Позвольте быть кратким- вы придумываете. Такого в Сутре Сердца нет.
Есть.
Если, Субхути, бодхисаттва прибегает к понятию „существо“, то его нельзя называть бодхисаттвой... Но и после освобождения существ нет ни одного освобожденного существа. Почему же? Если, Субхути, у бодхисаттвы возникает понятие „существо“, то нельзя говорить, что он бодхисаттва.
Позвольте быть кратким- вы придумываете. Такого в Сутре Сердца нет.
Есть.
Если, Субхути, бодхисаттва прибегает к понятию „существо“, то его нельзя называть бодхисаттвой... Но и после освобождения существ нет ни одного освобожденного существа. Почему же? Если, Субхути, у бодхисаттвы возникает понятие „существо“, то нельзя говорить, что он бодхисаттва.
Вот именно, что нет текстуального факта. Где здесь слова "анупадисеса Ниббана познаётся в опыте"? Найдите их, и выделите всеми цветами радуги, как Вы любите. Тогда и поговорим.
Тупить изволите?
С тупым упорством повторять одни и те же реплики - это Ваш фирменный стиль. Но Вы не учли, что я могу тоже включить режим тупого упорства, и на тысячекратное повторение одних и тех же реплик Вами тысячекратно повторять ответы.
Хорошо, тогда я буду просто делать ссылку на те постинги, где всё уже разобрано.
У Донца подход, скажем так авторский, к тому же "специалист- тибетолог" не равно "выпускник Дрепунга".
Как вариант, можно создать отдельную тем про особенности данного перевода, несуразностей хватит на много, много интересных страниц.
А кто будет эти незуразицы предъявлять ?
Выпускник Дрепунга или и-неспециалист-и-непереводчик ?
У Донца подход, скажем так авторский, к тому же "специалист- тибетолог" не равно "выпускник Дрепунга".
Как вариант, можно создать отдельную тем про особенности данного перевода, несуразностей хватит на много, много интересных страниц.
А кто будет эти незуразицы предъявлять ?
Выпускник Дрепунга или и-неспециалист-и-непереводчик ?
Все желающие, способные проверяемо обосновать несуразность.
[...] А с небытием [...] часто путают не "жизнь до смерти", а Ниббану.
"ниббана дхату ... не является небытием, но является состоянием, подлежащим постижению и переживанию на собственном опыте"
Именно посмертное состояние (Араханта) подлежит переживанию на собственном опыте.
Ниббана дхату познаётся до смерти (как саупадисеса ниббана). Анупадисеса ниббана - это та же самая реальность, тот же самый ниббана дхату, что и саупадисеса ниббана. Но не сказано, что его познание в опыте продолжается и после смерти. Я Вам уже сто раз объяснял, что Вы ошибаетесь, путаете разные элементы опыта. У Вас получается, что араммана, объект читты - это одна из четасик, возникающих и исчезающих вместе с самой читтой, а это не так.
Вы занимаетесь демагогией: отказываетесь от собственных же слов. Никто не путает с небытием прижизненное состояние, но только лишь посмертное (Араханта) можно спутать. О нём и речь у Махатхеро Анандамайтрейи.
№386923Добавлено: Вс 25 Фев 18, 22:08 (7 лет тому назад)
Евгений Бобр, ответьте пожалуйста однозначно, без смены темы и ухода в сторону, на 2 простых вопроса:
1. Хорошо ли (приятно ли), по вашему мнению, когда происходит то, к чему нет желания?
2. Имеется ли у архата, по вашему мнению, желание к тому, чтобы нечто с ним происходило после париниббаны? _________________ Буддизм чистой воды
Евгений Бобр, ответьте пожалуйста однозначно, без смены темы и ухода в сторону, на 2 простых вопроса:
1. Хорошо ли (приятно ли), по вашему мнению, когда происходит то, к чему нет желания?
2. Имеется ли у архата, по вашему мнению, желание к тому, чтобы нечто с ним происходило после париниббаны?
1. Это или нейтрально, или неприятно (безотносительно к нравственному "хорошо").
2. Нет.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы