Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Почему "дхамма" переводят "феномен" и что это значит?

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 ... 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49403

638507СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 03:48 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Кира пишет:
КИ
Цитата:
Ведана всегда интенциональна, как и любое сознание (ум) - направлена на объект.

как же это так ?

ведана -  приятное/неприятное
тришна - хотим повторить/избежать
упадана - направление на объект, интенция


тут наверно можно было бы даже сказать, что после веданы идёт тришна как саморефлексия (направляемся на саму ведану), и уже после само-интенции направляемся на объект (упадана).

Любой ум\сознание - интенциональны. Упадана тут частное.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17872
Откуда: Москва

638508СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 09:10 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Ведана это приятное\неприятное ЧУВСТВО и это аналогично "ведана сама по себе приятная/неприятная". Не понимаю к чему Вы тут придираетесь.

Как можно такое не понимать? Приятное - это какао в чашке. А не ведана, которая есть это чувство приятности. Само чувство приятности тоже, наверное, приятное. Но не об этом ведь речь - не о том, что приятность приятна. Ведана всегда интенциональна, как и любое сознание (ум) - направлена на объект.
В Вашей аналогии растворенный в воде какао в чашке это ведана, а вещество какао это чувство приятности? Какая то странная аналогия. Из нее не понятно почему нельзя сказать, что ведана сама по себе приятная/неприятная.
Если Вам понятнее со ссылкой на Асангу, то у него контакт основа для веданы. А ведана бывает трех типов приятная/неприятная/нейтральная.
"What is the definition of the aggregate of feeling? The six groups of feeling: feeling aroused bу contact with the еуе; feelings aroused bу contact with the ear, nose, tongue, body and mental organ. These six groups of feeling are pleasant or unpleasant or neither pleasant nor unpleasant."
За любым контактом следует чувство и это чувство приятное/неприятное/нейтральное.

КИ:
Цитата:
Вы пишете "это у него ведана оценивается" - вы понимаете, что вы пишете или нет? Вы пишете "ведана сама по себе приятная/неприятная" - вы понимаете, что пишете? У вас ведана - предмет, в отношении которого испытывается приятность. Не понимаете? А ТМ говорит, что это собственно "оценка". Разницу улавливаете?"

У меня ведана не предмет в отношении которого испытывается приятность. У меня любой контакт вызывает (или является основой для) чувство приятное/неприятное/нейтральное. У ТМ же каким то образом тут уже мировоззрение встраивается. У ТМ приятное это - "оценка в перспективе определенного воззрения". Как будто без воззрения веданы нет и кошка когда ест кошачий корм не испытывает приятную ведану.

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: КИ, Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17872
Откуда: Москва

638509СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 10:10 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
"Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati?Idha, bhikkhave, bhikkhu sukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Dukkhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'dukkhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Adukkhamasukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.

И где там написано ОЩУЩЕНИЕ?
И что же тут написано? Переведите, пожалуйста.

Что то про ведану. Обсуждается ведь она. И перевод этого куска никаким образом не сделает ведану - ощущением. Знать ведану - что то типа того. А конкретная цель зависит от того, чему этот цикл сутт посвящен. Знают ведь всегда в каком то контексте и для чего то. «Просто наблюдать» - это сантирана читта мира животных.
У Асанги тоже ведана один из объектов сатипатханы.
"(What are the objects (alambana) of the application of mindfulness (smrtyUpasthana)? They are the body (haya), feeling (vedana), mind (citta) and mental qualities and objects (dharma).
Животное же не "наблюдает" ведану, оно ее автоматически проживает.

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: КИ, ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17872
Откуда: Москва

638510СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 10:27 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Кира пишет:
КИ
Цитата:
Ведана всегда интенциональна, как и любое сознание (ум) - направлена на объект.

как же это так ?

ведана -  приятное/неприятное
тришна - хотим повторить/избежать
упадана - направление на объект, интенция


тут наверно можно было бы даже сказать, что после веданы идёт тришна как саморефлексия (направляемся на саму ведану), и уже после само-интенции направляемся на объект (упадана).
Если с точки зрения обусловленного возникновения говорить, то какие конкретно объекты у сознания не так уж и принципиально. Например, у кошки объектом будет кошачий корм, а у какого-то человека красная икра. С точки зрения обусловленного возникновения Асанга хорошо группирует. У него неведение, санскары и сознание проецирующие факторы. Нама-рупа, шесть сфер, контакт и ведана - проецируемые. А тришна, упадана, становление - производящие. В данный момент мы имеем сформированными спроецированные для нашего сознания - нама-рупу (тело с умом), определенные типы контактов и веданы. Мы не можем изменить ведану (если мы не развивали чувства как это в МН152 описано), так как она спроецирована уже прошлой кармой. То есть не можем например получать приятное от кошачьего корма, а можем от красной икры. А дальше уже возникают тришна и упадана и они генерируют будущую карму.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

638511СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 11:56 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой



Очередные витиеватые маня-доводы для убеждения окружающих в том, что вы в карманах навоз специально носите.
Ну у егорки маня-отговорки простые совсем - практиковать не можем, т.к. не такими родились; переводить не можем, т.к. язык корявый; решить проблему с собаками-тараканами не можем, т.к. времени и сил на это нету.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

638512СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 11:59 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Кира пишет:



тут наверно можно было бы даже сказать, что после веданы идёт тришна как саморефлексия (направляемся на саму ведану), и уже после само-интенции направляемся на объект (упадана).
Формулу обусловленного возникновения смотрим - "от ощущения в качестве условия - жажда, от жажды в качестве условия - привязанность".

Ответы на этот пост: Кира
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

638513СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 12:05 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
С точки зрения обусловленного возникновения Асанга хорошо группирует. У него неведение, санскары и сознание проецирующие факторы. Нама-рупа, шесть сфер, контакт и ведана - проецируемые. А тришна, упадана, становление - производящие.
Не уверена, что в подобном разделении есть хоть какой-то смысл, т.к. очень уж всё взаимосвязано, взаимозависимо, да и изменчиво. Даже тело, данное при рождении, можно достаточно капитально изменить - скажем, пьянством разрушить его за достаточно короткий срок и вот уже не разберешь, проецируемая это развалина или проецирующая.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49403

638514СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 12:22 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
СлаваА пишет:
Ведана это приятное\неприятное ЧУВСТВО и это аналогично "ведана сама по себе приятная/неприятная". Не понимаю к чему Вы тут придираетесь.

Как можно такое не понимать? Приятное - это какао в чашке. А не ведана, которая есть это чувство приятности. Само чувство приятности тоже, наверное, приятное. Но не об этом ведь речь - не о том, что приятность приятна. Ведана всегда интенциональна, как и любое сознание (ум) - направлена на объект.
В Вашей аналогии растворенный в воде какао в чашке это ведана, а вещество какао это чувство приятности? Какая то странная аналогия.
Это не аналогия.

СлаваА пишет:
У меня ведана не предмет в отношении которого испытывается приятност
А пишете вы именно это.
_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49403

638515СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 12:26 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Рената Скот пишет:
"Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu vedanāsu vedanānupassī viharati?Idha, bhikkhave, bhikkhu sukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'sukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Dukkhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'dukkhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.Adukkhamasukhaṃ vā vedanaṃ vedayamāno 'adukkhamasukhaṃ vedanaṃ vedayāmī'ti pajānāti.

И где там написано ОЩУЩЕНИЕ?
И что же тут написано? Переведите, пожалуйста.

Что то про ведану. Обсуждается ведь она. И перевод этого куска никаким образом не сделает ведану - ощущением. Знать ведану - что то типа того. А конкретная цель зависит от того, чему этот цикл сутт посвящен. Знают ведь всегда в каком то контексте и для чего то. «Просто наблюдать» - это сантирана читта мира животных.
У Асанги тоже ведана один из объектов сатипатханы.
"(What are the objects (alambana) of the application of mindfulness (smrtyUpasthana)? They are the body (haya), feeling (vedana), mind (citta) and mental qualities and objects (dharma).
Животное же не "наблюдает" ведану, оно ее автоматически проживает.

Есть нюанс - наблюдают отсутствие атмана на базе перечисленного, а не сами все эти штуки ради них самих. Нет задачи повтыкать в тело ради тела.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2466
Откуда: Пантикапей

638516СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 13:46 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Русский язык нифига не могучий и бохатый. Какое то примитивное карканье из сарая на болоте. БОльшая часть непоняток связана именно с несостыковкой по объему имен. Надо не лепить горбатого, где чувства, эмоции от ощущений от текущести и твердости никак не отличаются. Вот что мы тут с вами обсуждаем столько времени?  Перекосохитровыкрученную терминологию? И это всего лишь одно слово Laughing представляете как каша если этих слов сто?

Само собой - наречье варваское (кар-кар, вар-вар) в основе, но богато разукрашенное многочисленными заимствованиями; здесь больше проблема не в богатстве языка, а в качестве употреблении того, что имеется - носитель языка, зачастую - не вслушивается в слова, которые пользует.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

638518СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 16:16 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:

У меня ведана не предмет в отношении которого испытывается приятность. У меня любой контакт вызывает (или является основой для) чувство приятное/неприятное/нейтральное. У ТМ же каким то образом тут уже мировоззрение встраивается. У ТМ приятное это - "оценка в перспективе определенного воззрения". Как будто без воззрения веданы нет и кошка когда ест кошачий корм не испытывает приятную ведану.

Вообще не понятно, кто говорит, что ведана - это предмет в отношении которого испытывается приятность/неприятность/нейтральность? Разве кто-нибудь так говорил?


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

638519СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 16:21 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

"Ощущение", как кажется, относитительно нормальный перевод для vedana.  Vedana - чувство, ощущение, переживание, (т.е. "изведывание" от гл. vedeti). Также vedana может иметь значение просто "боль" во фразах типа "сильная боль", "обезуметь от боли" и т.д.

Вариант "ощущение" можно встретить в работах специалистов. Никакой особой проблемы с таким вариантом перевода нет. Можно и "чувство" перевести. Недостатки есть у любого из этих вариантов (т.к. полной семантической эквивалентности нет ни у одного из них). Но с оговорками, на мой взгляд, вполне можно использовать.


Последний раз редактировалось: Ящерок (Вс 21 Янв 24, 16:26), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: КИ, Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Кира
Кирилл


Зарегистрирован: 18.03.2012
Суждений: 10840
Откуда: Москва

638520СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 16:25 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Кира пишет:



тут наверно можно было бы даже сказать, что после веданы идёт тришна как саморефлексия (направляемся на саму ведану), и уже после само-интенции направляемся на объект (упадана).
Формулу обусловленного возникновения смотрим - "от ощущения в качестве условия - жажда, от жажды в качестве условия - привязанность".

значит в моём предложении где-то ошибка ?

_________________
новичок на форуме, прочитавший несколько книжек
и доверяющий сведениям, изложенным в метафизическом трактате Д.Андреева "Роза Мира"


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49403

638521СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 16:27 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
"Ощущение", как кажется, оноситительно нормальный перевод для vedana.  Vedana - чувство, ощущение, переживание, (т.е. "изведывание" от гл. vedeti). Также vedana может иметь значение просто "боль" во фразах типа "сильная боль", "обезуметь от боли" и т.д.

Вариант "ощущение" можно встретить в работах специалистов. Никакой особой проблемы с таким вариантом перевода нет. Можно и "чувство" перевести. Недостатки есть у любого из этих вариантов (т.к. полной семантической эквивалентности нет ни у одного из них). Но с оговорками, на мой взгляд, вполне можно использовать.

Абсолютно ненормальный перевод, если придерживаться академической терминологии. Жестко вводящий в заблуждение. Для "ренат" он может быть и нормальный, когда все слова имеют лишь примерные значения по ассоциациям, а словарь не открывался ни разу в жизни.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Ящерок, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

638522СообщениеДобавлено: Вс 21 Янв 24, 16:35 (11 мес. назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:

Вариант "ощущение" можно встретить в работах специалистов.

Навскидку - вариант "ощущение" можно встретить в статье "Ведана" (авт. В.Г. Лысенко) для Энциклопедии Философия Буддизма или, например, в переводе Милиндапаньхи А. Парибка (по крайней мере в изд. 1989 года. Не знаю как в новом.)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42 ... 336, 337, 338, 339, 340, 341, 342, 343  След.
Страница 39 из 343

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.063 (0.827) u0.019 s0.001, 18 0.044 [269/0]