А что вы называете словом, которое написано на заборе? С учетом того, что вещи, находящиеся за забором, могут меняться одни на другие, вплоть до полного их отсутствия.
Что за манера отвечать вопросом на вопрос? В очередной раз не отвечаете адекватно на вопрос. _________________ Буддизм чистой воды
А вы за свои слова не отвечаете? Как говорят в школе школьникам: "А если бы Дхаммавадин вам сказал спрыгнуть с крыши?" Если вы отсылаете к Дхаммавадину, то и писали бы: не в "Паттхане написано", а "Дхаммавадин написал, что в Паттхане написано". Я сомневаюсь, что эти слова именно из Паттханы. Может быть да, может быть это слова из Абхидхамматтха сангахи. Сомневаюсь, потому, что, как пишет проф. Карунадаса (я про это писал в одном из последних сообщений), развернутое учение о панняти возникло уже в постканонической литературе.
Поначалу я именно так и писала "Дхаммавадин привел цитату из Патханы", но спор несколько затянулся. Вы думаете, Дхаммавадин настолько осмелел, что вписывает в Абхидхамму свои представления о прекрасном (о том, что "концепты всегда вне времени")? В таком случае получается, что из разумного текста сразу высовываются длинные уши неразумного Дхаммавадина. Это радует и говорит о высоком качестве самого текста.
А что вы называете словом, которое написано на заборе? С учетом того, что вещи, находящиеся за забором, могут меняться одни на другие, вплоть до полного их отсутствия.
Что за манера отвечать вопросом на вопрос? В очередной раз не отвечаете адекватно на вопрос.
Слово "Рената" это всего лишь вывеска, за которой может находиться всё, что угодно: сегодня одно, а через год - другое, а может и не находиться ничего вовсе. Точно так же, как за надписью на высоком заборе.
А что вы называете словом, которое написано на заборе? С учетом того, что вещи, находящиеся за забором, могут меняться одни на другие, вплоть до полного их отсутствия.
Что за манера отвечать вопросом на вопрос? В очередной раз не отвечаете адекватно на вопрос.
Слово "Рената" это всего лишь вывеска, за которой может находиться всё, что угодно: сегодня одно, а через год - другое, а может и не находиться ничего вовсе. Точно так же, как за надписью на высоком заборе.
Вы ответили на другой вопрос, который никто вам не задвал: "что такое слово "Рената"?". А вопрос был: "что вы называете словом "Рената"?". Не про слово, а про то, что вы им называете. Непонятно? _________________ Буддизм чистой воды
Последний раз редактировалось: КИ (Чт 25 Июн 20, 11:52), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Рената Скот
Thing в английских переводах для dharma - вовсе не "вещь", а "качество", "особенность". Просто переводчики не особо умные у нас. "Вещи" там нет и в помине.
Тут наверное важно отметить, что это самое "качество" в том случае, если речь идет о дхамме, непременно должно быть однородным. А санкхары редко бывают однородными, поэтому их называют конструированными, этим они отличаются от дхамм, имхо.
Thing в английских переводах для dharma - вовсе не "вещь", а "качество", "особенность". Просто переводчики не особо умные у нас. "Вещи" там нет и в помине.
Тут наверное важно отметить, что это самое "качество" в том случае, если речь идет о дхамме, непременно должно быть однородным. А санкхары редко бывают однородными, поэтому их называют конструированными, этим они отличаются от дхамм, имхо.
В сотый раз - "санкхара" рзначает "созданное кармой" или "создающее карму". А никакое не "конструированное". Сколько уже можно повторять чужой бред? _________________ Буддизм чистой воды
Вы ответили на другой вопрос, который никто вам не задвал: "что такое слово "Рената"?". А вопрос был: "что вы называете словом "Рената"?". Не про слово, а про то, что вы им называете. Непонятно?
Словом "Рената" я называю вторую жену отца, она моя тёзка.
Вы ответили на другой вопрос, который никто вам не задвал: "что такое слово "Рената"?". А вопрос был: "что вы называете словом "Рената"?". Не про слово, а про то, что вы им называете. Непонятно?
Словом "Рената" я называю вторую жену отца, она моя тёзка.
Считаете, что сказали что-то умное? Это - банальная демагогия, уход от ответа. _________________ Буддизм чистой воды
В сотый раз - "санкхара" рзначает "созданное кармой" или "создающее карму". А никакое не "конструированное". Сколько уже можно повторять чужой бред?
Если это и бред, то это бред людей, потрудившихся выучить пали (в отличие от нас с вами). Вот это самое "созданное каммой, создающее камму" никогда не бывает однородным, вы не находите?
В сотый раз - "санкхара" рзначает "созданное кармой" или "создающее карму". А никакое не "конструированное". Сколько уже можно повторять чужой бред?
Если это и бред, то это бред людей, потрудившихся выучить пали (в отличие от нас с вами). Вот это самое "созданное каммой, создающее камму" никогда не бывает однородным, вы не находите?
Бред потрудившихся дебилов остается бредом. Слово просто это не означает. Его смысл в буддизме - предмет, причинно связанный с кармой. Дебилы насочиняли про всякие "конструкты", навешали людям лапши на уши.
У буддистов - реальны только строго единичные предметы. Только конкретное качество реально. Любой "конструкт" - ментальный предмет, нереальный, фантазия. _________________ Буддизм чистой воды
Считаете, что сказали что-то умное? Это - банальная демагогия, уход от ответа.
Никакого ухода от ответа не вижу - обладатель имени, обладатель паспорта не имеет ни одного четкого, неизменного критерия что он - это он. Имя можно сменить, паспорт потерять, внешность сама собой поменяется, как и привычки, привязанности.
Считаете, что сказали что-то умное? Это - банальная демагогия, уход от ответа.
Никакого ухода от ответа не вижу - обладатель имени, обладатель паспорта не имеет ни одного четкого, неизменного критерия что он - это он. Имя можно сменить, паспорт потерять, внешность сама собой поменяется, как и привычки, привязанности.
Вас не спрашивали про имя. Вопрос был не про имя. Не про имя был вопрос. _________________ Буддизм чистой воды
А вы за свои слова не отвечаете? Как говорят в школе школьникам: "А если бы Дхаммавадин вам сказал спрыгнуть с крыши?" Если вы отсылаете к Дхаммавадину, то и писали бы: не в "Паттхане написано", а "Дхаммавадин написал, что в Паттхане написано". Я сомневаюсь, что эти слова именно из Паттханы. Может быть да, может быть это слова из Абхидхамматтха сангахи. Сомневаюсь, потому, что, как пишет проф. Карунадаса (я про это писал в одном из последних сообщений), развернутое учение о панняти возникло уже в постканонической литературе.
Поначалу я именно так и писала "Дхаммавадин привел цитату из Патханы", но спор несколько затянулся. Вы думаете, Дхаммавадин настолько осмелел, что вписывает в Абхидхамму свои представления о прекрасном (о том, что "концепты всегда вне времени")? В таком случае получается, что из разумного текста сразу высовываются длинные уши неразумного Дхаммавадина. Это радует и говорит о высоком качестве самого текста.
Я цитировал работу по Паттхане с abhidhamma.ru/?page_id=365 , которая включает кроме краткого перевода 24 паччайя еще и комментарии на нее, так тексты Абхиддхаммы и изучают. Если я буду цитировать саму Паттхану, то у особы мозг совсем замкнет, она элементарных-то вещей понять не может, какая ей Абхидхамма.
На мой взгляд очевидно, что подразумевается, что санкхары (здесь, как я понимаю, в широком смысле этого слова, как обусловленные дхаммы) как раз - "обнаружить", а вот существа "не обнаружить". Вот то, что "обнаружить", то и называется в абхидхамме параматтха.
Тут никаких возражений быть не может, кроме одного: разве может быть у того, что непостоянно и обусловлено - а санкхары именно таковы - внутренняя сущностная природа? Можно ли говорить о высшем смысле дождевых капель, к примеру?
Что особа понимает под "внутренней сущностной природой"?
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы