Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Плод сотапанны

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 ... 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

443403СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 18:24 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената пишет:
Суттацентрал очень хорош, низкий поклон добрым людям, но ведь если человек не владеет английским, то ему на суттацентрале делать нечего.

Там есть русские переводы.


Ответы на этот пост: Рената
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49286

443404СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 18:32 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
Малопродуманное придумывание про задумывание и продумывание.

А Ваша версия какая?

Никакая. Я уже сказал, что точное значение понятий остается неясным. А фантазии, задумывания и прочие додумывания тут не уместны. Поэтому, нельзя перевести.

Если исходить из того, что традиционные комментаторы, тот же Буддагоса, сами точно не знали, а лишь гадали о значениях, то Вы правы. По одним суттам смысл витакки и вичары можно установить лишь очень приблизительно (да и то это будут скорее предположения, чем уверенность). Но раз у нас всё равно нет другого пути, почему не опираться на то, что писали комментаторы?

Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Nima, empiriocritic_1900
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Nima



Зарегистрирован: 25.11.2014
Суждений: 2905

443407СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 18:37 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?

А почему не опираться например на сложившиеся традиции?


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
empiriocritic_1900



Зарегистрирован: 26.06.2017
Суждений: 8733

443411СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 18:41 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
Малопродуманное придумывание про задумывание и продумывание.

А Ваша версия какая?

Никакая. Я уже сказал, что точное значение понятий остается неясным. А фантазии, задумывания и прочие додумывания тут не уместны. Поэтому, нельзя перевести.

Если исходить из того, что традиционные комментаторы, тот же Буддагоса, сами точно не знали, а лишь гадали о значениях, то Вы правы. По одним суттам смысл витакки и вичары можно установить лишь очень приблизительно (да и то это будут скорее предположения, чем уверенность). Но раз у нас всё равно нет другого пути, почему не опираться на то, что писали комментаторы?

Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?

Если бы у нас были другие комментарии, можно было бы выбирать. Но по факту уж какие комментарии (в каждой школе свои) до нас дошли, теми и приходится пользоваться.

_________________
Границы мира - это границы языка


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49286

443413СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:01 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?

А почему не опираться например на сложившиеся традиции?

Нет таких традиций.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Nima
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49286

443414СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:02 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
empiriocritic_1900 пишет:
Малопродуманное придумывание про задумывание и продумывание.

А Ваша версия какая?

Никакая. Я уже сказал, что точное значение понятий остается неясным. А фантазии, задумывания и прочие додумывания тут не уместны. Поэтому, нельзя перевести.

Если исходить из того, что традиционные комментаторы, тот же Буддагоса, сами точно не знали, а лишь гадали о значениях, то Вы правы. По одним суттам смысл витакки и вичары можно установить лишь очень приблизительно (да и то это будут скорее предположения, чем уверенность). Но раз у нас всё равно нет другого пути, почему не опираться на то, что писали комментаторы?

Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?

Если бы у нас были другие комментарии, можно было бы выбирать. Но по факту уж какие комментарии (в каждой школе свои) до нас дошли, теми и приходится пользоваться.

По факту, понятия остаются неясными, и каждый фантазирует как может. Кто-то на основе текстов, кто-то на основе астральных видений, а кто-то - просто от фонаря. Это хорошо - думать и пытаться понять. Но вводить в заблуждение, выдавая фантазию за обнаруженную истину - не хорошо.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: empiriocritic_1900
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
empiriocritic_1900



Зарегистрирован: 26.06.2017
Суждений: 8733

443418СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:14 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой



По факту, понятия остаются неясными, и каждый фантазирует как может. Кто-то на основе текстов, кто-то на основе астральных видений, а кто-то - просто от фонаря. Это хорошо - думать и пытаться понять. Но вводить в заблуждение, выдавая фантазию за обнаруженную истину - не хорошо.

Разумеется, выдавать за стопроцентную истину то, что не может быть доказано в качестве стопроцентной истины - неправильно. Но между стопроцентной истиной и фантазией есть масса промежуточных вариантов: догадка, аргументированное предположение, правдоподобное предположение, и т.п.

_________________
Границы мира - это границы языка
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Nima



Зарегистрирован: 25.11.2014
Суждений: 2905

443421СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:29 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?

А почему не опираться например на сложившиеся традиции?

Нет таких традиций.

Я имел в виду, опираться на конкретную школу, текстам которой следуешь, опираться на опыт учителей, которые сохраняют линию преемственности, опираться на школьные комментарии и живых носителей традиции.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

443422СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:35 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ассаджи пишет:

Изучение (вичара) рефлексивно, об этом пишет Ачан Ли:

Островская и Рудой в переводе Йога-сутры называют вичару "рефлексией".
Спасибо большое, теперь понятно.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Гость 12
Гость


Откуда: Kuban


443423СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:36 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Гость 12 пишет:

Перевод - направление и удержание [ума] правильный. Ассаджи тоже с этим согласен. Перевод Парибка замудрённый.

То есть, Зом неправильно пользуется скобками - "ума" вставил как пояснение переводчика отсутствующее в тексте, хотя это не дополнение, а прямой смысл (как он его понимает). Получилось, что смысл у него стал "направление", а не "направление мышления" (как он хотел написать). Это даже если не учитывать насколько правильно подобран перевод для такого тонкого технического термина.

 Он не добавляет слов отсутствующих в тексте прямо, а ставит в квадратные скобки. А так, кто из буддистов(не говоря о простых людях) поймёт вот это:

"Вот, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний, монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием, с восторгом и удовольствием, что возникли из-за отстранённости."

Оригинал перевода:

"Вот, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации]1, с восторгом и удовольствием, что возникли из-за [этой] отстранённости."

уже понятен многим людям. Первый вариант прокатит для тех, кто в теме, второй же - для всех. Самое главное - перевод верный.
Наверх
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

443425СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:41 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:


На самом деле, там есть и то и другое. Вот, перевод SV с перевода Бхиккху Бодхи:

" Монахи, когда монах, пребывая в таком уединении, вспоминает Дхамму, обдумывает её—то в этом случае в нём возникает фактор просветления «осознанность». И так, по мере того как он пребывает в таком уединении, вспоминая и обдумывая Дхамму, фактор осознанности полностью развивается в уме монаха. Пребывая столь осознанным, он распознаёт Дхамму, изучает её, тщательно исследует её".

Вы наверное согласитесь, что никак нельзя сесть и начать обдумывать всю Дхамму. Можно начать обдумывать какой-то один аспект Дхаммы (скажем, такую характеристику, как изменчивость), затем переключиться на что-то еще, скажем, безличность. То есть сосредоточения на одном объекте чисто технически не получится, хотя все обдумываемые объекты и будут частями Дхаммы.

Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30620

443426СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:42 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:
Малопродуманное придумывание про задумывание и продумывание.

А Ваша версия какая?
Вы направляете мысль и вы удерживаете её направление - вот суть витакка-вичара. Смотрите, как это сложно сделать почти всем нам даже в такой простой задаче, как общение на этом форуме в одной теме. Мысли скачут, идеи роятся, ум мечется... Есть даже те, кто на это, кажется, вовсе не способен. Smile
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

443427СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:45 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Just  process пишет:


Вроде бы в суттах сказано, что во время практики осознанности к дыханию нужно также осознавать все тело.
Тело, затем ощущения, затем умственную деятельность, затем ум (МН118). Одновременно не получится.

Ответы на этот пост: Just process
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30620

443429СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:54 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
empiriocritic_1900 пишет:


На самом деле, там есть и то и другое. Вот, перевод SV с перевода Бхиккху Бодхи:

" Монахи, когда монах, пребывая в таком уединении, вспоминает Дхамму, обдумывает её—то в этом случае в нём возникает фактор просветления «осознанность». И так, по мере того как он пребывает в таком уединении, вспоминая и обдумывая Дхамму, фактор осознанности полностью развивается в уме монаха. Пребывая столь осознанным, он распознаёт Дхамму, изучает её, тщательно исследует её".

Вы наверное согласитесь, что никак нельзя сесть и начать обдумывать всю Дхамму. Можно начать обдумывать какой-то один аспект Дхаммы (скажем, такую характеристику, как изменчивость), затем переключиться на что-то еще, скажем, безличность. То есть сосредоточения на одном объекте чисто технически не получится, хотя все обдумываемые объекты и будут частями Дхаммы.
Словом "Дхамма" в древноати называли как "учение в целом", так отдельные положения, высказывания и даже короткие "афоризмы" учителей. Так в рассказе о первом "просветлённом" Буддой последователе (Сутта о повороте колеса) он выражает Дхамму, пробудившую его ум, всего одной такой короткой фразой - эта фраза и есть та Дхамма, понимание которой привело к его пробуждению.
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Гость 12
Гость


Откуда: Kuban


443430СообщениеДобавлено: Пн 01 Окт 18, 19:56 (6 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
СлаваА пишет:
Когда человек поглощен некоторыми идеями (например, ученый или философ) он сосредоточен на них и он в этом состоянии отстраняется от чувственного и испытывает восторг. Это первая джхана.

Это экагатта - один из факторов джханы. У такого ученого и витакка с вичарой будут, но не будет правильного объекта сосредоточения, и не будут устранены омрачающие помехи. Так что, никакая это не джхана.

 Так это и есть "неправильная джхана" из сутт, не ведущая к освобождению(объект не тот), но это настоящая джхана.


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 ... 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60  След.
Страница 45 из 60

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.059 (0.401) u0.017 s0.001, 18 0.041 [265/0]