a good idea of all that. When the yogi sees this, he or she gets more confidence in the teacher.
...
I remember one elderly man who exerted a lot of effort and gained strong concentration. He had a positive influence on the much younger yogis. When young yogis saw this old man training properly, the young yogis were energized. I got a clear insight. This elderly man wasn’t strongly immersed in views or clinging to any system, and consequently teachable. He was easy to teach. He was also the exception, and the opposite of my father. With many strongly held views, my father ― impossible.
There was also an old woman from Ambalangoda whose occupation was crushing coconut husks. This is hard work, and in her advanced age was bent in two with the work. She had no formal education. Very poor. Working in the hot sun, she had become black. It was with great pleasure that I taught her. Still, now more than fifty years later, thinking of this elderly woman’s practice brings me joy. She was about seventy years of age. She could hear alright. Whatever teachings I gave, she understood quickly, and progressed. She progressed very quickly. Her grandchildren started coming for teachings when I was in Colombo.
You can’t reject people thinking they are too old or too weak or too poor. Or not educated. Many good yogis do not know the suttas. They don’t know Abhidhamma. Some don’t even know how to read or write. These are not obstructions to progress. They may have never looked at a book on meditation. This old woman from Ambalangoda was very quick to grasp, despite her hard life.
With lots of experience teaching the elderly, I saw potential and introduced her to Sumathipāla Na Himi. He told her to come every day, and was also pleased with her progress. She didn’t even have proper white clothes. We provided her with proper clothing. Rarely do you come across somebody like this.
David: What are you trying to say?
There’s a difference in knowledge and wisdom among people. Our Ambalangoda grandmother had a good degree of wisdom. Also in the Buddha’s time, many ordinary men and women of all ages were wise. They went about the training and progressed.
...
David: I won’t be training any twenty hours a day. How important is a teacher?
A teacher is important. When teachings work to the maximum, yogis attain path knowledge. Many people in the Buddha's time simply heard teachings and immediately attained path. The teachings of the Buddha are found in countless books and yogis use books for the preliminary stages of training. To go beyond preliminaries, it is essential for yogis to study with a good teacher.
David: Where are the good teachers?
There are good teachers to be found. Many teachers have a thorough knowledge and grammar of the suttas. By repeating what the Buddha said, they teach in a general and clear way about what is good and what is bad. There are also teachers who understand subtle aspects of dhamma, and go beyond repeating suttas. It’s not exactly temple teachings. With sensitivity, they take the necessary time to assess each yogi’s unique character and tailor teachings correctly.
A yogi working with these two types of teachers learns in a broad and useful way a great deal about reducing hindrances and defilements. Learns about developing spiritual faculties. These two types of teachers are common enough and easily found. Teachers of a third type, who recognize a yogi’s nimitta and respond to it in the best possible way, are of course rare. These teachers know the yogi’s precise level of practice and give the most worthwhile teachings.
A tree bearing fruit, you can throw stones at it. The stone may strike and something may fall, but it may not strike.
_________________ Это моё понимание, здесь и сейчас оно вот такое.
ГЛ, так что вам дают РБТ, вы уже прочитали сухие научные реконструкции по ним? Это т.н. "досектантский буддизм", а вовсе не тхеравада, которую вы надеетесь в итоге получить. И где вы собираетесь следовать такому "буддизму", наверно в одиночестве, дома на диване?
РБТ - это хорошая идея, так как предполагает, что буддизм един в своей основе, а не разобщён или вообще якобы представляет собой некую сумятицу из разных религий, как это пытатесь представить вы.
Что касается практики, то практиковать следует медитацию, а не выстраивание концепций.
Буддизм тот, который был и есть в азии, а не в кабинетах и умах некоторых энтузиастов востоковедов. Медитацию можно практиковать и в йога-фитнесе, зачем для этого буддийский антураж.
У меня есть некоторая уверенность, что ваши представления о деревенском буддизме азиатов носят столь же теоретический характер, как и представления о йога-фитнесе...
Мне как-то больше интересно развитие буддизма на Западе, нежели его стагнация в монгольских степях. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Последний раз редактировалось: Горсть листьев (Ср 28 Апр 21, 13:32), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Горский
Many teachers have a thorough knowledge and grammar of the suttas. By repeating what the Buddha said, they teach in a general and clear way about what is good and what is bad.
