Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Разные религии? (на тему "махаяна-хинаяна-тхеравада")

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Садко
Гость





306003СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 21:38 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Садко пишет:
Только там не vijnaa, а другое слово, другой корень.
Корень vij.

А буква t в этом слове - что такое?
Причиндал из tiN, окончаний глагола.
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51601

306004СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 21:41 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ясно - корень vij. tiN - окончание глагола.

Приставки там нет, да?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Садко
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 31173

306006СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 22:28 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой


"Дхармата называется непознаваемой, так как не может быть * [странное слово вместо обычного слова, обозначающего познание] "
विजानितुं ; vijānituṃ ; (inf . of vijānāti) to know ; to understand ; to perceive ; to recognise .
http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx

_________________
нео-буддист


Ответы на этот пост: test
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51601

306007СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 22:28 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

na sā śakyaṃ vijānitum

Это фраза может означать и "не из семейства Шакьямуни" (не правильные бхикшу).

 vijAti  mfn. belonging to another caste or tribe , dissimilar , heterogeneous Kull. ; m. N. of a prince VP. ; f. different origin or caste or tribe W. ; %{-tIya} mfn. = %{-jAti} Sarvad. Kull.

Переход -At- в -Ant- - нормальное словообразование.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Садко
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Садко
Гость





306008СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 22:38 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ясно - корень vij
Ну а если ясно - зачем буксовать? Речь о рассудочном познании, которым всякие абстракции познаются, а дхармата вот - нет.
Наверх
Садко
Гость





306009СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 22:43 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

na sā śakyaṃ vijānitum

Это фраза может означать и "не из семейства Шакьямуни" (не правильные бхикшу).

 vijAti  mfn. belonging to another caste or tribe , dissimilar , heterogeneous Kull. ; m. N. of a prince VP. ; f. different origin or caste or tribe W. ; %{-tIya} mfn. = %{-jAti} Sarvad. Kull.

Переход -At- в -Ant- - нормальное словообразование.
Neither represents the word "mind" as such, and the fundamental Buddhist term for Mind derives from the Sanskrit root Vij meaning "to know."

(The Bodhisattva Warriors: The Origin, Inner Philosophy, History and Symbolism of the Buddhist Martial Art Within India and China - Terence Dukes, ‎Shifu Nagaboshi Tomio - 2000)
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51601

306010СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 22:46 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

dharmatā cāpy avijñeyā na sā śakyaṃ vijānitum
"Дхармата также непознаваема для тех, кто не из рода Шакья".

"Сыны Будды" - обычный эвфемизм для монахов.

Вот только вторая буква в "śakyaṃ" подкачала.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Садко
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Садко
Гость





306011СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:09 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

dharmatā cāpy avijñeyā na sā śakyaṃ vijānitum
"Дхармата также непознаваема для тех, кто не из рода Шакья".

"Сыны Будды" - обычный эвфемизм для монахов.

Вот только вторая буква в "śakyaṃ" подкачала.
https://books.google.by/books?id=CUzTBgAAQBAJ&pg=PT69&lpg=PT69&dq=%22%C5%9Bakya%E1%B9%83%22&source=bl&ots=BQtwHHZHw0&sig=H1gNpyXICl6U0agVR_neA7gSXqg&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwii17mYuP7QAhUE3SwKHTL4D1UQ6AEIGDAA#v=onepage&q=%22%C5%9Bakya%E1%B9%83%22&f=false

Тут конечно тоже про монахов, где śakyaṃ?
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51601

306012СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:14 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Садко, рассудков и мыслей в этой фразе все равно никак нет, как ее не читай. Так что, успокойтесь.
_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Садко
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Садко
Гость





306013СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:17 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Садко, рассудков и мыслей в этой фразе все равно никак нет, как ее не читай. Так что, успокойтесь.
Terence Dukes, ‎Shifu Nagaboshi Tomio: "the Sanskrit root Vij meaning "to know."

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51601

306015СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:22 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Садко пишет:
Садко, рассудков и мыслей в этой фразе все равно никак нет, как ее не читай. Так что, успокойтесь.
Terence Dukes, ‎Shifu Nagaboshi Tomio: "the Sanskrit root Vij meaning "to know."

Ну, в лоб смысл будеть просто "непознаваема". Без всяких "рассудков" или "сенсорных". Просто вообще никак не познаваемо. А если искать смысл, то про "сенсорное" он логично вытекает из контекста (где речь идет про рупу), а про "рассудок" - просто приписка из ниоткуда, вне предыдущего контекста.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Садко
Гость





306016СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:23 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

В тексте о том, что полагаться следует на джняну, а не на виджняну: рассудочным умом дхармату не познать. Рассудочным умом можно познавать абстракции, а не то, что есть на самом деле - не дхармату.

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51601

306017СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:25 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Садко пишет:
В тексте о том, что полагаться следует на джняну, а не на виджняну: рассудочным умом дхармату не познать.

Вас больше интересуют ваши фантазии, а не истина?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Садко
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Садко
Гость





306020СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:29 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Садко пишет:
В тексте о том, что полагаться следует на джняну, а не на виджняну: рассудочным умом дхармату не познать.

Вас больше интересуют ваши фантазии, а не истина?
Дхармата, которую нельзя познать виджняной - это понятно. Нужно опираться на джняну, а не на виджняну. Дхармата же, которую нельзя познать вообще, никак (безотносительно к рассудочности) - дхармата, которую нельзя познать ни виджняной, ни джняной - буддизму неизвестна. Никто такой трансцендентной (вообще непознаваемой) дхармате не учил.

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Садко
Гость





306021СообщениеДобавлено: Вс 18 Дек 16, 23:30 (9 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рассудочным умом дхармату не познать. А вот нагородить абстракций - это завсегда пожалуйста.

Ответы на этот пост: test
Наверх
Тред читают: Гость
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125  След.
Страница 21 из 125

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.054 (0.878) u0.014 s0.001, 17 0.040 [267/0]