Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Правильно ли медитировать так

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64 ... 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Парис



Зарегистрирован: 05.09.2019
Суждений: 329

614792СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 19:18 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Сколько можно косплеить железный век древней Индии? Автомобили понятнее народу.

А как лучше сделать ?


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 48942

614794СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 19:19 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Парис пишет:
Сколько можно косплеить железный век древней Индии? Автомобили понятнее народу.

А как лучше сделать ?

Автомобили понятнее народу.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Парис
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Парис



Зарегистрирован: 05.09.2019
Суждений: 329

614799СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 19:40 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Парис пишет:
Сколько можно косплеить железный век древней Индии? Автомобили понятнее народу.

А как лучше сделать ?

Автомобили понятнее народу.

Я имел ввиду прикид обычный сделать и систему формализовать ?


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2292
Откуда: Пантикапей

614801СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 19:57 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

Это вопрос цели высказывания художника - либо привлечь эхотеричностью и "аутентичностью", либо сказать о сущностном, актуальном.

Да не против-то, больше иронизирую. Конечно автомобиль народу понятнее. Хотя вот забавно, когда Мартин писал свой знаменитый загон про чашу, его уже окружал вполне себе мир технологического комфорта, но даже "самолёт" он предпочитает называть "летающей машиной", как изобретение Дедала, брезгует актуальными аналогиями и погружается в дебри чашечности, где чаша уже и не чаша, а ритуальный сосуд в жертвенной процессии во славу древних богов. Такой - тёмный философский дауншифтинг от самолёта к первобытной капале. Вещь, сущностное где-то там, но не в микроволновке.


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30538

614804СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 20:04 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:
Горсть листьев пишет:

Это вопрос цели высказывания художника - либо привлечь эхотеричностью и "аутентичностью", либо сказать о сущностном, актуальном.

Да не против-то, больше иронизирую. Конечно автомобиль народу понятнее. Хотя вот забавно, когда Мартин писал свой знаменитый загон про чашу, его уже окружал вполне себе мир технологического комфорта, но даже "самолёт" он предпочитает называть "летающей машиной", как изобретение Дедала, брезгует актуальными аналогиями и погружается в дебри чашечности, где чаша уже и не чаша, а ритуальный сосуд в жертвенной процессии во славу древних богов. Такой - тёмный философский дауншифтинг от самолёта к первобытной капале. Вещь, сущностное где-то там, но не в микроволновке.
Самолёт - air-craft - "letayushaya machina" Wink
А обращение к чаше, используемой во время обряда - вполне контекстуально.


Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30538

614805СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 20:06 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Парис пишет:
Парис пишет:
Сколько можно косплеить железный век древней Индии? Автомобили понятнее народу.

А как лучше сделать ?

Автомобили понятнее народу.

Я имел ввиду прикид обычный сделать и систему формализовать ?
Помню, один еврейский гуру сказал: новое вино в старых мехах порвёт меха; старое вино в новых мехах станет вкуснее.

Ответы на этот пост: Парис
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2292
Откуда: Пантикапей

614806СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 20:07 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

Самолёт - air-craft - "letayushaya machina" Wink
А обращение к чаше, используемой во время обряда - вполне контекстуально.

Не знаю, как там на немецком в оригинале, но если бы было близкое к русскому "самолёт", то Бибихин так бы и перевёл.


Ответы на этот пост: Горсть листьев, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30538

614810СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 20:14 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:
Горсть листьев пишет:

Самолёт - air-craft - "letayushaya machina" Wink
А обращение к чаше, используемой во время обряда - вполне контекстуально.

Не знаю, как там на немецком в оригинале, но если бы было близкое к русскому "самолёт", то Бибихин так бы и перевёл.
Так слово "самолёт" очень русское, его поэт Хлебников придумал - а это как-то сильно отдвигает нас от времён Лютера, не находите? Так что выбор переводчика вполне оправдан на мой взгляд.

Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Парис



Зарегистрирован: 05.09.2019
Суждений: 329

614812СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 20:16 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Парис пишет:
Парис пишет:
Сколько можно косплеить железный век древней Индии? Автомобили понятнее народу.

А как лучше сделать ?

Автомобили понятнее народу.

Я имел ввиду прикид обычный сделать и систему формализовать ?
Помню, один еврейский гуру сказал: новое вино в старых мехах порвёт меха; старое вино в новых мехах станет вкуснее.

Как говорил Черчилль 150+150=300
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2292
Откуда: Пантикапей

614816СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 20:29 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Экалавья пишет:
Горсть листьев пишет:

Самолёт - air-craft - "letayushaya machina" Wink
А обращение к чаше, используемой во время обряда - вполне контекстуально.

Не знаю, как там на немецком в оригинале, но если бы было близкое к русскому "самолёт", то Бибихин так бы и перевёл.
Так слово "самолёт" очень русское, его поэт Хлебников придумал - а это как-то сильно отдвигает нас от времён Лютера, не находите? Так что выбор переводчика вполне оправдан на мой взгляд.

Я к тому, что "самолёт" ближе к словоупотреблению давно летающего времени, а "летающая машина" более общее и нейтральное, куда могут входить и мифические аппараты долетающей эры (Мартин и акцентирует внимание на магикопоэтическом снятии расстояний). К тому, что допостмодернисткие философы, застав на старость лет мир новых технологичных вещей (и главное - массового производства), предпочитали доконвейерные, буколические образы и аналогии - всё тех же сапожников и гончаров. И здесь, кстати, Бодрийяр вспоминается, с его "Системой вещей", изданной в 1968 году - в эпоху приборо-бытовой революции, где он описывает этот кошмар заставленности приборами, как трудно перестроить отныне экзистенцию (не слабый пассаж о трагическом одиночестве в автомобиле там есть).


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30538

614836СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 22:14 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:
Горсть листьев пишет:
Экалавья пишет:
Горсть листьев пишет:

Самолёт - air-craft - "letayushaya machina" Wink
А обращение к чаше, используемой во время обряда - вполне контекстуально.

Не знаю, как там на немецком в оригинале, но если бы было близкое к русскому "самолёт", то Бибихин так бы и перевёл.
Так слово "самолёт" очень русское, его поэт Хлебников придумал - а это как-то сильно отдвигает нас от времён Лютера, не находите? Так что выбор переводчика вполне оправдан на мой взгляд.

Я к тому, что "самолёт" ближе к словоупотреблению давно летающего времени, а "летающая машина" более общее и нейтральное, куда могут входить и мифические аппараты долетающей эры (Мартин и акцентирует внимание на магикопоэтическом снятии расстояний). К тому, что допостмодернисткие философы, застав на старость лет мир новых технологичных вещей (и главное - массового производства), предпочитали доконвейерные, буколические образы и аналогии - всё тех же сапожников и гончаров. И здесь, кстати, Бодрийяр вспоминается, с его "Системой вещей", изданной в 1968 году - в эпоху приборо-бытовой революции, где он описывает этот кошмар заставленности приборами, как трудно перестроить отныне экзистенцию (не слабый пассаж о трагическом одиночестве в автомобиле там есть).
Думаю, что людям старшего поколения свойственно обращаться к тому, что им понятнее, то есть феноменам прошлого (их юности), а "прекрасный новый мир" их пугает и отвращает.

Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2292
Откуда: Пантикапей

614838СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 22:19 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

Думаю, что людям старшего поколения свойственно обращаться к тому, что им понятнее, то есть феноменам прошлого (их юности), а "прекрасный новый мир" их пугает и отвращает.

Кстати, по-моему авиатекхнику в канцелярском языке называют просто "машины".
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12913

614847СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 22:47 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:


Не знаю, как там на немецком в оригинале, но если бы было близкое к русскому "самолёт", то Бибихин так бы и перевёл.
12 декабря 18 лет будет, как папы не стало. Спасибо, что помните.

Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Экалавья



Зарегистрирован: 26.12.2021
Суждений: 2292
Откуда: Пантикапей

614852СообщениеДобавлено: Сб 10 Дек 22, 23:28 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Экалавья пишет:


Не знаю, как там на немецком в оригинале, но если бы было близкое к русскому "самолёт", то Бибихин так бы и перевёл.
12 декабря 18 лет будет, как папы не стало. Спасибо, что помните.

Ваш отец!? Мои искренние соболезнования.


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30538

614864СообщениеДобавлено: Вс 11 Дек 22, 11:57 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Экалавья пишет:
Рената Скот пишет:
Экалавья пишет:


Не знаю, как там на немецком в оригинале, но если бы было близкое к русскому "самолёт", то Бибихин так бы и перевёл.
12 декабря 18 лет будет, как папы не стало. Спасибо, что помните.

Ваш отец!? Мои искренние соболезнования.
19 сентября было 3 года, как мамы не стало. А летом минуло десять лет, как умер двоюродный брат. И я уже не помню, сколько лет прошло, как не стало бабушек и дедушек.

Ответы на этот пост: Экалавья
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64 ... 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106  След.
Страница 61 из 106

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.073 (0.884) u0.027 s0.001, 18 0.045 [269/0]