|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 ... 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Antaradhana Wolfshadow
Зарегистрирован: 16.01.2016 Суждений: 10000
|
№443403Добавлено: Пн 01 Окт 18, 18:24 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Суттацентрал очень хорош, низкий поклон добрым людям, но ведь если человек не владеет английским, то ему на суттацентрале делать нечего.
Там есть русские переводы.
Ответы на этот пост: Рената |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49286
|
№443404Добавлено: Пн 01 Окт 18, 18:32 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: empiriocritic_1900 пишет: Малопродуманное придумывание про задумывание и продумывание.
А Ваша версия какая?
Никакая. Я уже сказал, что точное значение понятий остается неясным. А фантазии, задумывания и прочие додумывания тут не уместны. Поэтому, нельзя перевести.
Если исходить из того, что традиционные комментаторы, тот же Буддагоса, сами точно не знали, а лишь гадали о значениях, то Вы правы. По одним суттам смысл витакки и вичары можно установить лишь очень приблизительно (да и то это будут скорее предположения, чем уверенность). Но раз у нас всё равно нет другого пути, почему не опираться на то, что писали комментаторы?
Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Nima, empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
Nima
Зарегистрирован: 25.11.2014 Суждений: 2905
|
№443407Добавлено: Пн 01 Окт 18, 18:37 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?
А почему не опираться например на сложившиеся традиции?
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№443411Добавлено: Пн 01 Окт 18, 18:41 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: empiriocritic_1900 пишет: Малопродуманное придумывание про задумывание и продумывание.
А Ваша версия какая?
Никакая. Я уже сказал, что точное значение понятий остается неясным. А фантазии, задумывания и прочие додумывания тут не уместны. Поэтому, нельзя перевести.
Если исходить из того, что традиционные комментаторы, тот же Буддагоса, сами точно не знали, а лишь гадали о значениях, то Вы правы. По одним суттам смысл витакки и вичары можно установить лишь очень приблизительно (да и то это будут скорее предположения, чем уверенность). Но раз у нас всё равно нет другого пути, почему не опираться на то, что писали комментаторы?
Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?
Если бы у нас были другие комментарии, можно было бы выбирать. Но по факту уж какие комментарии (в каждой школе свои) до нас дошли, теми и приходится пользоваться. _________________ Границы мира - это границы языка
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49286
|
№443413Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:01 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?
А почему не опираться например на сложившиеся традиции?
Нет таких традиций. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Nima |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49286
|
№443414Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:02 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: empiriocritic_1900 пишет: empiriocritic_1900 пишет: Малопродуманное придумывание про задумывание и продумывание.
А Ваша версия какая?
Никакая. Я уже сказал, что точное значение понятий остается неясным. А фантазии, задумывания и прочие додумывания тут не уместны. Поэтому, нельзя перевести.
Если исходить из того, что традиционные комментаторы, тот же Буддагоса, сами точно не знали, а лишь гадали о значениях, то Вы правы. По одним суттам смысл витакки и вичары можно установить лишь очень приблизительно (да и то это будут скорее предположения, чем уверенность). Но раз у нас всё равно нет другого пути, почему не опираться на то, что писали комментаторы?
Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?
Если бы у нас были другие комментарии, можно было бы выбирать. Но по факту уж какие комментарии (в каждой школе свои) до нас дошли, теми и приходится пользоваться.
По факту, понятия остаются неясными, и каждый фантазирует как может. Кто-то на основе текстов, кто-то на основе астральных видений, а кто-то - просто от фонаря. Это хорошо - думать и пытаться понять. Но вводить в заблуждение, выдавая фантазию за обнаруженную истину - не хорошо. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№443418Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:14 (6 лет тому назад) |
|
|
|
По факту, понятия остаются неясными, и каждый фантазирует как может. Кто-то на основе текстов, кто-то на основе астральных видений, а кто-то - просто от фонаря. Это хорошо - думать и пытаться понять. Но вводить в заблуждение, выдавая фантазию за обнаруженную истину - не хорошо.
Разумеется, выдавать за стопроцентную истину то, что не может быть доказано в качестве стопроцентной истины - неправильно. Но между стопроцентной истиной и фантазией есть масса промежуточных вариантов: догадка, аргументированное предположение, правдоподобное предположение, и т.п. _________________ Границы мира - это границы языка |
|
Наверх |
|
|
Nima
Зарегистрирован: 25.11.2014 Суждений: 2905
|
№443421Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:29 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Почему не опираться на пчелок с цветочками? Или вы видите еще что-то, более подробное?
А почему не опираться например на сложившиеся традиции?
Нет таких традиций.
Я имел в виду, опираться на конкретную школу, текстам которой следуешь, опираться на опыт учителей, которые сохраняют линию преемственности, опираться на школьные комментарии и живых носителей традиции. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№443422Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:35 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Изучение (вичара) рефлексивно, об этом пишет Ачан Ли:
Островская и Рудой в переводе Йога-сутры называют вичару "рефлексией". Спасибо большое, теперь понятно. |
|
Наверх |
|
|
Гость 12 Гость
Откуда: Kuban
|
№443423Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:36 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Перевод - направление и удержание [ума] правильный. Ассаджи тоже с этим согласен. Перевод Парибка замудрённый.
То есть, Зом неправильно пользуется скобками - "ума" вставил как пояснение переводчика отсутствующее в тексте, хотя это не дополнение, а прямой смысл (как он его понимает). Получилось, что смысл у него стал "направление", а не "направление мышления" (как он хотел написать). Это даже если не учитывать насколько правильно подобран перевод для такого тонкого технического термина.
Он не добавляет слов отсутствующих в тексте прямо, а ставит в квадратные скобки. А так, кто из буддистов(не говоря о простых людях) поймёт вот это:
"Вот, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний, монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием, с восторгом и удовольствием, что возникли из-за отстранённости."
Оригинал перевода:
"Вот, будучи отстранённым от чувственных удовольствий, отстранённым от неблагих состояний [ума], монах входит и пребывает в первой джхане, которая сопровождается направлением и удержанием [ума на объекте медитации]1, с восторгом и удовольствием, что возникли из-за [этой] отстранённости."
уже понятен многим людям. Первый вариант прокатит для тех, кто в теме, второй же - для всех. Самое главное - перевод верный. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№443425Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:41 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет:
На самом деле, там есть и то и другое. Вот, перевод SV с перевода Бхиккху Бодхи:
" Монахи, когда монах, пребывая в таком уединении, вспоминает Дхамму, обдумывает её—то в этом случае в нём возникает фактор просветления «осознанность». И так, по мере того как он пребывает в таком уединении, вспоминая и обдумывая Дхамму, фактор осознанности полностью развивается в уме монаха. Пребывая столь осознанным, он распознаёт Дхамму, изучает её, тщательно исследует её".
Вы наверное согласитесь, что никак нельзя сесть и начать обдумывать всю Дхамму. Можно начать обдумывать какой-то один аспект Дхаммы (скажем, такую характеристику, как изменчивость), затем переключиться на что-то еще, скажем, безличность. То есть сосредоточения на одном объекте чисто технически не получится, хотя все обдумываемые объекты и будут частями Дхаммы.
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30620
|
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№443427Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:45 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Вроде бы в суттах сказано, что во время практики осознанности к дыханию нужно также осознавать все тело. Тело, затем ощущения, затем умственную деятельность, затем ум (МН118). Одновременно не получится.
Ответы на этот пост: Just process |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30620
|
№443429Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:54 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет:
На самом деле, там есть и то и другое. Вот, перевод SV с перевода Бхиккху Бодхи:
" Монахи, когда монах, пребывая в таком уединении, вспоминает Дхамму, обдумывает её—то в этом случае в нём возникает фактор просветления «осознанность». И так, по мере того как он пребывает в таком уединении, вспоминая и обдумывая Дхамму, фактор осознанности полностью развивается в уме монаха. Пребывая столь осознанным, он распознаёт Дхамму, изучает её, тщательно исследует её".
Вы наверное согласитесь, что никак нельзя сесть и начать обдумывать всю Дхамму. Можно начать обдумывать какой-то один аспект Дхаммы (скажем, такую характеристику, как изменчивость), затем переключиться на что-то еще, скажем, безличность. То есть сосредоточения на одном объекте чисто технически не получится, хотя все обдумываемые объекты и будут частями Дхаммы. Словом "Дхамма" в древноати называли как "учение в целом", так отдельные положения, высказывания и даже короткие "афоризмы" учителей. Так в рассказе о первом "просветлённом" Буддой последователе (Сутта о повороте колеса) он выражает Дхамму, пробудившую его ум, всего одной такой короткой фразой - эта фраза и есть та Дхамма, понимание которой привело к его пробуждению. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
|
Гость 12 Гость
Откуда: Kuban
|
№443430Добавлено: Пн 01 Окт 18, 19:56 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Когда человек поглощен некоторыми идеями (например, ученый или философ) он сосредоточен на них и он в этом состоянии отстраняется от чувственного и испытывает восторг. Это первая джхана.
Это экагатта - один из факторов джханы. У такого ученого и витакка с вичарой будут, но не будет правильного объекта сосредоточения, и не будут устранены омрачающие помехи. Так что, никакая это не джхана.
Так это и есть "неправильная джхана" из сутт, не ведущая к освобождению(объект не тот), но это настоящая джхана.
Ответы на этот пост: Antaradhana |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48 ... 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60 След.
|
Страница 45 из 60 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|