Но не у буддизма, где освобождаются только пониманием (оно же - концепция).
Т.е. вот миг понимания - оно же концепция?
Концепция - это и есть понимание на латинском.
Латинский - не в помощь. На латыни meditatio - "размышляю". _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
№336517Добавлено: Вс 23 Июл 17, 18:26 (7 лет тому назад)
Этап размышления над Дхаммой, идет после этапа заучивания и усвоения Дхаммы. Удивительно, что вы этого не знаете. Правильное размышление - это о Дхамме, не правильное - обо всем остальном. Особенно неправильное - о всяких заблуждениях, и вещах ведущих к не благому в применительном ключе.
"Далее, ни Учитель, ни товарищ-монах в роли учителя не обучает монаха Дхамме, как и он сам не обучает других Дхамме в подробностях так, как он это услышал и выучил. Он не декламирует Дхамму [вслух по памяти] так, как он это услышал и выучил, но он размышляет, изучает, внутренне исследует Дхамму так, как он это услышал и выучил. То, каким образом монах размышляет, изучает, внутренне исследует Дхамму так, как он это услышал и выучил, точно таким же образом в отношении этой Дхаммы он переживает вдохновение от смысла и вдохновение от Дхаммы. По мере того как он делает так, в нём возникает радость. Когда он рад, возникает восторг. У того, чей ум насыщен восторгом, тело становится безмятежным. Тот, у кого тело безмятежно, ощущает удовольствие. У того, кто ощущает удовольствие, ум становится сосредоточенным. Такова четвёртая сфера освобождения… защиты от подневольности".
Вот комментарий Дхаммавуддхо тхеры, на это место: "Размышление над Дхаммой: Сюда относится созерцание, анализ и рассуждение над Дхаммой в отношении её различных аспектов, действительности и значимости в повседневной жизни. Таким образом появляется аналогичная последовательность факторов, ведущих к прозрению".
Непонятное не надо критиковать. Надо критиковать следование тому, что не понятно даже последователям.
Вы сами не понимаете, откуда же Вы решили, что последователям - не понятно?
Цитаты так и нет.
Вы привязаны к цитатам. Цитата будет обнаружено Вами тогда, когда это будет полезно и уместно, а не тогда, когда Вы пропускаете даже то, что уже Вам написано и упомянуто несколько раз и даже процитировано Вами самим. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Непонятное не надо критиковать. Надо критиковать следование тому, что не понятно даже последователям.
Вы сами не понимаете, откуда же Вы решили, что последователям - не понятно?
Цитаты так и нет.
Вы привязаны к цитатам. Цитата будет обнаружено Вами тогда, когда это будет полезно и уместно, а не тогда, когда Вы пропускаете даже то, что уже Вам написано и упомянуто несколько раз и даже процитировано Вами самим.
Вы болтун и врун. Пообещали дать - и не дали. _________________ Буддизм чистой воды
Последний раз редактировалось: КИ (Вс 23 Июл 17, 18:33), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Won Soeng, Svaha
Учитель Дзен использует учение о Дао, направляя учеников, почитающих его к истине вне учений.
Верно. Так как ученики хорошо знакомы с теорией Дао, то это правильное приложение усилий.
Вопрос: вы столь же хорошо подкованы в теории Дао, что вам понятнее, когда через неё объясняется Дхарма?
Вопрос №2: насколько хорошо подкован в теории Дао товарищ Нима, и можно ли использовать этот же подход, чтобы разъяснить ему Дхарму? Или, может быть, так как Нима лучше, чем в Дао, разбирается в псалтыри, использовать всё таки Псалмы Давида и Соломона?
Использовать необходимо ровно то, что человек может воспринимать. Не важно, с одобрением, с возмущением, с замешательством или с пониманием. Дхарма передается вне слов, слова лишь метод вовлечения в наблюдение и исследование, с верой, вдохновением, усердием и сосредоточенностью. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Непонятное не надо критиковать. Надо критиковать следование тому, что не понятно даже последователям.
Вы сами не понимаете, откуда же Вы решили, что последователям - не понятно?
Цитаты так и нет.
Вы привязаны к цитатам. Цитата будет обнаружено Вами тогда, когда это будет полезно и уместно, а не тогда, когда Вы пропускаете даже то, что уже Вам написано и упомянуто несколько раз и даже процитировано Вами самим.
Вы болтун и врун. Пообещали дать - и не дали.
А Вы оскорблены и унижены, опускаетесь до попыток оскорбить и унизить. Оставляю Ваши возникшие чувства и их выражение Вам, делайте с ними, что посчитаете нужным. Хотите отбросьте, хотите - развивайте и углубляйте.
Мое обещание было дано с условием, которое Вы не решились выполнить. Без этого условия нет пользы. Вы слишком самоуверены, полагаете, что глубже других разобрались в Учении. Празнайтесь себе - Вы не реализовали учение. У Вас нет оснований судить о глубине достижений других и соревноваться. Вы бы хотели слиться с этой дискуссии, поэтому обостряете.
Крючок заброшен, схвачен Вами и сидит глубоко. Дополнительной наживки не требуется. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Последний раз редактировалось: Won Soeng (Вс 23 Июл 17, 18:37), всего редактировалось 1 раз
Могу повторить снова и снова - всё то, что вами читается в теистическом и маразматическом стиле, легко понимается в духе классический абхидхармы. Плюс, там ведь элементы даосизма, и оттуда смесь терминологий. Например "гнев и любовь" - это гораздо скорее две известных клеши, а не пара кусала-акусала. "Да и нет" - явно про пару "бхава-абхава", которую в абхидхарме называют "двая". Адвая - недвойственность - отсутствие такого.
Всю эту китайскую поэзию, вообще как угодно можно понимать, любые смыслы там найти. Что-бы понимать о чем идет речь у того или иного учителя, нужны длинные прозаические пояснения, от того же самого учителя. В противном случае - это все останется бесполезной поэзией.
Где же Вы увидели низость?
Вы разочарованы лишь собственными ожиданиями и ложными надеждами.
Это все Ваша тенденция вкладывать в слова лишь собственные интерпретации. Так же и с Дхармой. Вы не слышите ее, поскольку слишком убеждены, что уже понимаете. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Но не у буддизма, где освобождаются только пониманием (оно же - концепция).
Т.е. вот миг понимания - оно же концепция?
Концепция - это и есть понимание на латинском.
Латинский - не в помощь. На латыни meditatio - "размышляю".
Так медитация и есть размышление. Ахаха... В ваджраяне особенно. Даже если дзогчен разобрать. Основная практика - гуру-йога, где вы из матрики чистых тела-речи-ума посылаете свет (подношения) ко всем буддам, очищаете им всех существ, а будды посылают вам мудрость, которая делает обычное тело - телом света (оно же buddhahood). Это выжимка из тантрических практик с купированием всего, что только можно. Объясните, как это не мышление? Может еще Самантабхадра пранидхана раджа не мышление??? Это не прапанча, но не немышление или неразмышление
Последний раз редактировалось: ТМ (Вс 23 Июл 17, 18:40), всего редактировалось 1 раз
Могу повторить снова и снова - всё то, что вами читается в теистическом и маразматическом стиле, легко понимается в духе классический абхидхармы. Плюс, там ведь элементы даосизма, и оттуда смесь терминологий. Например "гнев и любовь" - это гораздо скорее две известных клеши, а не пара кусала-акусала. "Да и нет" - явно про пару "бхава-абхава", которую в абхидхарме называют "двая". Адвая - недвойственность - отсутствие такого.
Всю эту китайскую поэзию, вообще как угодно можно понимать, любые смыслы там найти. Что-бы понимать о чем идет речь у того или иного учителя, нужны длинные прозаические пояснения, от того же самого учителя. В противном случае - это все останется бесполезной поэзией.
Вы тоже не смогли понять, поэтому теперь отвергаете. Я же читаю Ланкаватару Сутру и Алмазную сутру с глубоким удовлетворением точностью и ясностью сказанного, с потрясающим проникновением в самую суть Дхармы.
Но это не принципиально. Вполне достаточно и сутт канона. Они столь же прекрасны и проницательны, бьют в самую точку без промаха. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Повторяю в третий раз за сегодня - у буддистов абсолют это отсутствие атмана.
Отсутствие атмана - в любой из дхарм по отдельности и в любых их совокупностях
Чему Вы и противоречите, наделяя абсолютным иллюзорное - нечто, что можно различить, отличить, т.е. в конечном счете [приглянувшиеся Вам] свалакшаны - ибо без них никаких качеств попросту нет
P.S. Вынужден извиниться - ухожу на тренировку.
Наделяя отсутствием атмана иллюзорное, я, по вашему, делаю что-то не правильное?
Неправильно делаете находя (утверждая) абсолютное в свалакшанах, которые могут различаться только [иллюзорным] "Я" - или придется соглашаться либо с наличием различений в нирване (постулируя атрибуты в Абсолюте ), либо утверждать, среди свалакшан обнаружена "не-пустая", а являющаяся Абсолютом
Но... если какие-то из свалакшан считать абсолютом, это и значит наделять выделенные (приглянувшиеся Вам частицы) атманом.
Абсолютное у буддистов только одно - шуньята, парамартха, дхармадхату, бхутакоти, анимитта - отсутствие атмана. Согласны?
И нихсвабхава, Ки.
Абсолютно то, что не зависит от причин/условий (и не является следствием)
Впрочем все термины, перечисленные Вами означают и "то, что не являет свалакшан". (или у Вас Абсолют с атрибутами?)
Свалакшаны - только для кармических связей (в которые Абсолют не вступает), без свалакшан невозможны кармические связи
Нейтрализованные дхармы ничем не отличаются, никак не различаются - дискриминации различений невозможны в безатрибутном, при отсутствии свалакшан
Не играйте в логику, она непригодна для достижения Абсолюта.
(так как пригодна лишь для дискриминаций свалакшан)
То есть, вы согласны, что абсолютное - это отсутствие атмана? Следовательно, вашу фразу "неправильно делаете находя (утверждая) абсолютное в свалакшанах", можно переформулировать в "неправильно делаете находя (утверждая) отсутствие атмана в свалакшанах"? Надо делать наоборот?
Что за логика? Ладно, если б так Ежик еще переворачивал.
правильно делаете не утверждая абсолютного в свалакшанах
неправильно делаете находя (утверждая) абсолютное в свалакшанах"
правильно делаете утверждая отсутствие атмана в свалакшанах.
неправильно делаете утверждая присутствие атмана в свалакшанах
потому как атман - ложное нахождение (утверждение) Абсолюта.
Ваша "переформулировка"
Цитата:
неправильно делаете находя (утверждая) отсутствие атмана в свалакшанах
должна звучать так:
"Неправильно делаете, утверждая наличие [ложного, всегда иллюзорного]атмана в свалакшанах".
А что Вы делаете, различая свалакшаны? Играетесь с кусочками иллюзорного.
Цитата:
То есть, вы согласны, что абсолютное - это отсутствие атмана?
Я Вам не давал такого согласия, приводил цитату об этом (выделенную курсивом) указывал на абсолютное как на независимость от причин и следствий и подчеркивал, что не только анатман, но и нихсвабхава, что означает иллюзорность не только пудгалы, но и всех дхарм (даже не связанныех с сознанием) _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Вс 23 Июл 17, 18:51), всего редактировалось 3 раз(а) Ответы на этот пост: КИ
Не выполнили своё прямое обещание, не извинились за его невыполнение. Еще и самоунижаетесь, занимая роль учителя, когда ясно, что вас так не воспринимают. _________________ Буддизм чистой воды
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы