№311236Добавлено: Вт 24 Янв 17, 03:15 (7 лет тому назад)
Маловато конечно просто сутр, нужны ведь и комментарии к ним. А иначе наши местные парни так и будут говорить бхикшам в Тайланде - да ты ничего не понимаешь. А он ему раз, и классически комментом.
Маловато конечно просто сутр, нужны ведь и комментарии к ним. А иначе наши местные парни так и будут говорить бхикшам в Тайланде - да ты ничего не понимаешь. А он ему раз, и классически комментом.
"Будь поленом с нечистотами аки агхори, ибо этим пренебрегать нельзя, во истину единого вкуса!"
№311239Добавлено: Вт 24 Янв 17, 03:37 (7 лет тому назад)
Samantabhadra
Я не очень понимаю, что Вы там сказали. Но Вы наверно уже посмотрели палийский оригинал той сутры и наверно заметили знакомое многим слово "пудгала". Насколько я помню, если одна из Махахвостатв будет свершать даяния, считая что то там про личность, я, моё и прочее, то нельзя ей свершать даяния. Надеюсь Вы меня также поняли, как и я Вас.
Я не очень понимаю, что Вы там сказали. Но Вы наверно уже посмотрели палийский оригинал той сутры и наверно заметили знакомое многим слово "пудгала". Насколько я помню, если одна из Махахвостатв будет свершать даяния, считая что то там про личность, я, моё и прочее, то нельзя ей свершать даяния. Надеюсь Вы меня также поняли, как и я Вас.
Нет, не смотрел палийский оригинал, я пали не знаю). Пудгала, это синоним личности. Не понял, про личность и совершение даяния. Есть такое, что при совершении даяния, нельзя сожалеть об этом, иначе вместе с благим плодом, пожнется и не благой.
Если здесь тоже говорится о высшей личности, практикующей ради обретения "блага для себя и блага для других" (в тибетском буддизме - "don gnyis"), тогда Два Блага относятся к древнейшему пласту буддийского учения.
Маловато конечно просто сутр, нужны ведь и комментарии к ним. А иначе наши местные парни так и будут говорить бхикшам в Тайланде - да ты ничего не понимаешь. А он ему раз, и классически комментом.
№311256Добавлено: Вт 24 Янв 17, 11:02 (7 лет тому назад)
Классический комментарий на Сутту АН 4. 95 нужно искать в манускрипте Буддагхосы 18 века. Это даст хоть какую-то гарантию того, что античный текст не подправлен.
a_aleksey » 06.01.2016, 22:21
Все те существа(sabbesañca sattānaṃ), которые совершают(karoti) какие-либо(kiñci) действия(kammaṃ) телом(kāyena) или речью(vācāya) с предварительно порожденной бодхичиттой(bodhicittapubbaṅgamaṃ), будут радоваться обретению заслуг(puññaṃ abbhanumoditabbaṃ), часто(abhiṇhaṃ) будут созерцать (paccavekkhitabbā) величие(mahantatā) и могущество(mahānubhāvatā) Будд(buddhānaṃ).
Такие термины интересные попадаются в этом комментарии - paññāpāramiyā, sāvakabodhisatta, mahābodhisatta, mahāsatta bodhisatta, mahākaruṇā, mahāpaññā, suññatālakkhaṇa.
№311259Добавлено: Вт 24 Янв 17, 11:23 (7 лет тому назад)
Герр Манн, уже несколько раз пытались обсуждать это слово из "пост-канонического суб-комментария" еще на БФ. Было очень забавно наблюдать реакцию тхеравадцев на вопрос что же означает это слово в этом тексте.
Реакции были от: "А что надо, то и означает!", до "Это же очевидно! Означает то же, что и в махаяне!"
Фактически, у них это слово никак не поясняется. Оно просто есть без определения что же это такое. Да и встречается только разок, вроде бы. _________________ I see you now!
Последний раз редактировалось: aurum (Вт 24 Янв 17, 11:24), всего редактировалось 2 раз(а) Ответы на этот пост: Герр Манн
Герр Манн, уже несколько раз пытались обсуждать это слово из "пост-канонического суб-комментария" еще на БФ. Было очень забавно наблюдать реакцию тхеравадцев на вопрос что же означает это слово в этом тексте.
Реакции были от: "А что надо, то и означает!", до "Это же очевидно! Означает то же, что и в махаяне!"
Фактически, у них это слово никак не поясняется. Оно просто есть без определения что же это такое.
Сам термин ещё ничего не значит (понятие "дхармата" у них совершенно другое), но в контексте АН 4.95 махаянская Бодхичитта, действительно, получается.
Герр Манн, уже несколько раз пытались обсуждать это слово из "пост-канонического суб-комментария" еще на БФ. Было очень забавно наблюдать реакцию тхеравадцев на вопрос что же означает это слово в этом тексте.
Реакции были от: "А что надо, то и означает!", до "Это же очевидно! Означает то же, что и в махаяне!"
Фактически, у них это слово никак не поясняется. Оно просто есть без определения что же это такое.
Сам термин ещё ничего не значит (понятие "дхармата" у них совершенно другое), но в контексте АН 4.95 махаянская Бодхичитта, действительно, получается.
С уважением.
Да, сам термин в тексте, тем более, не пояснённый, ничего не значит. Просто некоторые граждане уже который год именно цитатой из этого комментария пытаются доказать, что бодхичитта в тхераваде есть. _________________ I see you now!
Классический комментарий на Сутту АН 4. 95 нужно искать в манускрипте Буддагхосы 18 века. Это даст хоть какую-то гарантию того, что античный текст не подправлен.
С уважением.
Этот комментарий невозможно подправить. Или он есть, или его просто нет.
№311325Добавлено: Вт 24 Янв 17, 18:27 (7 лет тому назад)
Сложение значений слов "бодхи" и "читта" дает нечто инородное?
Будда даровал Учение ради ... ЧЕГО??? (неужели возможно придумать ЕЩЕ варианты) _________________ Безукоризненная вежливость японцев - следствие их многовековой привычки открыто носить два меча
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы