Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Святая жизнь прожита, сделано все что должно

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51666

652409СообщениеДобавлено: Сб 24 Май 25, 23:33 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:

Даны определения самскрита - дхармы, возникающие вследствие причин.
Асамскрита - это нерожденные дхармы.

Интересует как древние определяли, а Ваши "ракурсы" по этим определениям - видение без мудрости

Простой вопрос, на который вы ответить не сможете, так как не понимаете то, о чем пишете: нирвана возникает без причин, то есть, случайно? И это всё - кроме демагогии и цитат не в тему, лишь показывающих неадекватность постящего, вы ничего сказать не сможете. И так с каждым вашим тезисом - ничего не можете ответить по сути. И не сможете.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Си-ва-кон
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 14208

652410СообщениеДобавлено: Сб 24 Май 25, 23:33 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Почему бы не быть тому, что не имеет причины для страдания?
Потому что бывание - процесс. Процесс предполагает изменения. А то, что изменчиво то, согласно суттам, мучительно.

Абсолютизируете понятие. Без танхи страдания не будет, как бы что не менялось. Страдание перемен есть потому, что человек осебячивает счастье, опирается на него мнением о своем "я", поэтому и возникает страдание при потере счастье.
"При потере счастьЯ". Без жажды и рождения не будет, т.к. рождаться будет нечему. Ну а физическое страдание в сансаре испытывал даже Будда.

"Страдание перемен" - не про физическое страдание. А про потерю счастья.
А физические страдания норм, пусть остаются?

Мы обсуждали ваш тезис "что изменчиво то, согласно суттам, мучительно". Вы решили перестать это обсуждать, поменять тему, начать обсуждать другую?
Физическое состояние неизменно у вас? Нет, изменчиво - сегодня здоров, а завтра уже не очень. Неизменное счастье представить невозможно никак. В т.ч. неизменное счастье дхамм.

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8754

652411СообщениеДобавлено: Сб 24 Май 25, 23:33 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

КИ вот и начните.
Вам привести классификации махаянских текстов?
Где поименно перечисляются сначала самскрита-дхармы, потом дхармы Пути?

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8754

652413СообщениеДобавлено: Сб 24 Май 25, 23:38 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:

Даны определения самскрита - дхармы, возникающие вследствие причин.
Асамскрита - это нерожденные дхармы.

Интересует как древние определяли, а Ваши "ракурсы" по этим определениям - видение без мудрости

Простой вопрос, на который вы ответить не сможете, так как не понимаете то, о чем пишете: нирвана возникает без причин, то есть, случайно? И это всё - кроме демагогии и цитат не в тему, лишь показывающих неадекватность постящего, вы ничего сказать не сможете. И так с каждым вашим тезисом - ничего не можете ответить по сути. И не сможете.

Где же я говорил "нирвана возникает"?
Я всегда говорил что Она = ноль самскар = ничего возникнуть не может = ничего исчезнуть не может = ничего измениться не может.
Что-то Вы меня разочаровали, кроме мании величия у Вас, оказывается, еще склонность ко лжи, ведь постоянно мои слова переворачиваете

Возможно, недопоняли, но для Вас такое предположение по Вашему же определению вроде недопустимо,
остается только такое предположение Или все-таки недопоняли?

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51666

652415СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 00:05 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Почему бы не быть тому, что не имеет причины для страдания?
Потому что бывание - процесс. Процесс предполагает изменения. А то, что изменчиво то, согласно суттам, мучительно.

Абсолютизируете понятие. Без танхи страдания не будет, как бы что не менялось. Страдание перемен есть потому, что человек осебячивает счастье, опирается на него мнением о своем "я", поэтому и возникает страдание при потере счастье.
"При потере счастьЯ". Без жажды и рождения не будет, т.к. рождаться будет нечему. Ну а физическое страдание в сансаре испытывал даже Будда.

"Страдание перемен" - не про физическое страдание. А про потерю счастья.
А физические страдания норм, пусть остаются?

Мы обсуждали ваш тезис "что изменчиво то, согласно суттам, мучительно". Вы решили перестать это обсуждать, поменять тему, начать обсуждать другую?
Физическое состояние неизменно у вас? Нет, изменчиво - сегодня здоров, а завтра уже не очень. Неизменное счастье представить невозможно никак. В т.ч. неизменное счастье дхамм.

Будда страдает, когда он здоров? И это у вас телесное страдание, не умственное?

_________________
Буддизм чистой воды


Последний раз редактировалось: КИ (Вс 25 Май 25, 00:33), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51666

652416СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 00:06 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
Си-ва-кон пишет:

Даны определения самскрита - дхармы, возникающие вследствие причин.
Асамскрита - это нерожденные дхармы.

Интересует как древние определяли, а Ваши "ракурсы" по этим определениям - видение без мудрости

Простой вопрос, на который вы ответить не сможете, так как не понимаете то, о чем пишете: нирвана возникает без причин, то есть, случайно? И это всё - кроме демагогии и цитат не в тему, лишь показывающих неадекватность постящего, вы ничего сказать не сможете. И так с каждым вашим тезисом - ничего не можете ответить по сути. И не сможете.

Где же я говорил "нирвана возникает"?
Я всегда говорил что Она = ноль самскар = ничего возникнуть не может = ничего исчезнуть не может = ничего измениться не может.
Что-то Вы меня разочаровали, кроме мании величия у Вас, оказывается, еще склонность ко лжи, ведь постоянно мои слова переворачиваете

Возможно, недопоняли, но для Вас такое предположение по Вашему же определению вроде недопустимо,
остается только такое предположение Или все-таки недопоняли?

Нирвана уже вовсе не возникает? Не обретается, не достигается? Если она у вас не возникает, но достигается, то это тогда не субъективное состояние, а уже внешняя вещь. Бред приводит только к большему бреду.

_________________
Буддизм чистой воды


Последний раз редактировалось: КИ (Вс 25 Май 25, 00:18), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: Си-ва-кон, СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8754

652417СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 00:17 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
Си-ва-кон пишет:

Даны определения самскрита - дхармы, возникающие вследствие причин.
Асамскрита - это нерожденные дхармы.

Интересует как древние определяли, а Ваши "ракурсы" по этим определениям - видение без мудрости

Простой вопрос, на который вы ответить не сможете, так как не понимаете то, о чем пишете: нирвана возникает без причин, то есть, случайно? И это всё - кроме демагогии и цитат не в тему, лишь показывающих неадекватность постящего, вы ничего сказать не сможете. И так с каждым вашим тезисом - ничего не можете ответить по сути. И не сможете.

Где же я говорил "нирвана возникает"?
Я всегда говорил что Она = ноль самскар = ничего возникнуть не может = ничего исчезнуть не может = ничего измениться не может.
Что-то Вы меня разочаровали, кроме мании величия у Вас, оказывается, еще склонность ко лжи, ведь постоянно мои слова переворачиваете

Возможно, недопоняли, но для Вас такое предположение по Вашему же определению вроде недопустимо,
остается только такое предположение Или все-таки недопоняли?

Нирвана уже вовсе не возникает? Бред приводит только к большему бреду.

Покажите, где я говорил что "нирвана возникает"?

Нирвана - это Абсолют, которому в индийских даршанах с йогой положено быть
неподверженным изменениям, вне причин и следствий = вне качеств ("безатрибутный"), т.е. ничем не обусловленным.

Состояние святого до физич его кончины лишь это еще не окончательный уход.

Вы всего лишь спекулируете на том, что все даршанах с йогой святой считается уже обладающим ей.
До окончательно ухода святой - все еще самскары, а "нирваной обладает" потому,
что со смертью тела они (самскары) исчезнут бесследно, не оставив никаких
"предпосылок к возникновению".

Так принято, повторюсь, во всех даршанах с йогой
(баудхи, сама йога, самкхья, ньяя, вайшешешика, джайны...)
Сравнивается с гончарным кругом после последнего прикосновения (исчерпываются последние самскары)

Отождествляете то, что различается в обете бодхисаттвы

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51666

652418СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 00:20 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

То есть, нирвана у вас - это голая абстракция для уничтожения? Она достигается без причины? Или у вас отдельно есть нирвана и отдельно ее достижение? Некая "сама нирвана" без причины, и отдельно "достижение нирваны" уже с причиной? И Будда у вас уже не обрел нирвану под деревом, а только понял, что помрёт как предлагали материалисты-адживики.
_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Си-ва-кон
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8754

652419СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 00:56 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

То есть, нирвана у вас - это голая абстракция для уничтожения? Она достигается без причины? Или у вас отдельно есть нирвана и отдельно ее достижение? Некая "сама нирвана" без причины, и отдельно "достижение нирваны" уже с причиной? И Будда у вас уже не обрел нирвану под деревом, а только понял, что помрёт как предлагали материалисты-адживики.

"Материалисты-адживики" считали, что каждая жизнь заканчивается нирваной, т.к. нет никаких перерождений.
Даршанам, предполагающим перерождения, приходится для достижения такой "смерти"
применять йогу и обнулять карму.

Под деревом Будда узрел, что "в нирване" его Учителей (которая у него уже была "в кармане")
остаются самые трудноудалимые самскары.
А самскары - условие новых перерождений, пока самскары необнулены, новое рождение неизбежно.
(Опять общая фишка даршан, использующих йогу для перехода из сансары в Абсолют).

Потому он добавил 9-ю дхьяну (НС), недостижимую без предварительного понимания БИ.
Добивающую самскары, недобиваемые мирскими путями - уничтожаются такие только в НС.
Которое Будда достиг под тем же деревом, по выходу поняв
- теперь точно нового рождения не будет, сделано все что должно, Практика завершена.

Все же банально - нового рождения не последует, только если самскар ноль.
Его Учителя только полагали что в их нирване ноль самскар,
а Будда указал на все еще остающиеся
и показал как добить их действительно до нуля.

То, что при нуле самскар невозможны никакие рождения и смерти, даже малейшие изменения
- это общая фишка всех даршан, использующих йогу для перехода из сансары в Абсолют.

Да даже у Вас никакие изменения невозможны без причин

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча


Последний раз редактировалось: Си-ва-кон (Вс 25 Май 25, 03:31), всего редактировалось 3 раз(а)
Ответы на этот пост: КИ, Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8754

652420СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 02:57 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Ну и у нас тут двойной же мир: манушья лока или не до конца очищенная буддакшетра Шакьямуни - Мир Саха. Смотря кто что видит.
Не знаю, упоминаются ли будда-кшетры в суттах на пали (не встречал, может быть прочитал их недостаточно),
но вот согласно санскритским текстам будда-кшетры - нирманятся, т.е. создаются мистич силой.
И что-то "чистить" в будда-кшетрах чревато, если себя только,
)) пока находишь себя...

Но этот вопрос действительно пока мало освещен в научных трудах.

... понимания Йогачарой, среди прочих ключевых концепций, «саттва-бхаджана-лока»
(чувствующий и неодушевленный внешний мир),
фундаментальной концепции, которая до сих пор не получила адекватного рассмотрения в науке.

... способы, которыми понятие йогачары о локе — как интерсубъективной, иллюзорной сфере —
конструируется образами и метафорами шастрической и сутровой литературы школы.

... способствовать продолжающемуся и все более влиятельному междисциплинарному анализу интерсубъективности,
привлекая буддийские исследования и современную философию разума и языка.

... исследование завершается представлением широко понимаемого буддизма смысла, как лингвистического,
так и перцептивного.
Вернувшись из докторской диссертации в Колумбийском университете в Нью-Йорке,
чтобы занять постоянную должность (начиная с 2011 года)...

Наверное, стоит как минимум обратить внимание на понимание смысла
«саттва-бхаджана-лока» (чувствующий и неодушевленный внешний мир)
одним из современных "светил".

палийсое же bhajaba = Epic Sk. bhājana -  чаша, сосуд, блюдо
(ср. с фр. bhāj)

Monier-Williams (его предпочитаю, самое лучшее знание языка у него) дает 12 значений.
среди них
the act of sharing, [Horace H. Wilson];
possession;
сосуд, горшок, тарелка, чашка и т. д., [Mahābhārata; литература Kāvya] и т. д.;
разделение, деление (в [арифметике]);
умный или достойный человек...
(от последнего, полагаю - сосуд, годный или непригодный для нектара Дхармы

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча


Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8754

652421СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 03:58 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

I’ve lived the spiritual life well,
and developed the path well, too.
I do not fear death;
it’s like the passing of a disease

Suciṇṇaṁ brahmacariyaṁ me,
maggo cāpi subhāvito;
Māraṇe me bhayaṁ natthi,
rogānamiva saṅkhaye.

Святая практика мной исполнена в совершенстве
Путь (magga) реализован полностью
Страха  смерти не возникает
Подобное болезни полностью разрушено


Святая практика (brahmacariyaṁ - spiritual path; spiritual practice; holy life [brahma + cariya])  
мной (me) реализована в совершенстве (suciṇṇa. adj. well practised; done correctly [su + √car + na]),
Путь (magga) реализован полностью (subhāvita. adj. well cultivated; fully developed [su + √bhū + *e + ita])
Страха (bhayaṁ) смерти (maraṇe) не возникает (na hoti),
подобное болезни (rogānamiva - [√ruj + *a] + iva
roga. masc. disease; illness; sickness)
разрушено (saṅkhaye - saṅkhaya [saṁ + √khī + *a]  masc. destruction (of); exhaustion (of); dissolution (of); end (of)

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Си-ва-кон
སྲི་བ་དཀོན


Зарегистрирован: 19.12.2014
Суждений: 8754

652422СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 04:10 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

В следующих строфвх архат "ругает" бхаву.

I’ve lived the spiritual life well,
and developed the path well, too.
I’ve seen that there’s nothing gratifying in existences,
like someone who has tasted poison, then thrown it out.


Suciṇṇaṁ brahmacariyaṁ me,
maggo cāpi subhāvito;
Nirassādā bhavā diṭṭhā,
visaṁ pitvāva chaḍḍitaṁ.

Святая практика мной исполнена в совершенстве
Путь (magga) реализован полностью
Я увидел, что нет ничего привлекательного в бхаве (существовании)
Подобно попробовавшему яд, а затем выбросившему его.

Архат сам себя ругает?
Вот так, как он, архат, в тот день жил - ему, оказывается "непривлекательно"?
Скинуть хочет "тяжкий груз"?

Да! Потому что все самскары - ...

Горсть Листьев "стильно" сказал:
(я по памяти, смысл, своими словами)
вроде и понятно что архата нет, но поклониться ему надо бы

_________________
Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51666

652423СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 07:52 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
То есть, нирвана у вас - это голая абстракция для уничтожения? Она достигается без причины? Или у вас отдельно есть нирвана и отдельно ее достижение? Некая "сама нирвана" без причины, и отдельно "достижение нирваны" уже с причиной? И Будда у вас уже не обрел нирвану под деревом, а только понял, что помрёт как предлагали материалисты-адживики.

"Материалисты-адживики" считали, что каждая жизнь заканчивается нирваной, т.к. нет никаких перерождений.
Даршанам, предполагающим перерождения, приходится для достижения такой "смерти"
применять йогу и обнулять карму.

Под деревом Будда узрел, что "в нирване" его Учителей (которая у него уже была "в кармане")
остаются самые трудноудалимые самскары.
А самскары - условие новых перерождений, пока самскары необнулены, новое рождение неизбежно.
(Опять общая фишка даршан, использующих йогу для перехода из сансары в Абсолют).

Потому он добавил 9-ю дхьяну (НС), недостижимую без предварительного понимания БИ.
Добивающую самскары, недобиваемые мирскими путями - уничтожаются такие только в НС.
Которое Будда достиг под тем же деревом, по выходу поняв
- теперь точно нового рождения не будет, сделано все что должно, Практика завершена.

Все же банально - нового рождения не последует, только если самскар ноль.
Его Учителя только полагали что в их нирване ноль самскар,
а Будда указал на все еще остающиеся
и показал как добить их действительно до нуля.

То, что при нуле самскар невозможны никакие рождения и смерти, даже малейшие изменения
- это общая фишка всех даршан, использующих йогу для перехода из сансары в Абсолют.

Да даже у Вас никакие изменения невозможны без причин

То есть, Будда у вас не был в Нирване при жизни, а был только некоторое время в состоянии схожей с ней, и понял, что будет в Нирване только после смерти - подтвердите без лишних комментариев.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 31188

652425СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 10:19 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:


Khīṇāya bhavanettiyā,
diṭṭhe dhamme yathātathe;
Na bhayaṁ maraṇe hoti,
bhāranikkhepane yathā.

Предпосылки к бхаве исчерпаны,
Дхаммы увидены "так как есть"
Страх смерти не возникает
Это подобно избавоению от тяжкой ноши
Прежде чем фантазировать переводы со смыслом, лучше бы разобраться в грамматике источника. С этим очень хорошо помогает справиться Грок, впрочем, и другие эйаи тоже это умеют.

Буквальный перевод по словам:

Khīṇāya – «исчерпана» (3-е лицо ед. числа, женский род, от khīṇa, «исчерпанный, уничтоженный»).
bhavanettiyā – «тяга к существованию» (женский род, инструментальный падеж от bhavanetti, где bhava – «существование», netti – «тяга, ведущая»).
diṭṭhe dhamme – «в познанной истине» или «в этом самом мире» (локативный падеж: diṭṭha – «увиденное, познанное», dhamme – «в дхамме», т.е. «в истине» или «в этом мире»).
yathātathe – «как есть» или «в истинной природе» (yathā – «как», tathe – «истинный, реальный», локативный падеж).
Na – «не».
bhayaṁ – «страх» (именительный падеж, средний род).
maraṇe – «в смерти» (локативный падеж от maraṇa, «смерть»).
hoti – «есть» (3-е лицо ед. числа, настоящее время от bhu, «быть»).
bhāranikkhepane – «при сбросе бремени» (локативный падеж от bhāranikkhepana, где bhāra – «бремя», nikkhepana – «сбрасывание»).
yathā – «как».

Грамматический разбор
Язык пали – это индоарийский язык, близкий к санскриту, с богатой флективной грамматикой. Разберём грамматические особенности стиха:

Khīṇāya bhavanettiyā:
Khīṇāya: Причастие прошедшего времени от глагола khi («исчерпывать, уничтожать»). Форма женского рода, инструментальный падеж, указывает на средство или причину: «посредством исчерпания».
Bhavanettiyā: Составное слово (bhava + netti). Bhava – «существование, становление», netti – «ведущая, тяга». Инструментальный падеж (-āya) указывает на то, что «тяга к существованию» является объектом исчерпания.
Diṭṭhe dhamme yathātathe:
Diṭṭhe: Причастие прошедшего времени от dis («видеть»), локативный падеж, означает «в увиденном» или «в познанном».
Dhamme: Локативный падеж от dhamma (истина, учение, реальность). В данном контексте может означать «в этом мире» или «в истине».
Yathātathe: Составное слово. Yathā – наречие «как», tathe – локатив от tatha («истинный, реальный»), означает «в истинной природе» или «как есть».
Na bhayaṁ maraṇe hoti:
Na: Отрицательная частица, «не».
Bhayaṁ: Средний род, именительный падеж, «страх».
Maraṇe: Локативный падеж от maraṇa («смерть»), означает «в смерти» или «перед смертью».
Hoti: 3-е лицо ед. числа, настоящее время от глагола bhu («быть»), означает «есть».
Bhāranikkhepane yathā:
Bhāranikkhepane: Локативный падеж от составного слова bhāra («бремя») + nikkhepana («сбрасывание»). Означает «при сбросе бремени».
Yathā: Наречие «как», используется для сравнения: «подобно тому, как».

Синтаксический анализ
Структура стиха: Это четверостишие, типичное для палийских текстов, с метрической структурой (обычно ануштубх, 8 слогов на строку). Каждая строка связана логически и семантически, образуя единое высказывание.
Синтаксис: Первая половина (Khīṇāya bhavanettiyā, diṭṭhe dhamme yathātathe) описывает условия освобождения, вторая (Na bhayaṁ maraṇe hoti, bhāranikkhepane yathā) – его результат. Локативный и инструментальный падежи подчёркивают обстоятельства и средства достижения состояния.


Поэтический смысл:
Стих описывает состояние освобождённого ума, достигшего просветления. Когда тяга к перерождению (bhavanetti) исчезает и человек постигает истину (дхамму) в её истинной природе, страх смерти пропадает, подобно тому, как исчезает тяжесть, когда сбрасывается бремя.

_________________
нео-буддист
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 31188

652426СообщениеДобавлено: Вс 25 Май 25, 10:28 (8 мес. назад)     Ответ с цитатой

Си-ва-кон пишет:
И Будда у вас уже не обрел нирвану под деревом, а только понял, что помрёт как предлагали материалисты-адживики.

"Материалисты-адживики" считали, что каждая жизнь заканчивается нирваной, т.к. нет никаких перерождений.
Даршанам, предполагающим перерождения, приходится для достижения такой "смерти"
применять йогу и обнулять карму.
Вы тут, наверно, адживиков с чарваками перепутали. У адживиков как раз вполне себе была идея реинкарнации, только у них акцент был на том, что пока вся-вся-вся карма не будет изжита, нирваны не достичь. То есть, её все достигнут когда-нибудь, но это будет очень не скоро, через много-много-много жизней. А пока надо просто жить и не тужить.
_________________
нео-буддист


Ответы на этот пост: Си-ва-кон
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 ... 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86  След.
Страница 21 из 86

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.052 (0.854) u0.022 s0.000, 18 0.030 [266/0]