При этом я не отрицаю возможности того, что школу Люй основана монахом из индийской школы дхармагуптака. Но этого мало, чтобы считать китайскую школу люй дхармагуптакой.
Да, это новая школа, китайская. Но она напрямую продолжает индийскую Дхармагуптаку, а не отбрасывает что-то в ней. И сохраняется непрерывной с момента своего образования в Китае.
С уважением.
Что в ней нового? Даже весь Канон привезли и перевели, монашеские робы привезли из Индии и прочее - полная доставка школы была произведена.
Потом накопились различия наверняка. Индийская Дхармагуптака шла по своему пути, китайская по своему. Прямая же преемственность есть безусловно - в отличие от Тхеравады, что в 12-м веке отказалась от "ветуллавады" Стхавира-никаи и от трактатов Махавихары лет за триста.
Распространение буддизма в Китае, как и перевод и распространение буддийских текстов имело свою специфику. Китайская Трипитака - это не собрание текстов какой-либо одной школы, это тексты разных индийских школ, которые были привезены из Индии и Центральной Азии и переведены на китайский в разные века. Поэтому даже разные Агамы и отдельные сутры Агам, принадлежат разным индийским школам: дхармагуптаке, сарвастиваде и др.
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Вт 21 Фев 17, 00:50), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Герр Манн
Распространение буддизма в Китае, как и перевод и распространение буддийских текстов имело свою специфику. Китайская Трипитака - это не собрание текстов какой-либо одной школы, это тексты разных индийских школ, которые были привезены из Индии и Центральной Азии и переведены на Китайский в разные века. Поэтому даже разные Агамы и отдельные сутры агам, принадлежат разным индийским школам: дхармагуптаке, сарвастиваде и др.
Что давало китайцам объёмную картину того, чему на самом деле учил Будда. Как мы получаем картину корпуса древнейших Сутр, сопоставляя китайский и палийский Каноны. Развитие китайского буддизма шло дальше в русле полноты, объёмности полученной картины.
№315895Добавлено: Вт 21 Фев 17, 00:51 (8 лет тому назад)
Там не "тексты разных школ", а просто ученые в прошлом веке спорили, чьи это были изначально тексты.
Āgama collections
The Dīrgha Āgama ("Long Discourses," 長阿含經 Cháng Āhán Jīng) (T. 1)[32] corresponds to the Dīgha Nikāya of the Theravada school. A complete version of the Dīrgha Āgama of the Dharmaguptaka sect was translated by Buddhayaśas and Zhu Fonian (竺佛念) in the Later Qin dynasty, dated to 413 CE. It contains 30 sūtras in contrast to the 34 suttas of the Theravadin Dīgha Nikāya.
The Ekottara Āgama ("Incremental Discourses," 增壹阿含經 Zēngyī Āhán Jīng) (T. 125) corresponds to the Anguttara Nikāya of the Theravāda school. It was translated into Chinese by Dharmanandi in 384 CE, and edited by Gautama Saṃghadeva in 398 CE. Some have proposed that the original text for this translation came from the Sarvāstivādins or the Mahāsāṃghikas.[33] However, according to A.K. Warder, the Ekottara Āgama references 250 prātimokṣa rules for monks, which agrees only with the Dharmaguptaka Vinaya. He also views some of the doctrine as contradicting tenets of the Mahāsāṃghika school, and states that they agree with Dharmaguptaka views currently known. He therefore concludes that the extant Ekottara Āgama is that of the Dharmaguptakas.[34]
Сутты ПК, которым нет аналогов в китайской Трипитаке, созданы на Ланке.
С чего бы это? Может быть они просто не дошли до Китая, не были переведены на китайский, или утеряны.
Наука это проверяемое знание. Вы переходите к предметам веры: непроверяемым и неопровержимым.
Я как раз просто делаю предположение, а не утверждение, говоря: "может быть". Это вы постоянно делаете необоснованные и ненаучные утверждения в духе:
Цитата:
Сутты ПК, которым нет аналогов в китайской Трипитаке, созданы на Ланке.
Это как раз чисто научное утверждение. Те Сутты, аналоги которых попали в Китай из Индии, имеют индийские корни. Остальные были написаны на Ланке: это самое простое объяснение, а потому и первое на очереди. Если бы их корни были в Индии, они тоже попали бы в Китай.
Что давало китайцам объёмную картину того, чему на самом деле учил Будда. Как мы получаем картину корпуса древнейших Сутр, сопоставляя китайский и палийский Каноны. Развитие китайского буддизма шло дальше в русле полноты, объёмности полученной картины.
Нет, так как ни в одной китайской школе все тексты Трипитаки не изучались во всей полноте, а в обучении предпочтение отдавалось китайским трактатам. Вся Трипитака доступна лишь сейчас современным буддологам, а в отдельных китайских монастырях монахи обычно изучали несколько махаянских сутр и китайские трактаты.
Это как раз чисто научное утверждение. Те Сутты, аналоги которых попали в Китай из Индии, имеют индийские корни. Остальные были написаны на Ланке: это самое простое объяснение, а потому и первое на очереди. Если бы их корни были в Индии, они тоже попали бы в Китай.
Это если не учитывать, что в Китай эти сутры попадали частями, переводились переводчиками из разных школ, с интервалом в сотни лет, что-то вполне могло вообще не дойти до Китая.
№315900Добавлено: Вт 21 Фев 17, 01:00 (8 лет тому назад)
Antaradhana, может быть практически всё, что угодно. Может быть, прообраз Девадатты - первый в истории Стхавир, вступивший в оппозицию Махасангхике, предлагая более строгую, по сравнению с самой древней и лаконичной Винаей, монашескую дисциплину. Но как это можно проверить? Никак - а потому не стоит утверждать.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы