Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

4 БИ в Интегральной Йоге ("Синтез йоги" Шри Ауробиндо)

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ... 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

513443СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:06 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ну так у asta значение "дом" точно так же есть. Если имеется разночтение, и есть общее значение в обоих прочтениях, то оно явно будет лидировать при чтении.

Угу, еще attha, как слово "восемь" Smile Рассматриваешь термин в отрыве от контекста?


Последний раз редактировалось: Antaradhana (Вт 05 Ноя 19, 21:08), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49572

513444СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:08 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana, attha это слово которое встречается чуть-ли не в каждом предлложении. И всегда это артха. А считать его происходящим от аста предлагается только в этих редких случаях. Нормально, да? А дом - это как раз тоже аста. "Вернулось домой" - корректное прочтение той фразы, даже если там аста, а не артха.
_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

513445СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:14 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana, attha это слово которое встречается чуть-ли не в каждом предлложении.

В контексте наставлений мирян о счастье и благополучии? ,)


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49572

513446СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:16 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Antaradhana, attha это слово которое встречается чуть-ли не в каждом предлложении.

В контексте наставлений мирян о счастье и благополучии? ,)

Где угодно.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

513447СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:19 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Antaradhana, attha это слово которое встречается чуть-ли не в каждом предлложении.

В контексте наставлений мирян о счастье и благополучии? ,)

Где угодно.

И даже в стихотворении об окончательной ниббане, где в каждой строке другими словами говорится, о распаде, угасании и прекращении обусловленных, непостоянных, страдательных и безличных совокупностей?


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49572

513448СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:22 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Antaradhana пишет:
Antaradhana, attha это слово которое встречается чуть-ли не в каждом предлложении.

В контексте наставлений мирян о счастье и благополучии? ,)

Где угодно.

И даже в стихотворении об окончательной ниббане, где в каждой строке другими словами говорится, о распаде, угасании и прекращении обусловленных, непостоянных, страдательных и безличных совокупностей?

Такое прочтение возможно. Не сказано однозначно, а сказано с возможным разночтением. Случайно такое, думаешь? И оправдано ли терять разночтение при переводе?

Я был не прав, когда сказал, что прочтения "разрушение" нет. Оно есть, и оно традиционное, а не придуманное переводчиком. Но оно не единственное, и работает тут как исключение.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

513449СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:26 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Antaradhana пишет:
Antaradhana, attha это слово которое встречается чуть-ли не в каждом предлложении.

В контексте наставлений мирян о счастье и благополучии? ,)

Где угодно.

И даже в стихотворении об окончательной ниббане, где в каждой строке другими словами говорится, о распаде, угасании и прекращении обусловленных, непостоянных, страдательных и безличных совокупностей?

Такое прочтение возможно. Не сказано однозначно, а сказано с возможным разночтением. Случайно такое, думаешь? И оправдано ли терять разночтение при переводе?

Важно правильно понимать общий смысл в контексте и сверяя с другими суттами. Речь же о понимании 3-ей Истины Арьев идет, это же важнее вопроса жизни и смерти должно быть!


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49572

513450СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:28 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Ящерок пишет:
Причем здесь арха?. Какие еще сектанты? Трактовки какого переводчика? Вы о чем? Значение засвидетельствовано, в том числе, в древних комментаторских работах.  Асавы не уходят домой.

Что там в комментаторских работах написано? Что артха - это разрушение?

Какие еще асавы? Там виджняна.
Конечно. Древние комментаторы дают значение "разрушение". Какие еще асавы? Ну так и к асавам применяется то же самое выражение, например atthaṃ gacchanti āsavā (*асавы идеут домой - по вашему).

Обратное же значение получается, всё ок. Уходят от, теряют свою цель.
Какую цель? Аттха - здесь, не артха, а asta. И имеет одно из значений "разрушение", "исчезновение". Значение "разрушение", помимо прочих, свидетельствуется уже древними лексикографами.

Какая нафиг asta? Другое слово совсем - артха. Иначе с чего там всякие sunset-ы обсуждаются? Солнце возвращается к уничтожению?
Еще раз - смотрите любые словари. Аттха, здесь соответствует древнеинд. asta (скриншот выше. Могу еще сколько угодно накидать). Солнце идет к исчезновение. Т.е. Исчезает. Садится. Как и луна. К светилам это выражение употребляется. Как и к асавам. Как и к винняне. Значение "разрушение" (помимо прочих) дают уже древние лексикографы, грамматисты и комментаторы (например nāsa - гибель, исчезновение, смерть) . А игнорирование падежей, типа "пусть будет от" - это уже, мягко говоря, вообще жесть.

Я был не прав, когда сказал, что прочтения "разрушение" нет. Оно есть, и оно традиционное, а не придуманное переводчиком. Но оно не единственное, и работает тут как исключение. Прочтение "вернулось домой" абсолютно корретное, и допустимое. Считаю, что потеря двусмысленности при переводе это потеря части смысла текста.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49572

513451СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:30 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Важно правильно понимать общий смысл в контексте и сверяя с другими суттами. Речь же о понимании 3-ей Истины Арьев идет, это же важнее вопроса жизни и смерти должно быть!

Важно всё переводить точно по сектантским шпаргалкам, и не допускать у "новичков" ни шанса на отклонение? Пусть, это и потеря части смысла?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

513452СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:31 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

не допускать у "новичков" ни шанса на отклонение?

Считаешь введение людей в заблуждение относительно высшей Истины - благим?


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

513453СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:35 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn12_61-assutava-sutta-sv.htm Книжный червь

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Samantabhadra
удаленный аккаунт


Зарегистрирован: 10.01.2009
Суждений: 10755

513454СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:36 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

КИ
Отпустите со-знание уже Smile
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49572

513455СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:37 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
не допускать у "новичков" ни шанса на отклонение?

Считаешь введение людей в заблуждение относительно высшей Истины - благим?

Скрыть наличие разночтения - это не ввести в заблуждение?

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 10000

513456СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:38 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn22_19-sahetu-dukkha-sutta-sv.htm Книжный червь
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49572

513457СообщениеДобавлено: Вт 05 Ноя 19, 21:38 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/sn12_61-assutava-sutta-sv.htm Книжный червь

Что ты хотел сказать? Надо как-то догадаться?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 ... 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28  След.
Страница 14 из 28

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.040 (0.143) u0.014 s0.003, 18 0.024 [266/0]