начиная с smṛtyupasthānāni peyālaṃ и заканчивая yāvad aṣṭādaśāveṇikā buddhadharmā.
В другом месте (видели многоточие в цитате?) это catvāri smṛtyupasthānāni peyālaṃ
yāvad aṣṭādaśāveṇikā buddhadharmā повторяется при перечислении дхарм lokottara.
Вышеупомянутое lokottara (catvāri smṛtyupasthānāni peyālaṃ yāvad aṣṭādaśāveṇikā buddhadharmā)
в еше другом месте перечисляется в более подробносм списке самскрита-дхарм.
[DsP_66] tatra katame 'saṃskṛtā dharmāḥ? yeṣāṃ dharmāṇāṃ notpādo, na sthitir, na nirodho, nānyathātvam,
evam eva rāgakṣayo, dveṣakṣayo, mohakṣaya, evam eva dharmasthitir, dharmatā, dharmadhātur,...
Когда нет возникновения... этих дхарм (Gen plural)
только (eva) этим/таким образом (evam) "упокоение" раги, двеши, мохи, evam eva dharmasthitir, дхармата, дхармадхату... _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Вс 01 Июн 25, 04:49), всего редактировалось 2 раз(а)
Так интересно было смотреть, как меня учат и лечат те, кто неизвестные им места Канона
замещают своей европейщиной...
А ведь достаточно было посчитать количество анупадана скандх (я ведь не раз просил),
давно уже увидеть там скандху... чего?
) Того, чего им тут не разрешили не понимающие где атман а где анатман, увидевшие сукху в дукхе.
Ниже - без диакритиков, так уж копируются матрики "Дхармасанграхи"
XXII. рапса skandhah
...
4. samskarah Сила и влияние прежних деяний (или карма).
...
XXIX.
dvividhah samskarah - Два вида сил и влияний прежних деяний
1. citta-samprayukta-samskarah
2. citta-viprayukta-samskarah
XXXI. <<trayodasa citta-viprayukta-samskarah
(Тринадцать сил и влияний, не связанных с [внутренними процессами] потока сознания) _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
начиная с smṛtyupasthānāni peyālaṃ и заканчивая yāvad aṣṭādaśāveṇikā buddhadharmā
Это 37 дхарм (множ. число - dharmā), способствующих просветлению.
Порознь все из них упоминаются еще в палийском каноне, в Махаяне собраны в матрики
(которые могут незначительно варьироваться в текстах разных махаянских традиций).
В "Дхармасанграхе" Нагарджуны это
XLIII.
Далее представлены матрики для каждой строки, исчисляющие дхармы поименно _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
LV. catvari dharma-padani Четыре основных положения Законоучения
1 anityah sarva-samskarah Bсe самскары непостоянны.
2 duhkhah sarva-samskarah Bсe самскары суть страдания.
3 niratmanah sarva-dharmah Bсe дхармы лишены самости.
К.Касавара в своем издании "Дхармасанграхи" отдал предпочтение версии этой формулы
из кембриджской рукописи [Dharmasangraha 1885]: niratmanah sarva-samskarah
но переводит «все дхармы лишены самости»
4 santam nirvanam Прекращение череды рождений, или нирвана, есть умиротворение
Прекрашение череды рождений невозможно, пока остаются самскары.
Самскары - вызревающая карма, samskrita-дхармы - карма, вызревшая на данный момент.
возникшая в данный момент, созданная совместно (sam-) сразу несколькими причинами.
Васубандху специально рассматривал вопрос и подчеркивал
Причин всегда несколько, она никогда не бывает одна
Думаю, для отсечения теоретичнских попыток идейных оппонентов
свести все к одной причине, тогда дхармы самскрита были бы ви-критой,
отдельные модификации но одной Пракрити.
При адвайтах одной причиной может быть ишвара, божество _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Вс 01 Июн 25, 03:48), всего редактировалось 7 раз(а)
Бессущное приведение поняло, что оно привидение.
"Вкушающее" миражи...
И все эти голограммы суть "эффект бегущих огней" - лишь череда вспышек
бессущных дхарм, а в "эффекте" нет не только движения, но, собственно и движущегося предмета
Asta-sahasrika-prajna-paramit
вернее, англояз. ученый, досконально, "на атомы" разобравший
"Пятитысячную", "Восьми" (Ашатасахасрика - А), коммент на нее Абхисамая-аланкара АА
и коммент на АА = Абхисамая-аланкара-алока (ААА)
It sets forth the doctrine of emptyness (sunyata) or no-self (anatman), also called lack of own-being, absence of sva-bhava, a perfect wisdom which consist in complete detachment from all phenomena, such that all phenomena are seen to be illusory (maya)
_________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Анитья - это нежелательные серии, не серии вообще чего то, дхармакайи, например. Последняя не анитья и не дукха.
татхагата в асамскрита-нирване при нуле самскар.
Его мист силами перед окончательным уходом оставлены соответствующие самскары,
которые нирманакаят желательные серии - контент,
естественно, "обычно" возникающий от авидьи. Подобно тому как взрослый в обучающей детей игре
имитирует, хотя сам понимает, что это игра - лила, иначе не преподать, не обучить
Этот "самскарный код" виснет в Арупье до "заминированного" момента,
после которого из Дхармакайи = из Арупьи нисходит на землю привидение, нирманакая,
имитирующее контент, возникающий в силу кармы, если будды в Дхармакае "сливаются в одно",
они имеют там различия в "записях для будущих возникновений в камалоке"
и являют на землю различные тела, поскольку разница в вызревших дхармах
обусловлена разницей причин, присущих Дхармакае скрытых "сверхмирских", чистых самскар,
которых тиртхикам не узреть, они мирские то "скрытые" не видят (присущие бхавагре)
После миссии - возврат в Дхармакаю - в Арупью, где разнообразие сворачивается
в единое недифференцированное множество (- тоже кая, как в самскарах "падакая").
Через какой-то отрезок времени это "механическое колесо" крутанется опять
и снова вернется в исходное состояние.
В предоставленной Вами пдфке-IAST mehanical wheel _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки.
Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”.
Попробуйте напрячься и отличать эти разные понятия - "непостоянство" (относится ко времени), "составность" (относится к проблематике целого и частей), "имеющее причины" (относится к вопросам причинности). Иногда, но не всегда, из одного следует другое. А иногда - не следует. Но в любом случае это разные понятия. Вы же, вдруг, перескакиваете с обсуждения одного на другое. Будто это вовсе одно и то же. Должен быть какой-то предел у дурости.
То что Вы себе представляете как "природу" архата до окончательной ниббаны постоянно или нет?
Надо более точно - что это за термин. Я приводил цитату из Асанги - это школа дхармагуптака, очень близкая к тхераваде - скандхи архата, анупадана-скандхи, вне анализа на санскрита-асанскрита. Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой. А главное - это деление не для метафизики, а для анализа с целью отказа от воззрения об атмане.
В Вашей цитате из Асанги: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned".
То что подвержено рождению, исчезновению, изменению нужно понимать как обусловленное (без исключений). Так и в суттах. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки.
Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”.
Попробуйте напрячься и отличать эти разные понятия - "непостоянство" (относится ко времени), "составность" (относится к проблематике целого и частей), "имеющее причины" (относится к вопросам причинности). Иногда, но не всегда, из одного следует другое. А иногда - не следует. Но в любом случае это разные понятия. Вы же, вдруг, перескакиваете с обсуждения одного на другое. Будто это вовсе одно и то же. Должен быть какой-то предел у дурости.
То что Вы себе представляете как "природу" архата до окончательной ниббаны постоянно или нет?
Надо более точно - что это за термин. Я приводил цитату из Асанги - это школа дхармагуптака, очень близкая к тхераваде - скандхи архата, анупадана-скандхи, вне анализа на санскрита-асанскрита. Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой. А главное - это деление не для метафизики, а для анализа с целью отказа от воззрения об атмане.
В Вашей цитате из Асанги: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned".
То что подвержено рождению, исчезновению, изменению нужно понимать как обусловленное (без исключений). Так и в суттах.
То есть, ваша задача - выдернуть фразу, якобы подтверждающую что-то, и проигнорировать весь остальной смысл, даже не обсуждая его. Какой смысл с вами разговаривать на эти темы? Даже не нулевой, а отрицательный. _________________ Буддизм чистой воды
Хотелось бы понять, что вы способны понимать смысл сутт. Зачем цитировать тому, кто не может понять смысл? Так что вы поняли из Санкхара-сутты? Что такое санкхара (самскара) там - как вы поняли?
Я на суттацентрал в последнее время не хожу. Сутту нашла, какое именно место в ней вас заинтересовало? Сутта эта про три типа обычных людей, не про арахантов.
Эта сутта о том, что такое "санкхара". Арахантов там нет, это вы верно заметили. _________________ Буддизм чистой воды
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки.
Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”.
Попробуйте напрячься и отличать эти разные понятия - "непостоянство" (относится ко времени), "составность" (относится к проблематике целого и частей), "имеющее причины" (относится к вопросам причинности). Иногда, но не всегда, из одного следует другое. А иногда - не следует. Но в любом случае это разные понятия. Вы же, вдруг, перескакиваете с обсуждения одного на другое. Будто это вовсе одно и то же. Должен быть какой-то предел у дурости.
То что Вы себе представляете как "природу" архата до окончательной ниббаны постоянно или нет?
Надо более точно - что это за термин. Я приводил цитату из Асанги - это школа дхармагуптака, очень близкая к тхераваде - скандхи архата, анупадана-скандхи, вне анализа на санскрита-асанскрита. Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой. А главное - это деление не для метафизики, а для анализа с целью отказа от воззрения об атмане.
В Вашей цитате из Асанги: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned".
То что подвержено рождению, исчезновению, изменению нужно понимать как обусловленное (без исключений). Так и в суттах.
То есть, ваша задача - выдернуть фразу, якобы подтверждающую что-то, и проигнорировать весь остальной смысл, даже не обсуждая его. Какой смысл с вами разговаривать на эти темы? Даже не нулевой, а отрицательный.
Я просто не понял почему Вы эту фразу проигнорировали. Ваша интерпретация текста противоречит этой фразе. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки.
Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”.
Попробуйте напрячься и отличать эти разные понятия - "непостоянство" (относится ко времени), "составность" (относится к проблематике целого и частей), "имеющее причины" (относится к вопросам причинности). Иногда, но не всегда, из одного следует другое. А иногда - не следует. Но в любом случае это разные понятия. Вы же, вдруг, перескакиваете с обсуждения одного на другое. Будто это вовсе одно и то же. Должен быть какой-то предел у дурости.
То что Вы себе представляете как "природу" архата до окончательной ниббаны постоянно или нет?
Надо более точно - что это за термин. Я приводил цитату из Асанги - это школа дхармагуптака, очень близкая к тхераваде - скандхи архата, анупадана-скандхи, вне анализа на санскрита-асанскрита. Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой. А главное - это деление не для метафизики, а для анализа с целью отказа от воззрения об атмане.
В Вашей цитате из Асанги: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned".
То что подвержено рождению, исчезновению, изменению нужно понимать как обусловленное (без исключений). Так и в суттах.
То есть, ваша задача - выдернуть фразу, якобы подтверждающую что-то, и проигнорировать весь остальной смысл, даже не обсуждая его. Какой смысл с вами разговаривать на эти темы? Даже не нулевой, а отрицательный.
Я просто не понял почему Вы эту фразу проигнорировали. Ваша интерпретация текста противоречит этой фразе.
Я ничего не игнорировал. Что именно "противоречит" - откуда я знаю, что вы фантазируете, если не пишете весь вывод? Читайте все цитаты там вместе. _________________ Буддизм чистой воды
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки.
Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”.
Попробуйте напрячься и отличать эти разные понятия - "непостоянство" (относится ко времени), "составность" (относится к проблематике целого и частей), "имеющее причины" (относится к вопросам причинности). Иногда, но не всегда, из одного следует другое. А иногда - не следует. Но в любом случае это разные понятия. Вы же, вдруг, перескакиваете с обсуждения одного на другое. Будто это вовсе одно и то же. Должен быть какой-то предел у дурости.
То что Вы себе представляете как "природу" архата до окончательной ниббаны постоянно или нет?
Надо более точно - что это за термин. Я приводил цитату из Асанги - это школа дхармагуптака, очень близкая к тхераваде - скандхи архата, анупадана-скандхи, вне анализа на санскрита-асанскрита. Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой. А главное - это деление не для метафизики, а для анализа с целью отказа от воззрения об атмане.
В Вашей цитате из Асанги: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned".
То что подвержено рождению, исчезновению, изменению нужно понимать как обусловленное (без исключений). Так и в суттах.
То есть, ваша задача - выдернуть фразу, якобы подтверждающую что-то, и проигнорировать весь остальной смысл, даже не обсуждая его. Какой смысл с вами разговаривать на эти темы? Даже не нулевой, а отрицательный.
Я просто не понял почему Вы эту фразу проигнорировали. Ваша интерпретация текста противоречит этой фразе.
Я ничего не игнорировал. Что именно "противоречит" - откуда я знаю, что вы фантазируете, если не пишете весь вывод?
Вы называете асанскритой меняющееся. У Асанги санскрита то что изменяется.
КИ: " Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой."
Асанга: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned". _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Смысл в "cаббе санкхара дуккха" как раз такой, что дуккха относят только к кармическому, а не вообще ко всему. То есть, противоположный, чем прочитали дураки.
Во многих суттах линия про то что дуккха то что непостоянно. Нет уточнения, что только кармическое дуккха. Вы же сужаете и говорите, что только определенное непостоянное дуккха, но есть некармическое непостоянное которое хэпинис. Но основания для таких домысливаний не ясны.
Например таже СН 22.79
"“But if it’s impermanent, is it suffering or happiness?”
“Yaṁ panāniccaṁ dukkhaṁ vā taṁ sukhaṁ vā”ti?
“Suffering, sir.”
“Dukkhaṁ, bhante”.
Попробуйте напрячься и отличать эти разные понятия - "непостоянство" (относится ко времени), "составность" (относится к проблематике целого и частей), "имеющее причины" (относится к вопросам причинности). Иногда, но не всегда, из одного следует другое. А иногда - не следует. Но в любом случае это разные понятия. Вы же, вдруг, перескакиваете с обсуждения одного на другое. Будто это вовсе одно и то же. Должен быть какой-то предел у дурости.
То что Вы себе представляете как "природу" архата до окончательной ниббаны постоянно или нет?
Надо более точно - что это за термин. Я приводил цитату из Асанги - это школа дхармагуптака, очень близкая к тхераваде - скандхи архата, анупадана-скандхи, вне анализа на санскрита-асанскрита. Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой. А главное - это деление не для метафизики, а для анализа с целью отказа от воззрения об атмане.
В Вашей цитате из Асанги: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned".
То что подвержено рождению, исчезновению, изменению нужно понимать как обусловленное (без исключений). Так и в суттах.
То есть, ваша задача - выдернуть фразу, якобы подтверждающую что-то, и проигнорировать весь остальной смысл, даже не обсуждая его. Какой смысл с вами разговаривать на эти темы? Даже не нулевой, а отрицательный.
Я просто не понял почему Вы эту фразу проигнорировали. Ваша интерпретация текста противоречит этой фразе.
Я ничего не игнорировал. Что именно "противоречит" - откуда я знаю, что вы фантазируете, если не пишете весь вывод?
Вы называете асанскритой меняющееся. У Асанги санскрита то что изменяется.
КИ: " Там смысл, что нечто меняющееся, но которое вне упаданы - не страдание, не клеша, а значит может быть названо асанскритой."
Асанга: "All that are subject to appearance (birth, utpāda), to disappearance (vyaya) and, as well, to change in duration (sthityanyathātva) – all of these should be understood as conditioned".
До конца дочитайте. Есть по два значения у обусловленности и необусловленности. Буддийское про карму, и бытовое "вообще" про условия. И когда два значения противоречат, как в случае анупадана-скандх, эти термины не используют - вся индийская философия это лингво-философия, она про слова, про то "можно ли так назвать". Можно было бы назвать асанскритой в одном из значений (буддийском) * - это то, о чем я написал, но не в другом значении (бытовом). Для нас нормально подразумевать "я использую слово только в этом значении, на другое значение, даже если оно сейчас полностью ложное, пофиг", а в Индии так было делать нежелательно, особенно для базовых вещей.
* Why is this cessation also called unconditioned (asaṃskṛta)? Because it is not created by present actions and defilements (vartamānakarmakleśa).
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы