|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260 ... 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30625
|
№531325Добавлено: Вс 01 Мар 20, 15:53 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Вот скоро в Тайланде будет проводиться крупная научная конференция, посвященная празднику Весак. Будут публиковаться статьи на тему: "Buddhism and sustainable development".
Здесь, очевидно, акцент на позитиве, а не негативе. Буддизм - это не про то, чтобы "умереть насовсем". Тем более, конечно, он не про то, чтобы жить вечно ))). Sustainable development можно перевести как addhitthaya bhavana - maintained/maintaining meditation. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Дмитрий С |
|
Наверх |
|
|
В.Н.
Зарегистрирован: 04.06.2019 Суждений: 518
|
№531326Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:03 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Всмысле забыть? Это, на мой взгляд, плохая идея, все этим и так занимаются. ДН9 "И он не предается ни размышлению, ни воображению. У него, не предающегося ни размышлению, ни воображению, уничтожаются эти состояния сознания и не возникают другие, грубые состояния сознания. Он обретает уничтожение. Таково, Поттхапада, постепенно внимательное достижение уничтожения сознания". Врядли Уважаемый Востоковед Александр Яковлевич Сыркин, даже в страшном сне вряд ли, предполагал что его перевод санньа (санджня) как "сознание" послужит практическим руководством для буддистов к стремлению уничтожить сознание.
Да и вряд ли вообще предполагал, что его переводы послужат практическим руководством для буддистов.
Вот тут оригинал Сутты, плюс восемнадцать вариантов перевода на современные языки, два из которых на английский.
Познакомьтесь хотябы с последними двумя, прежде чем начинать осмыслять о чём Будда говорит в этой Сутте.
https://suttacentral.net/dn9/pli/ms _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Последний раз редактировалось: В.Н. (Вс 01 Мар 20, 16:06), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Горсть листьев, Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Дмитрий С
Зарегистрирован: 28.03.2013 Суждений: 7051 Откуда: Харьков
|
№531327Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:05 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Вот скоро в Тайланде будет проводиться крупная научная конференция, посвященная празднику Весак. Будут публиковаться статьи на тему: "Buddhism and sustainable development".
Здесь, очевидно, акцент на позитиве, а не негативе. Буддизм - это не про то, чтобы "умереть насовсем". Тем более, конечно, он не про то, чтобы жить вечно ))). Sustainable development можно перевести как addhitthaya bhavana - maintained/maintaining meditation.
Тоже ничего непосредственно негативного. Но я все же думаю, что там толкование более широкое (судя по контексту и программе самой конференции). |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30625
|
№531328Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:06 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Всмысле забыть? Это, на мой взгляд, плохая идея, все этим и так занимаются. ДН9 "И он не предается ни размышлению, ни воображению. У него, не предающегося ни размышлению, ни воображению, уничтожаются эти состояния сознания и не возникают другие, грубые состояния сознания. Он обретает уничтожение. Таково, Поттхапада, постепенно внимательное достижение уничтожения сознания". Врядли Уважаемый Востоковед Александр Яковлевич Сыркин, даже в страшном сне вряд ли, предполагал что его перевод санньа (санджня) как "сознание" послужит практическим руководством для буддистов к стремлению уничтожить сознание.
Да и вряд ли вообще предполагал, что его переводы послужат практическим руководством для буддистов.
Вот тут оригинал Сутты, плюс восемнадцать вариантов перевода на современные языки, два из которых на английский.
Познакомьтесь хотябы с последними двумя, прежде чем начинать осмыслять о чём Будда говорит в этой Сутте. Вы имеете в виду, что уничтожение самджни - это не уничтожение виджняны?
Есть ещё такое выражение: джяна неуничтожима, виджняна разрушима. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: В.Н. |
|
Наверх |
|
|
В.Н.
Зарегистрирован: 04.06.2019 Суждений: 518
|
№531330Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:10 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Всмысле забыть? Это, на мой взгляд, плохая идея, все этим и так занимаются. ДН9 "И он не предается ни размышлению, ни воображению. У него, не предающегося ни размышлению, ни воображению, уничтожаются эти состояния сознания и не возникают другие, грубые состояния сознания. Он обретает уничтожение. Таково, Поттхапада, постепенно внимательное достижение уничтожения сознания". Врядли Уважаемый Востоковед Александр Яковлевич Сыркин, даже в страшном сне вряд ли, предполагал что его перевод санньа (санджня) как "сознание" послужит практическим руководством для буддистов к стремлению уничтожить сознание.
Да и вряд ли вообще предполагал, что его переводы послужат практическим руководством для буддистов.
Вот тут оригинал Сутты, плюс восемнадцать вариантов перевода на современные языки, два из которых на английский.
Познакомьтесь хотябы с последними двумя, прежде чем начинать осмыслять о чём Будда говорит в этой Сутте. Вы имеете в виду, что уничтожение самджни - это не уничтожение виджняны? Конечно, самджня и виджняна это разное.
Плюс: и слово "уничтожение" это выбор переводчика
https://suttacentral.net/dn9/pli/ms
(ну, а Вы, смело надеюсь, сможете познакомиться с более чем двумя вариантами перевода данной Сутты, и составить представление о чём там речь) _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30625
|
№531332Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:12 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Всмысле забыть? Это, на мой взгляд, плохая идея, все этим и так занимаются. ДН9 "И он не предается ни размышлению, ни воображению. У него, не предающегося ни размышлению, ни воображению, уничтожаются эти состояния сознания и не возникают другие, грубые состояния сознания. Он обретает уничтожение. Таково, Поттхапада, постепенно внимательное достижение уничтожения сознания". Врядли Уважаемый Востоковед Александр Яковлевич Сыркин, даже в страшном сне вряд ли, предполагал что его перевод санньа (санджня) как "сознание" послужит практическим руководством для буддистов к стремлению уничтожить сознание.
Да и вряд ли вообще предполагал, что его переводы послужат практическим руководством для буддистов.
Вот тут оригинал Сутты, плюс восемнадцать вариантов перевода на современные языки, два из которых на английский.
Познакомьтесь хотябы с последними двумя, прежде чем начинать осмыслять о чём Будда говорит в этой Сутте. Вы имеете в виду, что уничтожение самджни - это не уничтожение виджняны? Конечно, самджня и виджняна это разное.
Плюс: и слово "уничтожение" это выбор переводчика
https://suttacentral.net/dn9/pli/ms
(ну, а Вы, смело надеюсь, сможете познакомиться с более чем двумя вариантами перевода данной Сутты) Там ведь nirodha. Что предложите вместо "уничтожения"?
nirodha - nirodhi - attainment beyond odhi (limits). Может быть, правильнее "уничтожение пределов" (выход за пределы)? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: В.Н. |
|
Наверх |
|
|
В.Н.
Зарегистрирован: 04.06.2019 Суждений: 518
|
№531337Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:25 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Там ведь nirodha. Что предложите вместо "уничтожения"?
nirodha - nirodhi - attainment beyond odhi (limits). Может быть, правильнее "уничтожение пределов" (выход за пределы)? Возможно.
Ведь всем [ должно быть ] известно, что на вершине арупа дхьян опорой виджняна является именно самджня, (а в цитируемом отрывке ведь речь о арупа)
а так как даже вершина арупа дхьян это также самсара, то значит и имеющее выход за пределы этого.
(вообщет моё предложение было бы: изучить пали до уровня свободного чтения и лишь затем начать действительно изучать Сутты, но вряд ли кто с этим согласится) _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Ответы на этот пост: Горсть листьев, Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30625
|
№531338Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:32 (5 лет тому назад) |
|
|
|
(вообщет моё предложение было бы: изучить пали до уровня свободного чтения и лишь затем начать действительно изучать Сутты, но вряд ли кто с этим согласится) Безусловно. Изучая палийские тексты самостоятельно, замечаешь, как много смыслов нарастает при переводе. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30625
|
№531339Добавлено: Вс 01 Мар 20, 16:41 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Там ведь nirodha. Что предложите вместо "уничтожения"?
nirodha - nirodhi - attainment beyond odhi (limits). Может быть, правильнее "уничтожение пределов" (выход за пределы)? Возможно.
Ведь всем [ должно быть ] известно, что на вершине арупа дхьян опорой виджняна является именно самджня, (а в цитируемом отрывке ведь речь о арупа)
а так как даже вершина арупа дхьян это также самсара, то значит и имеющее выход за пределы этого.
Четыре арупа-дхьяны объясняются как четыре ниродхи, среди которых асамджнясамджня-ниродха. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: В.Н. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№531375Добавлено: Вс 01 Мар 20, 19:56 (5 лет тому назад) |
|
|
|
по видимому неведение можно уничтожить хлоркой)))))))))))))))))))) Для возникновения сознания необходимы благоприятные условия. Хлорку благоприятным условием для возникновения чего бы то ни было никак не назовешь. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№531377Добавлено: Вс 01 Мар 20, 20:07 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Вот тут оригинал Сутты, плюс восемнадцать вариантов перевода на современные языки, два из которых на английский.
На theravada.su ДН9 выложена в виде таблицы (пали, русский, английский). Возможно в таком виде она будет доступнее для вашего понимания.
Ответы на этот пост: В.Н. |
|
Наверх |
|
|
В.Н.
Зарегистрирован: 04.06.2019 Суждений: 518
|
№531382Добавлено: Вс 01 Мар 20, 20:29 (5 лет тому назад) |
|
|
|
Там ведь nirodha. Что предложите вместо "уничтожения"?
nirodha - nirodhi - attainment beyond odhi (limits). Может быть, правильнее "уничтожение пределов" (выход за пределы)? Возможно.
Ведь всем [ должно быть ] известно, что на вершине арупа дхьян опорой виджняна является именно самджня, (а в цитируемом отрывке ведь речь о арупа)
а так как даже вершина арупа дхьян это также самсара, то значит и имеющее выход за пределы этого.
Четыре арупа-дхьяны объясняются как четыре ниродхи, среди которых асамджнясамджня-ниродха. Да точно, на самой вершине арупа опорой виджняна являются уже самскары, а не самджня _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Последний раз редактировалось: В.Н. (Вс 01 Мар 20, 21:08), всего редактировалось 1 раз
|
|
Наверх |
|
|
В.Н.
Зарегистрирован: 04.06.2019 Суждений: 518
|
№531383Добавлено: Вс 01 Мар 20, 20:45 (5 лет тому назад) |
|
|
|
На theravada.su ДН9 выложена в виде таблицы (пали, русский, английский). Возможно в таком виде она будет доступнее для вашего понимания.
И вот например смотрите
https://www.theravada.su/node/2654
Оригинал:
Evaṃ kho, poṭṭhapāda, anupubbābhisaññānirodha-sampajāna-samāpatti hotī"'ti.
Английский перевод с Вашего сайта:
This, Poṭṭhapāda, is how there is the alert step-by step attainment of the ultimate cessation of perception.’
Русский с Вашего сайта:
Таким вот образом, Поттхапада! достигается постепенное прекращение функционирования сознания
Ваше понимание и цитируемое Вами с другого перевода на русский :
Таково, Поттхапада, постепенно внимательное достижение уничтожения сознания
Можете исследовать разницы
(кмк., хороший пример чисто по переводам, как одной и той же исходной фразе можно при переводе придать разные смыслы :
cessation of perception - прекращение функционирования сознания - уничтожение сознания ) _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Ответы на этот пост: Рената Скот, Твик, чучундра бэла |
|
Наверх |
|
|
crac333
Зарегистрирован: 16.04.2012 Суждений: 2316
|
№531396Добавлено: Вс 01 Мар 20, 21:35 (5 лет тому назад) |
|
|
|
кстати я тут подумал...
В рамках своей собственной логики Рената по своему права.
Если считать виджняну именно сознанием в глобальном таком виде включающем и читту и манас и т.д., альфой и омегой сознательной тс жизни на всех уровнях и если рассматривать пратитьясамутпаду исключительно как линейный процесс, то авидья таки действительно возникает до любой сознательности и каким то странным образом порождает из бессознательной, но при этом уже находящейся в неведении пустоты все сансарическое бытие. Отсюда вот и плесень в неведении и страдательные столбы и прочие изыски.
Как по мне так это мимм ну бред в общем, пардон, ибо неведение это качество ума, сознания, а знасит опять же если рассматривать пратитьясамутпаду как процесс линейный во времени(что в общем то не однозначно конечно) должен быть какой то носитель тс неведенья до виджняны....но этого допустить оне никак не могут ибо в подобной идее им вечно мерещится атман, адвайта(которой во времена Будды отродясь не было и значит спорить он с ней бедной не мог), и всякая там махаянщина. Ох и трудно свчзать такую картину с логикой ох и трудно....мне лично...может я дурак)))
Ответы на этот пост: Дмитрий С, Рената Скот, Твик |
|
Наверх |
|
|
Дмитрий С
Зарегистрирован: 28.03.2013 Суждений: 7051 Откуда: Харьков
|
№531400Добавлено: Вс 01 Мар 20, 22:05 (5 лет тому назад) |
|
|
|
если рассматривать пратитьясамутпаду как процесс линейный во времени(что в общем то не однозначно конечно)
Думаю, что это не просто неоднозначно, а даже неверно. Мне кажется, Будда сознательно не говорит там нигде: "вначале было это, а потом возникает это, а уж потом возникает то". Он говорит в терминах сухих логических условий. Мол, для этого необходимо это. Нет того, нет и этого и т д. В эту сутту все время "насильно" вталкивают линейную последовательность )).
В каком-то из первых вариантов сутты нет даже слова "возникает", насколько я помню. Там очень простой и короткий текст. Вот бы кто-то из знатоков пали смог его привести...
Ответы на этот пост: crac333, Рената Скот |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 254, 255, 256, 257, 258, 259, 260 ... 292, 293, 294, 295, 296, 297, 298, 299 След.
|
Страница 257 из 299 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|