There are also teachers who understand subtle aspects of dhamma, and go beyond repeating suttas. It’s not exactly temple teachings. With sensitivity, they take the necessary time to assess each yogi’s unique character and tailor teachings correctly.
Teachers of a third type, who recognize a yogi’s nimitta and respond to it in the best possible way, are of course rare. These teachers know the yogi’s precise level of practice and give the most worthwhile teachings.
Не могли бы вы попонятнее объяснить третий тип учителей? Отличие от второго практически нет? Или имеется в виду, что эти учителя обладают какими-то мистическими способностями - видят ауру, читают мысли и тп.? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
ГЛ, так что вам дают РБТ, вы уже прочитали сухие научные реконструкции по ним? Это т.н. "досектантский буддизм", а вовсе не тхеравада, которую вы надеетесь в итоге получить. И где вы собираетесь следовать такому "буддизму", наверно в одиночестве, дома на диване?
РБТ - это хорошая идея, так как предполагает, что буддизм един в своей основе, а не разобщён или вообще якобы представляет собой некую сумятицу из разных религий, как это пытатесь представить вы.
Что касается практики, то практиковать следует медитацию, а не выстраивание концепций.
Буддизм тот, который был и есть в азии, а не в кабинетах и умах некоторых энтузиастов востоковедов. Медитацию можно практиковать и в йога-фитнесе, зачем для этого буддийский антураж.
У меня есть некоторая уверенность, что ваши представления о деревенском буддизме азиатов носят столь же теоретический характер, как и представления о йога-фитнесе, уж извините.
Мне как-то больше интересно развитие буддизма на Западе, нежели его стагнация в монгольских степях.
ГЛ, так что вам дают РБТ, вы уже прочитали сухие научные реконструкции по ним? Это т.н. "досектантский буддизм", а вовсе не тхеравада, которую вы надеетесь в итоге получить. И где вы собираетесь следовать такому "буддизму", наверно в одиночестве, дома на диване?
РБТ - это хорошая идея, так как предполагает, что буддизм един в своей основе, а не разобщён или вообще якобы представляет собой некую сумятицу из разных религий, как это пытатесь представить вы.
Что касается практики, то практиковать следует медитацию, а не выстраивание концепций.
Буддизм тот, который был и есть в азии, а не в кабинетах и умах некоторых энтузиастов востоковедов. Медитацию можно практиковать и в йога-фитнесе, зачем для этого буддийский антураж.
У меня есть некоторая уверенность, что ваши представления о деревенском буддизме азиатов носят столь же теоретический характер, как и представления о йога-фитнесе, уж извините.
Мне как-то больше интересно развитие буддизма на Западе, нежели его стагнация в монгольских степях.
Так понимаю, что иного вам сказать нечего.
Правильно поримаете. Ваши претензии на знание некого "аутентичого буддизма" выглядят смешными и нелепыми. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
ГЛ, так что вам дают РБТ, вы уже прочитали сухие научные реконструкции по ним? Это т.н. "досектантский буддизм", а вовсе не тхеравада, которую вы надеетесь в итоге получить. И где вы собираетесь следовать такому "буддизму", наверно в одиночестве, дома на диване?
РБТ - это хорошая идея, так как предполагает, что буддизм един в своей основе, а не разобщён или вообще якобы представляет собой некую сумятицу из разных религий, как это пытатесь представить вы.
Что касается практики, то практиковать следует медитацию, а не выстраивание концепций.
Буддизм тот, который был и есть в азии, а не в кабинетах и умах некоторых энтузиастов востоковедов. Медитацию можно практиковать и в йога-фитнесе, зачем для этого буддийский антураж.
У меня есть некоторая уверенность, что ваши представления о деревенском буддизме азиатов носят столь же теоретический характер, как и представления о йога-фитнесе, уж извините.
Мне как-то больше интересно развитие буддизма на Западе, нежели его стагнация в монгольских степях.
Так понимаю, что иного вам сказать нечего.
Правильно поримаете. Ваши претензии на знание некого "аутентичого буддизма" выглядят смешными и нелепыми.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы