Анитья - то, что не перманентно, непостоянно, было и перестало быть.
И где теперь Готама с последователями и их непрестанной смритиупастханой? Перестали быть?.
Зачем же вы так? Нирвана - нитья. Они пребывают в вечности. Да и сатипаттхана у них была непрестанной только пока они тащили на себе бренную телесность.
Сугубо для разграничения «было - не стало» и анитьи. Они ведь могут стать недоступными для индивидуального восприятия. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Есть решение, есть поступок, есть следствия. И для араханта есть и для слушателей.
Для студента, который после лекции что-то понял, есть следствие. Для профессора, у которого эта лекция рутина, который лекций прочитал столько раз, сколько зубы почистил, никаких последствий от прочтения очередной лекции не будет.
Сам факт чтения лекции - уже ведь следствие.
Сам факт чтения - следствие полученных знаний (в случае с Учителем - следствие Постижения). По причине полученных знаний произносится лекция, после прочтения которой кто-то из слушателей, возможно, получит новые знания.
Арахант не принимает решения? _________________ Буддизм чистой воды
Есть решение, есть поступок, есть следствия. И для араханта есть и для слушателей.
Для студента, который после лекции что-то понял, есть следствие. Для профессора, у которого эта лекция рутина, который лекций прочитал столько раз, сколько зубы почистил, никаких последствий от прочтения очередной лекции не будет.
Сам факт чтения лекции - уже ведь следствие.
Сам факт чтения - следствие полученных знаний (в случае с Учителем - следствие Постижения). По причине полученных знаний произносится лекция, после прочтения которой кто-то из слушателей, возможно, получит новые знания.
Арахант не принимает решения?
Интересный вопрос. "Если принять решение" это четана, то пока есть тело, то есть и четана и телесное страдание и неведение остается:
"Mendicants, as long as there’s a body, the intention that gives rise to bodily action causes pleasure and pain to arise in oneself.
“Kāye vā, bhikkhave, sati kāyasañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ." АН 4.171
Если верен перевод, то умственное действие может быть свободно от неведения и дуккхи.
As long as there’s a mind, the intention that gives rise to mental action causes pleasure and pain to arise in oneself. But these only apply when conditioned by ignorance.
Mane vā, bhikkhave, sati manosañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ avijjāpaccayāva.
https://suttacentral.net/an4.171/en/sujato?lang=en&layout=linebyline&reference=none¬es=asterisk&highlight=false&script=latin _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Вы сильно нуждаетесь? Уже не в первый раз упоминаете таинственные "10К". Возможно, имеет смысл разместить тут номер вашей карты, на которую добрые люди перечислят какую-то помощь? Если КИ не будет возражать, конечно.
Когда человек за свои речи отвечает материально у него, как правило, врубается фильтр и слова становятся более взвешенными. Если бы за каждое свое вранье вы бы теряли деньги, то уже бы скитались по ночлежкам.
Хотите быть судьей вместо кармы? Если человек врет, грубит, недоброжелательный, то если человек буддист, то должен верить, что карма сама "решит" какие случатся последствия. И это будет объективно, а не субъективная оценка отдельных личностей по поводу других. Без нужды в искусственном фильтре. Тем более спорить (да еще и на деньги) это вообще не буддийское. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Есть решение, есть поступок, есть следствия. И для араханта есть и для слушателей.
Для студента, который после лекции что-то понял, есть следствие. Для профессора, у которого эта лекция рутина, который лекций прочитал столько раз, сколько зубы почистил, никаких последствий от прочтения очередной лекции не будет.
Сам факт чтения лекции - уже ведь следствие.
Сам факт чтения - следствие полученных знаний (в случае с Учителем - следствие Постижения). По причине полученных знаний произносится лекция, после прочтения которой кто-то из слушателей, возможно, получит новые знания.
Арахант не принимает решения?
Интересный вопрос. "Если принять решение" это четана, то пока есть тело, то есть и четана и телесное страдание и неведение остается:
"Mendicants, as long as there’s a body, the intention that gives rise to bodily action causes pleasure and pain to arise in oneself.
“Kāye vā, bhikkhave, sati kāyasañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ." АН 4.171
Если верен перевод, то умственное действие может быть свободно от неведения и дуккхи.
As long as there’s a mind, the intention that gives rise to mental action causes pleasure and pain to arise in oneself. But these only apply when conditioned by ignorance.
Mane vā, bhikkhave, sati manosañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ avijjāpaccayāva.
https://suttacentral.net/an4.171/en/sujato?lang=en&layout=linebyline&reference=none¬es=asterisk&highlight=false&script=latin
При чем тут тело? Что у вас за заморочки такие с телом? Марксизм-ленинизм? Тело - это виды восприятия, поставщик информации. Не носитель ума. _________________ Буддизм чистой воды
Есть решение, есть поступок, есть следствия. И для араханта есть и для слушателей.
Для студента, который после лекции что-то понял, есть следствие. Для профессора, у которого эта лекция рутина, который лекций прочитал столько раз, сколько зубы почистил, никаких последствий от прочтения очередной лекции не будет.
Сам факт чтения лекции - уже ведь следствие.
Сам факт чтения - следствие полученных знаний (в случае с Учителем - следствие Постижения). По причине полученных знаний произносится лекция, после прочтения которой кто-то из слушателей, возможно, получит новые знания.
Арахант не принимает решения?
Интересный вопрос. "Если принять решение" это четана, то пока есть тело, то есть и четана и телесное страдание и неведение остается:
"Mendicants, as long as there’s a body, the intention that gives rise to bodily action causes pleasure and pain to arise in oneself.
“Kāye vā, bhikkhave, sati kāyasañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ." АН 4.171
Если верен перевод, то умственное действие может быть свободно от неведения и дуккхи.
As long as there’s a mind, the intention that gives rise to mental action causes pleasure and pain to arise in oneself. But these only apply when conditioned by ignorance.
Mane vā, bhikkhave, sati manosañcetanāhetu uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ avijjāpaccayāva.
https://suttacentral.net/an4.171/en/sujato?lang=en&layout=linebyline&reference=none¬es=asterisk&highlight=false&script=latin
При чем тут тело? Что у вас за заморочки такие с телом? Марксизм-ленинизм? Тело - это виды восприятия, поставщик информации. Не носитель ума.
В сутте намерение которое вызывает телесное действие является причиной удовольствия и боли. Причем тут марксизм-ленинизм и носитель ума? _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше. _________________ Буддизм чистой воды
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ
Если пропадает, то пропало бы и в том случае, о котором "avijjāpaccayāva" в начале. "Всё логично". _________________ Буддизм чистой воды
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ
Если пропадает, то пропало бы и в том случае, о котором "avijjāpaccayāva" в начале. "Всё логично".
В начале как раз речь о том что умственное действие возможно без дуккхи и неведения (после освобождения), а телесное нет. Не может телесное действие быть свободным от неведения и дуккхи. Как раз подтверждение классической теории про остаточную карму. Все логично. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ
Если пропадает, то пропало бы и в том случае, о котором "avijjāpaccayāva" в начале. "Всё логично".
В начале как раз речь о том что умственное действие возможно без дуккхи и неведения (после освобождения), а телесное нет. Не может телесное действие быть свободным от неведения и дуккхи. Как раз подтверждение классической теории про остаточную карму. Все логично.
Будда не смог бы шевельнуться у вас. _________________ Буддизм чистой воды
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ
Если пропадает, то пропало бы и в том случае, о котором "avijjāpaccayāva" в начале. "Всё логично".
В начале как раз речь о том что умственное действие возможно без дуккхи и неведения (после освобождения), а телесное нет. Не может телесное действие быть свободным от неведения и дуккхи. Как раз подтверждение классической теории про остаточную карму. Все логично.
Будда не смог бы шевельнуться у вас.
Почему. Он же телесные страдания переживал до окончательной париниббаны. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ
Если пропадает, то пропало бы и в том случае, о котором "avijjāpaccayāva" в начале. "Всё логично".
В начале как раз речь о том что умственное действие возможно без дуккхи и неведения (после освобождения), а телесное нет. Не может телесное действие быть свободным от неведения и дуккхи. Как раз подтверждение классической теории про остаточную карму. Все логично.
Будда не смог бы шевельнуться у вас.
Почему. Он же телесные страдания переживал до окончательной париниббаны.
Не страдания же у вас причина. А неведение. Неведение тоже "переживал"? Страдание то как раз не обязательно - там же сукхадуккха, а не тупо одна дуккха. То есть, ведана. _________________ Буддизм чистой воды
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ
Если пропадает, то пропало бы и в том случае, о котором "avijjāpaccayāva" в начале. "Всё логично".
В начале как раз речь о том что умственное действие возможно без дуккхи и неведения (после освобождения), а телесное нет. Не может телесное действие быть свободным от неведения и дуккхи. Как раз подтверждение классической теории про остаточную карму. Все логично.
Будда не смог бы шевельнуться у вас.
Почему. Он же телесные страдания переживал до окончательной париниббаны.
Не страдания же у вас причина. А неведение. Неведение тоже "переживал"?
Наличие тела это причина страдания. У наличия текущего тела причина прошлое неведение, не текущее. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Там avijjāpaccayāva должно относиться ко всем трем, а не только к уму. Иначе будет противоречие с тем, что идет дальше.
В чем Вы видите противоречие? На мой взгляд все в сутте логично. Дальше там описывается что происходит после исчезновения неведения, а именно: нет тела, голоса, ума, которые могли бы обусловить возникновение удовольствия и боли. Все как Вы "любите" - все "пропадает":
"But when ignorance fades away and ceases with nothing left over, there is no body and no voice and no mind, conditioned by which that pleasure and pain arise in oneself.
avijjāya tveva asesavirāganirodhā so kāyo na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, sā vācā na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ, so mano na hoti yaṁpaccayāssa taṁ uppajjati ajjhattaṁ sukhadukkhaṁ
Если пропадает, то пропало бы и в том случае, о котором "avijjāpaccayāva" в начале. "Всё логично".
В начале как раз речь о том что умственное действие возможно без дуккхи и неведения (после освобождения), а телесное нет. Не может телесное действие быть свободным от неведения и дуккхи. Как раз подтверждение классической теории про остаточную карму. Все логично.
Будда не смог бы шевельнуться у вас.
Почему. Он же телесные страдания переживал до окончательной париниббаны.
Не страдания же у вас причина. А неведение. Неведение тоже "переживал"?
Наличие тела это причина страдания. У наличия текущего тела причина прошлое неведение, не текущее.
А у речи Будды, которая в вашем прочтении тоже всегда страдание - тоже причина некое прошлое неведение? Там же про тело и про речь одинаково написано. _________________ Буддизм чистой воды
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы