Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Позиция позднейших школ хинаяны. Ф.И. Щербатской

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 3385
Откуда: Канада

337813СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 15:39 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Alex123 пишет:

Знаете ли вы что Будда никогда не использовал слово медитация или обьект медитации (камматхана)?  

Each kammatthana can be prescribed, especially by a teacher (kalyāṇa-mitta), to a certain individual student at some specific point, by assessing what would be best for that student's temperament and the present state of his or her mind.

Вы утверждаете, что Будда не знал/не употреблял слова "саматха", "бхавана"? На основании чего делается это утверждение?

1) Kammatthana это стало популярно в Тайском Буддизме, особенно с времен  Аджанов типа Аджан Сао (1861-1941), Аджан Мун, Аджан МахаБува и т.д.,

2) Слово самадхи, бхавана и т.д., это термины на Пали которые Будда употреблял в аграрном обществе в те времена и том контексте. Слово бхавана, буквально означает "культивация". То есть типа когда фермер сеет зерно. Необходимо понимать их контекст. Концентрация, Медитация и т.д, это такой перевод с английского который традиционно устоял. Один из основателей Pali Text Society, книги на Пали которые мы используем, и один из самых первых переводчиков с Пали на Английский, был британец Thomas Rhys Davids (1843–1922).  Самые ранние переводы с Пали на Английский, как я понимаю это был Макс Мюллер (1823–1900). Вот от них и пошло. А потом с Английского были переводы на другие языки включая Русский. Не нужно брать современые идеи и анахронично вставлять их в древние тексты.

Первая современая книга по випассане была написанны Медави Саядо в 1754. Это для монахов. Немного позже медитация (еще немного) распостранилась и к мирянам.

Все это дает намёки почему в суттах так мало детальных инструкций по "медитации" зато много случаев когда люди становились пробужденными слушая лекцию Будды. Столетия спустя стали появлятся комментарии (Вимутимагга и Висуддхимагга) где в первые стали детально описываться "инструкции по медитации". Конечно в то время уровень постижения якобы был очень минимальным (если вообще был). Интересно почему...  В 18-20 веках стали появлятся монахи (Аджан Сао, Махаси Саядо, Гоенка и др.) которые построили новые школы медитации по которым многие сейчас и медитируют.

_________________
"Когда двери открыты, нечего лезть через окно"


Последний раз редактировалось: Alex123 (Вс 30 Июл 17, 15:53), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: Raudex
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

337816СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 15:51 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Alex123, все таки слова самадхи и джхана, Будда употреблял именно в том смысле, как понимается медитация, в современном, а не в узкокатолическом понимании. Слово бхавана, он употреблял в более широком смысле, обозначая практику работы с умом (6,7 и 8 этапы БВП).

Ответы на этот пост: Alex123
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 3385
Откуда: Канада

337817СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 16:05 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Alex123, все таки слова самадхи и джхана, Будда употреблял именно в том смысле, как понимается медитация, в современном, а не в узкокатолическом понимании.

Будда никогда не говорил по английски.  Концентрация, медитация, и т.д. это более современные понятия.

Вот читайте в Ангуттаре Никае:
419. If he develops right view for the fraction of a second, it is said he abides in jhana,
558. If he develops the mental faculty of wisdom for the fraction of a second, it is said he abides in jhana...
563. If he develops the power of wisdom for the fraction of a second, it is said he abides in jhana. ...
http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/016-Ekadhammapali-e.html

То есть, если человек развивает правильные взгляды или мудрость, то это уже считается "джханой".

_________________
"Когда двери открыты, нечего лезть через окно"


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

337822СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 16:24 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Alex123 пишет:
Antaradhana пишет:
Alex123, все таки слова самадхи и джхана, Будда употреблял именно в том смысле, как понимается медитация, в современном, а не в узкокатолическом понимании.

Будда никогда не говорил по английски.  Концентрация, медитация, и т.д. это более современные понятия.

Вот читайте в Ангуттаре Никае:
419. If he develops right view for the fraction of a second, it is said he abides in jhana,
558. If he develops the mental faculty of wisdom for the fraction of a second, it is said he abides in jhana...
563. If he develops the power of wisdom for the fraction of a second, it is said he abides in jhana. ...
http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/016-Ekadhammapali-e.html

То есть, если человек развивает правильные взгляды или мудрость, то это уже считается "джханой".

Угу, переводчик, переводя сотни однотипных сутт, методом копипасты первой сутты такого типа, в которой речь шла о джхане, забыл поменять слово джхана на другие слова, о которых шла речь в этих суттах Wink


Ответы на этот пост: Alex123
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 3385
Откуда: Канада

337825СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 16:31 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Alex123 пишет:
Antaradhana пишет:
Alex123, все таки слова самадхи и джхана, Будда употреблял именно в том смысле, как понимается медитация, в современном, а не в узкокатолическом понимании.

Будда никогда не говорил по английски.  Концентрация, медитация, и т.д. это более современные понятия.

Вот читайте в Ангуттаре Никае:
419. If he develops right view for the fraction of a second, it is said he abides in jhana,
558. If he develops the mental faculty of wisdom for the fraction of a second, it is said he abides in jhana...
563. If he develops the power of wisdom for the fraction of a second, it is said he abides in jhana. ...
http://awake.kiev.ua/dhamma/tipitaka/2Sutta-Pitaka/4Anguttara-Nikaya/Anguttara1/1-ekanipata/016-Ekadhammapali-e.html

То есть, если человек развивает правильные взгляды или мудрость, то это уже считается "джханой".

Угу, переводчик, переводя сотни однотипных сутт, методом копипасты первой сутты такого типа, в которой речь шла о джхане, забыл поменять слово джхана на другие слова, о которых шла речь в этих суттах Wink


Читаем Пали:
Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati

Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu paññindriyaṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati

Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu paññābalaṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati,

_________________
"Когда двери открыты, нечего лезть через окно"


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

337839СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 22:23 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Alex123 пишет:


Читаем Пали:
Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati

Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu paññindriyaṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati

Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu paññābalaṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati,

Вы смотрите контекст всей этой серии сутт, это же маттики, с перечислением факторов пробуждения, объектов медитации и т.п. А arittajjhāno вероятно употреблено в будущем времени, в том плане, что если практик разовьет эти качества и объекты сосредоточения до высочайшего уровня, хотя бы на короткий момент, то он обязательно достигнет и стабильной джханы.


Ответы на этот пост: Alex123
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 3385
Откуда: Канада

337841СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 22:36 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Alex123 пишет:


Читаем Пали:
Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu sammādiṭṭhiṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati

Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu paññindriyaṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati

Accharāsaṅghātamattampi ce bhikkhave bhikkhu paññābalaṃ bhāveti, ayaṃ vuccati bhikkhave bhikkhu arittajjhāno viharati,

Вы смотрите контекст всей этой серии сутт, это же маттики, с перечислением факторов пробуждения, объектов медитации и т.п. А arittajjhāno вероятно употреблено в будущем времени, в том плане, что если практик разовьет эти качества и объекты сосредоточения до высочайшего уровня, хотя бы на короткий момент, то он обязательно достигнет и стабильной джханы.

Глагол viharati , в настоящем а не в будущем времени. Он кстати и используется когда описывается то что бхиккху достигает сейчас, например 1ю джхану

    Bhikkhu vivicceva kāmehi vivicca akusalehi dhammehi savitakkaṃ savicāraṃ vivekajaṃ pītisukhaṃ paṭhamaṃ jhānaṃ upasampajja viharati.



Кстати, если джхана это не является формальной медитацией, то понятно почему в суттах нету детальной "техники" джханы. Да и отсутствуют достаточно детальные/однозначные инструкции к формальной медитации.  Иначе зачем было "снова" создавать инструкции по медитации в 18-20м столетии?

_________________
"Когда двери открыты, нечего лезть через окно"
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

337844СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 22:47 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

OK, но на современный английский язык, это и переводится как jhāna: [nt.] concentration of mind; meditation (on a religious subject). Если достигает сосредоточения на объекте или развивает качества до совершенства на короткое время, то ему джхана обеспечена.

Последний раз редактировалось: Antaradhana (Вс 30 Июл 17, 22:53), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: Alex123
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 3385
Откуда: Канада

337845СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 22:51 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
OK, но на современный английский язык, это и переводится как jhāna: [nt.] concentration of mind; meditation (on a religious subject).


Кто и когда перевел это так? Томас Рис Дэвидс (1843 – 1922) основатель Pali Text Society? Или Макс Мюллер (1823–1900)? Без принижения, они что непогрешимые авторитеты?

_________________
"Когда двери открыты, нечего лезть через окно"


Последний раз редактировалось: Alex123 (Вс 30 Июл 17, 22:55), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

337846СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 22:54 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Alex123 пишет:
Кто и когда перевел это? Томас Рис Дэвидс (1843 – 1922) основатель Pali Text Society? Или Макс Мюллер (1823–1900)?

А чем вам не нравится перевод этих достопочтенных джентльменов?


Ответы на этот пост: Alex123
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 3385
Откуда: Канада

337847СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 22:55 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Alex123 пишет:
Кто и когда перевел это? Томас Рис Дэвидс (1843 – 1922) основатель Pali Text Society? Или Макс Мюллер (1823–1900)?

А чем вам не нравится перевод этих достопочтенных джентльменов?

Они были Архатами? Святыми мудрецами? Непогрешимыми авторитетами?

_________________
"Когда двери открыты, нечего лезть через окно"


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

337848СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 23:04 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Alex123 пишет:
Они были Архатами? Святыми мудрецами? Непогрешимыми авторитетами?

Ну как минимум, они достаточно много изучали язык пали, тексты. И ИМХО довольно хорошо понимали игру слов в суттах, контекст, т.к. понимали язык и проясняли термины, через видимые в тексте синонимы и т.п. Без их деятельности, мы бы вообще с суттами не были знакомы Wink

P.S. Кстати, есть мнение, что все эти сотни повторяющихся сутт в конце каждой книги Ангуттара Никаи - это поздняя добавка, для запоминания маттик монахами, и их не были в изначальном Каноне. Вы же не думаете, что Будда читая лекцию, повторял одно и то же четверостишье по сто раз, изменяя одно лишь слово. В данном случае, он мог сказать про джханы и бесформенные сферы, перечислив их, а все остальное могло быть добавлено позже (тоже кстати не Арахантами Wink).


Ответы на этот пост: Alex123
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Alex123



Зарегистрирован: 03.03.2011
Суждений: 3385
Откуда: Канада

337849СообщениеДобавлено: Вс 30 Июл 17, 23:53 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
P.S. Кстати, есть мнение, что все эти сотни повторяющихся сутт в конце каждой книги Ангуттара Никаи - это поздняя добавка, для запоминания маттик монахами, и их не были в изначальном Каноне.

В многих суттах полно дословных повторов целых параграфов с разницей только в одном слове.

Antaradhana пишет:

Вы же не думаете, что Будда читая лекцию, повторял одно и то же четверостишье по сто раз, изменяя одно лишь слово. В данном случае, он мог сказать про джханы и бесформенные сферы, перечислив их, а все остальное могло быть добавлено позже (тоже кстати не Арахантами Wink).

Та же стандартная формула 4-х джхан, дословно, точка в точку, и т.д., повторяется десятки раз. Как и анатта формула, и патиччасамуппада. Так что, мы их тоже выбросим?

_________________
"Когда двери открыты, нечего лезть через окно"


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

337850СообщениеДобавлено: Пн 31 Июл 17, 00:12 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Alex123 пишет:
Antaradhana пишет:
P.S. Кстати, есть мнение, что все эти сотни повторяющихся сутт в конце каждой книги Ангуттара Никаи - это поздняя добавка, для запоминания маттик монахами, и их не были в изначальном Каноне.

В многих суттах полно дословных повторов целых параграфов с разницей только в одном слове.

Та же стандартная формула 4-х джхан, дословно, точка в точку, и т.д., повторяется десятки раз. Как и анатта формула, и патиччасамуппада. Так что, мы их тоже выбросим?

Так они видимо не только на этом основании считаются поздней добавкой.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Won Soeng
заблокирован(а)


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 14466
Откуда: Королев

337856СообщениеДобавлено: Пн 31 Июл 17, 10:56 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Сомнения и нерешительность делают прямые наставления лишь обсуждаемыми концепциями.

Какая разница, каким словом переведено то или это?

Лишь до тех пор, пока не ясно, что этим самым умом делать, ум делает с любыми наставлениями одно и то же. Разбирает их на слова и играет смыслами.

Нужно научиться прямо видеть сомнения и нерешительность, нужно увидеть, что делает ум, впадая в сомнения и нерешительность. Видеть, что делает ум - это и есть випасана.

Сомнения и нерешительность - самая тонкая работа ума. С преодолением сомнений и нерешительности обнаруживается не-ум. То, что тоньше ума. Дхьяна.

Будда прямо учил дхьяне, как стабилизации, объединению, успокоению и направлению ума. Таково обуздание ума. В дхьяне угасает дискурсивное мышление, мышление основанное на распознавании признаков и распознавании образов, на основе распознавания признаков. Такое мышление есть санскара-виджняна-намарупа.

Именно здесь кроются сомнения и нерешительность. Лишь неведение направляет эту деятельность.

Что же с прекращением неведения? С прекращением неведения - ясность, мудрость татхагаты. Направленный ум четвертой дхьяны.

Перестать сомневаться можно благодаря сильной вере. Только только прямое выполнение двух практик. Найти того, кто научит как видеть явления как есть. Найти того, кто научит как стабилизировать ум, объединять ум, успокаивать ум и направлять ум. Так освоив Дхарму следует направить ум на нерожденную сферу, нирвану. То, что выявляется в прекращении чувственного восприятия.

Раз преодолев сомнения и нерешительность обнаруживается однонаправленность. Этот фактор дхьяны может быть заслонен блаженством и радостью, сопровождаемыми еще не успокоенными факторами правильно сосредоточенного и правильно направленного внимания на прекращении мира чувств, на восприятии только формы. Но именно этот фактор, однонаправленность ума это соломинка веры, ломающая хребет динозавру сомнений и нерешительности.

Не вкусив этого фактора нет никакой надежды. Только рассуждения.

_________________
Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.


Ответы на этот пост: Svaha
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Буддистская философия Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34  След.
Страница 31 из 34

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.044 (0.708) u0.019 s0.001, 18 0.025 [269/0]