А вот вы и приведите нам текст из Абхидхаммы про вечные понятия, независимые от условий. Сведенный, канеш. Почитаем, сравним с суттами. Поищем противоречия. Будет интересно.
А вот вы и приведите нам текст из Абхидхаммы про вечные понятия, независимые от условий. Сведенный, канеш. Почитаем, сравним с суттами. Поищем противоречия. Будет интересно.
Это ваша задача - самообучаться. _________________ Буддизм чистой воды
так как ум активен и находится в своей собственной субъективной вечности.
Белка в колесе?
"Белка в колесе" - неплохая аналогия для понимания того, что изменения не обязательно процесс. Но вот насчет сознания - это не работает - мы же не знаем какое сознание у белки в этот момент "Чистое осознавание" грубо можно представить в аналогии с бурлящим потоком реки и чистым озером в безветренную погоду когда ум остановился на самом себе и никаких изменений потока восприятия больше нет. Но никто не знает, какие четасики сопровождают, или точнее как они "окрашивают" ум в этом состоянии, если оно в принципе достижимо. Можно предположить, что это это состояние свободно от страхов, тревог и других страданий, так как оно лишено, возможно лишено, субъективности эго - ведь от связки"мною познается"" в этом состоянии остается только "познается". Но это всего лишь версия отличная от убеждения того, что нирвана - это небытие вечной смерти. С тем же успехом можно рассуждать о рае с девственницами.
А вот вы и приведите нам текст из Абхидхаммы про вечные понятия, независимые от условий. Сведенный, канеш. Почитаем, сравним с суттами. Поищем противоречия. Будет интересно.
Это ваша задача - самообучаться.
Да вот складывается у меня впечатление (надеюсь, что ложное)) что современные любители Абхидхаммы начали ее изучение с работы Карунадасы, Карунадасой же изучение Абхидхаммы у них и закончилось. Потому что ни сведений Абхидхаммы, ни переводов сведенных частей на русский как-то не наблюдается. Я же известно чем занимаюсь - сутты свожу.
"Чистое осознавание" грубо можно представить в аналогии с бурлящим потоком реки и чистым озером в безветренную погоду когда ум остановился на самом себе и никаких изменений потока восприятия больше нет.
Чтобы рассуждать о "смерти" ниббаны хорошо бы разобраться с "жизнью" сансары - что является ее питанием, к примеру. Ну а ваша аналогия верна тем, что безветренная погода ну никак не может быть вечно безветренной (со всеми вытекающими).
А вот вы и приведите нам текст из Абхидхаммы про вечные понятия, независимые от условий. Сведенный, канеш. Почитаем, сравним с суттами. Поищем противоречия. Будет интересно.
Это ваша задача - самообучаться.
Да вот складывается у меня впечатление (надеюсь, что ложное)) что современные любители Абхидхаммы начали ее изучение с работы Карунадасы, Карунадасой же изучение Абхидхаммы у них и закончилось. Потому что ни сведений Абхидхаммы, ни переводов сведенных частей на русский как-то не наблюдается. Я же известно чем занимаюсь - сутты свожу.
Вы уже утверждаете, что любительские самопальные переводы, раз кто-то составил таблицу "сведений", лучше академических исследований? Чем же они лучше для того, кто пракритов не знает? _________________ Буддизм чистой воды
Почему об индийских дэвах можно говорить, как об ангелах?
Вернее: почему индийские понятия "дева" (м.р.), "деви" (ж.р.) и "девата" (ср.р, точнее обобщающий) можно передать греческим словом "ангел, ангелы"?
Самый простой ответ: потому, что это существа одной природы.
Развёрнутый ответ:
- сугубо семантически слова разные; индийское понятие связано со значением "сиять, сияние", в то время как греческое "ангелос" означает "вестник";
- однако обозначают эти слова существ одной природы - небесных существ, живущих в светлом, сияющем мире и самих состоящих из света или сияния;
- ангелы вступают в общение с людьми, передавая им "послания свыше" или помогая в каких-то событиях, то же самое относится и к девам - они "нисходят" с небес к людям, общаются и оказывают помощь
- то есть, не смотря на семантическое различие, и то, и другое слово обозначает одинаковых по характеру и функциям мифологических существ.
Неприятие сопоставления девата и ангелов, скорее всего, коренится в неприятии сопоставления "крутой эзотерической" темы с "пошлой христианской" сказочностью - то есть, неприятие самого сопоставления драгоценного буддизма с недрагоценным христианством.
Заблуждение, питающее это неприятия, легко раскрывается в том, что перевод индийского слова ракшаса как "демон" не вызывает никакого неприятия, а ведь это ровно точно такое же, полностью параллельное сопоставление. Подумайте об этом. _________________ нео-буддист
Почему об индийских дэвах можно говорить, как об ангелах?
Давайте лучше - почему нельзя. 1.Потому что ангелы непременно при Боге, которого в буддизме нет. 2.Потому что ангелы, скорее всего, бессмертны, а у дэвов вполне ограниченный срок пребывания в небесных мирах.
А вот вы и приведите нам текст из Абхидхаммы про вечные понятия, независимые от условий. Сведенный, канеш. Почитаем, сравним с суттами. Поищем противоречия. Будет интересно.
Это ваша задача - самообучаться.
Да вот складывается у меня впечатление (надеюсь, что ложное)) что современные любители Абхидхаммы начали ее изучение с работы Карунадасы, Карунадасой же изучение Абхидхаммы у них и закончилось. Потому что ни сведений Абхидхаммы, ни переводов сведенных частей на русский как-то не наблюдается. Я же известно чем занимаюсь - сутты свожу.
Вы уже утверждаете, что любительские самопальные переводы, раз кто-то составил таблицу "сведений", лучше академических исследований? Чем же они лучше для того, кто пракритов не знает?
Для тех, кто чего-то не знает, есть словари. Ну а для тех, кто хочет быть последователем академических исследований, есть академики. ТМ вот, похоже, академическую среду не покидает ни на минуту.
А вот вы и приведите нам текст из Абхидхаммы про вечные понятия, независимые от условий. Сведенный, канеш. Почитаем, сравним с суттами. Поищем противоречия. Будет интересно.
Это ваша задача - самообучаться.
Да вот складывается у меня впечатление (надеюсь, что ложное)) что современные любители Абхидхаммы начали ее изучение с работы Карунадасы, Карунадасой же изучение Абхидхаммы у них и закончилось. Потому что ни сведений Абхидхаммы, ни переводов сведенных частей на русский как-то не наблюдается. Я же известно чем занимаюсь - сутты свожу.
Вы уже утверждаете, что любительские самопальные переводы, раз кто-то составил таблицу "сведений", лучше академических исследований? Чем же они лучше для того, кто пракритов не знает?
Для тех, кто чего-то не знает, есть словари. Ну а для тех, кто хочет быть последователем академических исследований, есть академики. ТМ вот, похоже, академическую среду не покидает ни на минуту.
Человек, без специального образования по языку пали, но со словарём, якобы, узнает из любительской бредовой поделки больше оригинального смысла, чем прочитав академическое исследование этого же текста с соответствующим переводом академического же качества? _________________ Буддизм чистой воды
"Чистое осознавание" грубо можно представить в аналогии с бурлящим потоком реки и чистым озером в безветренную погоду когда ум остановился на самом себе и никаких изменений потока восприятия больше нет.
Чтобы рассуждать о "смерти" ниббаны хорошо бы разобраться с "жизнью" сансары - что является ее питанием, к примеру. Ну а ваша аналогия верна тем, что безветренная погода ну никак не может быть вечно безветренной (со всеми вытекающими).
Здесь как раз все просто - ум не может остановиться сам на себе пока его питают отвлечения. Но если дрова отвлечений выгорели, то что может отвлечь ум от самого себя? Ну кроме вечной смерти.
Почему об индийских дэвах можно говорить, как об ангелах?
Давайте лучше - почему нельзя. 1.Потому что ангелы непременно при Боге, которого в буддизме нет. 2.Потому что ангелы, скорее всего, бессмертны, а у дэвов вполне ограниченный срок пребывания в небесных мирах.
Позволю себе немного дополнить сведения об отличиях дэвов от ангелов.
Дэвам не нужны крылья, так как ментальная гравитация лишает свободы сам полёт их мысли и абстрактного воображения в рупа-локе.
Ну, а ангелам без крыльев не обойтись, ибо тянет их к земному, и без наличия крыльев нештатный полёт на землю может привести их к падению в нижние миры. Ну, то есть приземлиться-то они могут и без крыльев, войдя к примеру в штопор,)) а вот со взлётом могут возникнуть проблемы.))
Почему об индийских дэвах можно говорить, как об ангелах?
Давайте лучше - почему нельзя. 1.Потому что ангелы непременно при Боге, которого в буддизме нет. 2.Потому что ангелы, скорее всего, бессмертны, а у дэвов вполне ограниченный срок пребывания в небесных мирах.
Позволю себе немного дополнить сведения об отличиях дэвов от ангелов.
Дэвам не нужны крылья, так как ментальная гравитация лишает свободы сам полёт их мысли и абстрактного воображения в рупа-локе.
Ну, а ангелам без крыльев не обойтись, ибо тянет их к земному, и без наличия крыльев нештатный полёт на землю может привести их к падению в нижние миры. Ну, то есть приземлиться-то они могут и без крыльев, войдя к примеру в штопор,)) а вот со взлётом могут возникнуть проблемы.))
Да, это прикольное замечание. Наличие нарисованных воображением крыльев - это, пожалуй, единственное существенное отличие в воображаемом облике дэвов и ангелов. Что ж, видимо, грекам, чтобы подчеркнуть небесную природу ангелов, понадобилось изображать (воображать) их с крыльями, подобно птицам. Подобно тому, как индийцам понадобилось воображать своих дэвов в царских одеждах, чтобы подчеркнуть их превосходство над обычными людьми. _________________ нео-буддист
Почему об индийских дэвах можно говорить, как об ангелах?
Давайте лучше - почему нельзя. 1.Потому что ангелы непременно при Боге, которого в буддизме нет. 2.Потому что ангелы, скорее всего, бессмертны, а у дэвов вполне ограниченный срок пребывания в небесных мирах.
Позволю себе немного дополнить сведения об отличиях дэвов от ангелов.
Дэвам не нужны крылья, так как ментальная гравитация лишает свободы сам полёт их мысли и абстрактного воображения в рупа-локе.
Ну, а ангелам без крыльев не обойтись, ибо тянет их к земному, и без наличия крыльев нештатный полёт на землю может привести их к падению в нижние миры. Ну, то есть приземлиться-то они могут и без крыльев, войдя к примеру в штопор,)) а вот со взлётом могут возникнуть проблемы.))
Да, это прикольное замечание. Наличие нарисованных воображением крыльев - это, пожалуй, единственное существенное отличие в воображаемом облике дэвов и ангелов. Что ж, видимо, грекам, чтобы подчеркнуть небесную природу ангелов, понадобилось изображать (воображать) их с крыльями, подобно птицам. Подобно тому, как индийцам понадобилось воображать своих дэвов в царских одеждах, чтобы подчеркнуть их превосходство над обычными людьми.
Согласен, в данном контексте воображение не сильно отличается от фантазии. Ум цепляется за воображаемый, кем-то ранее сфантазированный образ, полагая, что картинка сложилась правильно и, главное, доступно, а то ведь представить поток сознания, который содержит разнообразный набор, порой возникающих, воображений и фантазий, не так-то уж и просто.)
"Чистое осознавание" грубо можно представить в аналогии с бурлящим потоком реки и чистым озером в безветренную погоду когда ум остановился на самом себе и никаких изменений потока восприятия больше нет.
Чтобы рассуждать о "смерти" ниббаны хорошо бы разобраться с "жизнью" сансары - что является ее питанием, к примеру. Ну а ваша аналогия верна тем, что безветренная погода ну никак не может быть вечно безветренной (со всеми вытекающими).
Здесь как раз все просто - ум не может остановиться сам на себе пока его питают отвлечения. Но если дрова отвлечений выгорели, то что может отвлечь ум от самого себя? Ну кроме вечной смерти.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы