In 1967, he was appointed by the Venerable Mahasi Sayadaw as a meditation teacher at Mahasi Sasana Yeiktha, Yangon. In 1977 Sayadaw Ashin Janakabhivamsa took up residence at Chanmyay Yeiktha Meditation Center which was donated to him by some devotees and became the abbot of the center. He has been since then well known as Chanmyay Sayadaw.
It needs an entire treatise to explain Nibbána in full. In this book I shall give only a few hints, since there is no room here for exposition of this important subject. Considering that it would be wiser to leave out this subject entirely than to treat it in a superficial matter. I had not touch upon it in the earlier editions. But in order to provide some knowledge of Nibbána to the readers starting from this 20th edition, I shall give extracts from Thingyo Tika dealing with upasama nussati, contemplating on the peaceful bliss of Nibbána.
Upasama Nussati
Upasama Nussati is meditation on Santisukha, blissful Tranquility of Nibbána. People usually talk at random about Nibbána. Some wrongly assert that Nibbána is a special case of rupa and Nama (rupa visesa and nama visesa). Some are mistaken that Nibbána is an eternal essence like a perpetual core, which remains at the cessation of Nama and rupa. Another wrong view is that Nibbána means no bliss because there is nor rupa or Nama to feel any sensation at all. Just as a sense can only be understood by those who have actually experienced it, the true of Nibbána can only be comprehended by Ariya persons who have actually realized the supreme bliss. The puthujjana persons cannot grasp in full the essence of Nibbána with mere speculations. Nevertheless, I will try to the best of my ability to explain Nibbána in the light of texts and in the lights of logical reason.
Nibbána is one of the Supreme Ultimates - it is independent of the other three paramattha sacca, namely ultimate realities of citta, cetasika and rupa. Since it has nothing to do with rupa Nama sankhárá, it is not a special form of rupa and nama. Nibbána is listed as Bhahida Dhamma, external Dhamma in the texts; so it is not eternal core within the body. Nor something that can feel vedana. It is not an object (arammana) like sight or sound because it cannot be felt. There is no vedayita sukha bliss in Nibbána - there is only Santisukha. Let us elaborate. Vedayita sukha is enjoyment, which exhausts itself and had to be renewed. The oil of renewing far surpasses the enjoyment one gets out of it. If one is not yet satiated with such pleasure, there would be more toil and trouble, one might even end in the four Apaya worlds while in pursuit of such sensualities.
Santisukha is the peace enjoyed in Nibbána. It has nothing to do with earthly pleasured. It is the peace attained by the cessation of rupa Nama sankhárá, the process of mind and matter. Let us suppose a very rich man sleep soundly. His servants prepare sensual pleasures for him and wake him up. He will surely scold his servants for having interrupted his peaceful sleep. He prefers carefree sleep to sensual pleasure. Some people exclaim, “How nice it is to sleep!” If we find sleep, which is void of any feeling peaceful, we can imagine the bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama.
Let us further consider the Anagamin Arahats. They deeply know the burdens of Nama rupa; in order to distance themselves from these burdensome Nama rupa as far as possible, they enter into the absorption of Nirodha Samapatti. During this Samapatti, Nama elements of citta and cetasika and some rupa elements cease to function with no new arising. No new elements are formed. This temporary cessation of Nama rupa process is sublime enjoyment of a great degree. Asannata Brahmas live in great peace for five hundred world cycles without feeling any sensation being devoid of Nama. Form this example you can appreciate the cessation of turmoil and excitements and visualize the bliss of Santisukha.
All Arupa Brahmas experience the divine joy with a pure consciousness without accompaniment of any rupa (matter). In the mind-continuum of the highest Arupa Brahma there is only a very small category of Nama that arises there. If they reach Arahat stage, they have only a limited number of cittas and cetasikas; one mana dvaravajjana citta, eight kriya cittas, one nevasannanasannayatana vipaka citta, one kriya citta, one Arahat Phala citta, a total of 12 cittas with associated mental factors. As these cittas appear one after another if those cittas cease, then all factors of life cease and Santisukha, the Nibbána element manifest itself.
Santisukha, the bliss of Nibbána, is not a single unique dhatu, which belongs to all beings. Each and every being can have his own Nibbána.
Each Ariya person rejoices in Phala Samapatti, while concentrating on Nibbána. They find supreme enjoyment in this Samapatti. All Ariyas, each one of the Theras and Theris, proclaim the highest happiness for having good riddance of rupa and Nama when they are about to enter parinibbána. It is indeed a shame that we puthujjanas should be so attached to our mind and bodies.
"Sadevakassa lokassa, ete vo sukha sammatam
Yattha ce nirujjhanti, tan tesam dukkha sammatam."
The whole world of putthajjhanas with men and Devas consider these objects of sensual pleasure as pleasant, blissful, happiness. Whereas Nibbána, where all these sense objects such as forms, sounds, etc. cease, and which the Ariyas with Dhamma Insight esteem greatly, these worldly puthajjhanas regard as pure suffering because of lack of sensual objects.
The Ariya, noble persons have perceived precisely with wisdom eyes Nibbána, the Element of Bliss, where the five khandhas of Nama and rupa cease to exist. These noble persons who have personally witnessed, perceived the Nibbána element which is beyond the ken of common worldlings, seem to be always running back to back in opposite direction to the whole world of putthajjhanas, a mass of craving beings who are covered by avijjha (Devadaha Vagga, Salayatana Samyutta Nikáya).
При чём здесь размышления о том, кому это нужно / не нужно? Опыт конечной ниббаны (доступный в ниродха самапатти) просто есть - когда работа пяти кхандх отсутствует.
http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/mn1-mulapariyyaya-sutta-sv.htm Я слышал, что однажды Достопочтенный Сарипутта пребывал рядом с Раджагахой в Бамбуковой Роще в Беличьем Святилище. Там он обратился к монахам: «Эта ниббана приятна, друзья. Эта ниббана приятна».
Когда так было сказано, Достопочтенный Удайин спросил Достопочтенного Сарипутту: «Но где же тут приятное, мой друг, где ничего не чувствуется?»
«Вот так здесь и приятно, мой друг: где ничего не чувствуется.
Одна эта сутта уже опровергает всю позицию автора темы, говоря что ниббана это "здесь/где ничего не чувствуется".
"sukhaṃ yadettha natthi vedayitaṃ" - дословный перевод:
sukhaṃ - приятно
yadettha - где
natthi - ничего
vedayitaṃ - чувствуется
То есть это позитивное [здесь/где] состояние в котором нет чувств [а стало быть и контакта, шести сознаний и т.д.], и при этом Будда о нем естественно знает и говорит что "вот так здесь и приятно, мой друг". И таких сутт много:
Для него [в момент смерти] всё то, что ощущается, не имея подпитки, прямо здесь и угаснет. Это называется свойством ниббаны без остаточного топлива». Таково значение того, что сказал Благословенный. И в отношении этого было сказано:
«Это было провозглашено тем, кто видит –
Свойства ниббаны того, кто независим, того, кто Таков:
Одно свойство – в этой самой жизни с остаточным топливом,
[Происходящее] из уничтожения проводника к становлению;
И [иное свойство] – без остаточного топлива, после завершения жизни –
В котором всякое становление полностью прекращается.
У того, кто знает это несоставное состояние,
Ум освобождён уничтожением проводника к становлению.
Он, достигая сути Учения, доволен окончанием.
Отбросивший всякое становление, он Таков».
Это также было сутью того, что сказал Благословенный, и так я слышала.
Все что чувствуемое - то угаснет. А что не-чувствуемое - то не угаснет. Нет утверждения что угаснет все. Это было провозглашено тем кто видит, тем кто знает это несоставное состояние [которое не-чувствуемое, где вот так здесь и приятно], тем кто видит [иное свойство] после завершения жизни, отбросивший всякое становление, он Таков.
"Реальность" автора которая "остается" после распада пяти кхандх - опыта, кроме которых у него нигде нет - не может быть здесь/где, не может быть состоянием и не может быть наблюдаемо. "Вот так здесь и приятно" и "состояние" может быть только опыт.
В словах Махаси Саядо НЕТ отрицания опыта после смерти Араханта - НЕТ возражения.
Было/
"When the teachings explicitly say cessation, it will be improper to go beyond it and formulate an idea of a special kind of existence. Extinction points to nothing other than Nothingness" - p.64
"Поскольку в Учении недвусмысленно сказано: "прекращение", будет неправильным выходить за его рамки, и формулировать идею об особой разновидности существования. Угасание - это указание не на что иное, как на Ничто".
Никакой формы существования за пределами прекращения кхандх не предусмотрено. А Вы выдумываете какое-то существование, только "неописуемое", или "трудноописуемое".
Несуществование ума и материи (там именно о них) - отнюдь не является несуществованием (в ситуации без кхандх) необусловленного феномена Ниббаны, отнюдь не является несуществованием (в ситуации без кхандх) блаженства Ниббаны.
№392110Добавлено: Сб 10 Мар 18, 19:26 (7 лет тому назад)
Досточтимому Махаси Саядо приписали лжеучение о безопытной анупадисеса ниббане - точно так же, как Третьему Кармапе Рангджунгу Дордже приписывали лжеучение об отсутствии пустоты от самобытия на абсолютном уровне жентонга.
Досточтимому Махаси Саядо приписали лжеучение о безопытной анупадисеса ниббане - точно так же, как Третьему Кармапе Рангджунгу Дордже приписывали лжеучение об отсутствии пустоты от самобытия на абсолютном уровне жентонга.
Досточтимому Махаси Саядо приписали лжеучение о безопытной анупадисеса ниббане - точно так же, как Третьему Кармапе Рангджунгу Дордже приписывали лжеучение об отсутствии пустоты от самобытия на абсолютном уровне жентонга.
Повинные в этом родятся в аду.
Фантастический идиот!
Tong Po
Судя по тому, как много вы дискутируете с Германном, вам нравится с ним дискутировать. Зачем же вы так обижаете собеседника? _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Досточтимому Махаси Саядо приписали лжеучение о безопытной анупадисеса ниббане - точно так же, как Третьему Кармапе Рангджунгу Дордже приписывали лжеучение об отсутствии пустоты от самобытия на абсолютном уровне жентонга.
Повинные в этом родятся в аду.
Фантастический идиот!
Tong Po
Судя по тому, как много вы дискутируете с Германном, вам нравится с ним дискутировать. Зачем же вы так обижаете собеседника?
Где ж много-то? Вы статистический анализ проведите. Кто больше всего на его реплики в этой и других темах отвечает? Ну и потом, констатация факта не есть обида. _________________ นโมพุทฺธาย
Some are mistaken that Nibbána is an eternal essence like a perpetual core, which remains at the cessation of Nama and rupa. Another wrong view is that Nibbána means no bliss because there is nor rupa or Nama to feel any sensation at all.
Некоторые ошибаются, что Ниббана - вечная сущность, подобная вечному ядру, которое остается при прекращении нама-рупы. Другая ошибочная точка зрения заключается в том, что Ниббана не означает блаженства, потому что нет ни рупы, ни нама, чтоб испытывать какое-либо ощущение вообще.
It is not an object (arammana) like sight or sound because it cannot be felt.
Это [Ниббана] не объект (arammana), подобно зримому или звуку, потому что это не может ощущаться.
... bliss of Santisukha, which is the end of rupa, and Nama.
блаженство Санти-сукхи, которая является концом рупа и нама.
As these cittas appear one after another if those cittas cease, then all factors of life cease and Santisukha, the Nibbána element manifest itself. Santisukha, the bliss of Nibbána, is not a single unique dhatu, which belongs to all beings. Each and every being can have his own Nibbána.
Если эти читты возникают одна за другой, когда эти читты прекращаются, то все жизненные факторы прекращаются и Санти-сукха, элемент Ниббаны, проявляет себя. Санти-сукха, блаженство Ниббаны, не является одним и тем же дхату, которое принадлежит всем существам. У каждого существа может быть своя Ниббана.
The Ariya, noble persons have perceived precisely with wisdom eyes Nibbána, the Element of Bliss, where the five khandhas of Nama and rupa cease to exist.
Арьи, святые люди воспринимают мудростью глаза Ниббаны, элемента блаженства, как пять кхандх нама и рупа перестают существовать.
Досточтимому Махаси Саядо приписали лжеучение о безопытной анупадисеса ниббане - точно так же, как Третьему Кармапе Рангджунгу Дордже приписывали лжеучение об отсутствии пустоты от самобытия на абсолютном уровне жентонга.
Повинные в этом родятся в аду.
Фантастический идиот!
Tong Po
Судя по тому, как много вы дискутируете с Германном, вам нравится с ним дискутировать. Зачем же вы так обижаете собеседника?
Где ж много-то? Вы статистический анализ проведите. Кто больше всего на его реплики в этой и других темах отвечает? Ну и потом, констатация факта не есть обида.
Вы ничего не понимаете в традиционном буддизме. А поскольку были очень уж активны в форсинге лжеучений, переродитесь в аду. Религиозные вопросы не игра в бирюльки.
Досточтимому Махаси Саядо приписали лжеучение о безопытной анупадисеса ниббане - точно так же, как Третьему Кармапе Рангджунгу Дордже приписывали лжеучение об отсутствии пустоты от самобытия на абсолютном уровне жентонга.
Повинные в этом родятся в аду.
Фантастический идиот!
Tong Po
Судя по тому, как много вы дискутируете с Германном, вам нравится с ним дискутировать. Зачем же вы так обижаете собеседника?
Где ж много-то? Вы статистический анализ проведите. Кто больше всего на его реплики в этой и других темах отвечает? Ну и потом, констатация факта не есть обида.
Вы ничего не понимаете в традиционном буддизме. А поскольку были очень уж активны в форсинге лжеучений, переродитесь в аду. Религиозные вопросы не игра в бирюльки.
Это Вы переродитесь в Аду, а я попаду в Фолькванг _________________ นโมพุทฺธาย
№392135Добавлено: Сб 10 Мар 18, 20:35 (7 лет тому назад)
Был процитирован ещё один Учитель Тхеравады - монах с официальным учительским статусом в бирманской Швегйин Никае, ученик и преемник Махаси Саядо. Это и есть реальная Тхеравада, вероучение традиционного монастырского буддизма стран ЮВА - Тхеравада, а не Австралийский буддизм, который в России ложно принимается за Тхераваду.
Последний раз редактировалось: Евгений Бобр (Сб 10 Мар 18, 20:36), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: empiriocritic_1900
№392136Добавлено: Сб 10 Мар 18, 20:36 (7 лет тому назад)
У Германна острый период наступил. Адом начал запугивать (это регулярно происходит). Весна, однако...
З.Ы. Через некоторое время обострение поутихнут и он свалит с форума, пообещав сделать этотнавсегда (как неоднократно делал), а потом вновь всплывёт под другим ником ( у него тут есть некий постоянный набор ников). _________________ นโมพุทฺธาย
№392140Добавлено: Сб 10 Мар 18, 20:45 (7 лет тому назад)Блаженство Ниббаны
После смерти Араханта, когда уже нет кхандх, ничего не чувствуется - и переживается блаженство. Конечная (анупадисеса) Ниббана это необусловленный феномен, переживание, опыт. Вот чему учат в Тхераваде обладатели официального учительского статуса - конкретно, в бирманской Швегйин Никае и ланкийской Амарапура-Маха-Никае - в отличие от австралийского буддизма.
Последний раз редактировалось: Евгений Бобр (Сб 10 Мар 18, 20:55), всего редактировалось 5 раз(а)
Был процитирован ещё один Учитель Тхеравады - монах с официальным учительским статусом в бирманской Швегйин Никае, ученик и преемник Махаси Саядо. Это и есть реальная Тхеравада, вероучение традиционного монастырского буддизма стран ЮВА - Тхеравада, а не Австралийский буддизм, который в России ложно принимается за Тхераваду.
Единственная традиция, которую Вы поддерживаете - это традиция непонимания. В данном случае, Вы не понимаете, что "ещё один учитель" не говорит ровно ничего, что противоречило бы моим словам. Если кто-то и утверждает "that Nibbána is an eternal essence like a perpetual core, which remains at the cessation of Nama and rupa" - так только Вы сами.
И учтите, что Ваш перевод весьма неточен. Особенно перевод вот этой фразы:
The Ariya, noble persons have perceived precisely with wisdom eyes Nibbána, the Element of Bliss, where the five khandhas of Nama and rupa cease to exist.
Какие-то "глаза Ниббаны" придумали, прости Брахма. Разберитесь, кто тут на ком стоял. Я Вам в этом помогать не буду - не из неприязни, а потому, что Вам моя помощь всё равно впрок не пойдёт. _________________ Границы мира - это границы языка
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы