№307585Добавлено: Пн 02 Янв 17, 16:32 (8 лет тому назад)
Даже в ньингма, у которых канон не закрыт, все терма проверяютя по сутрам и тантрам устной передачи. За всю историю не было случаев конвертации мирских дэв в йидама/надмирского охранителя. Бугурт с Шугденом случился и по этой причине - он нигде не упоминался.
Нет железобетонных оснований считать, что махадева, ваджрапани, индра и пр. - это не титулы.
Если Махадева есть в устном каноне каких- то школ ТБ, то там же прописан его статус. Если его вводили позднее формирования канона, то он может быть только мирским защитником.
Для развития мышления можно почитать о происхождении буддийских ступ. Шраманов хоронили и до буддизма. Никому не приходит в голову говорить, что это одно и то же. Кто читал комменты на Чакрасамвару, тот не скажет, что Шива и Херука одно и то же. С чего бы Махадеве быть индуистским Шивой? Или Троме Нагмо быть Кали? Махабхуты много в каких даршанах есть... про заимствования смешно говорить. Это не слово и не форма, а понимание буддисты не могли заимствовать.
№307699Добавлено: Пн 02 Янв 17, 20:25 (8 лет тому назад)
Кстати, Ки спасибо за Вашу эту форумную площадку, которую Вы неустанно поддерживаете и на которой люди, несправедливо забаненные на хинаянском форуме БФ, могут свободно изложить свое мнение.
№307743Добавлено: Вт 03 Янв 17, 00:52 (8 лет тому назад)
Дэваты заимствованы так же, как заимствованы слова нирвана, самадхи и пр. Обеты ваджраяны - изначальная чистота. Т.е. любую упоротость завернут в Дхарму
Существует мнение, не один раз упомянутое на этом форуме, что тхеравада - школа с утерянными кроме Винаи традициями, основанная на ПК, не ранее 19-го века, практические методы которой "заново изобретены" в 19-20 веках.
Какие есть аргументы в пользу такой версии?
И кто повлиял в 19-20 веках на тхераваду настолько, что выносится версия о том, что тхеравада - новодел?
Верну назад свой ответ на первый темы, так как к флуду Садко отправленному модераторами в Подвал, отношения не имеет, это ответ Ауруму:
Как кто ?
- Pali Text Society (Общество палийских текстов)
Как известно, в странах ЮВА находящихся под колониальным господством европейских стран, Дхамма к 19 веку ели-ели теплилась. Общество по сути начало не только знакомство запада с буддизмом, но занялось поддержкой местных Сангх, а также реформаторством и собстственным прочтение и трактовкой текстов, начиная от знаменитого -Дхамма должна изучаться каждым на своём родном языке, вместо традиционного -Дхамма должна каждым изучаться на её родном языке.
Многое начало прочитываться по своему, в соответствии с представлениями запада, касательно мировоззрения, ржиморали, психологии...
Это поддерживалось на высших уровнях колониальной и местных администраций.
Появилась и сказка о том, что азиаты исказили Дхамму.
Этоже распространялось и импортировалось и в сопредельные колониям страны.
Дольше всего некоторые регионы Лаоса и Камбоджи, но там местные азийские коммунисты поработали.
Конечно при новом прочтении и не могло быть и речи о практиках созерцания или чемуто ещё чего не знали европейцы или с чем были не согласны, что не соответствовало их представлениям и морали.
Такая Тхеравада и разошлась по миру, в том числе и в Русь-интернетную пришла.
Сейчас уже вроде возрождается традиция в Тайе, Бирме, Ланке. Распространяются созерцательные линии, идёт обучение по авторитетным текстам местных наставников, больше внимание уделяется именно своему древнему буддийскому наследию.
Как известно, в странах ЮВА находящихся под колониальным господством европейских стран, Дхамма к 19 веку ели-ели теплилась.
Еле-еле теплилась, она в тот период только на Шри-Ланке. В Сиаме, Бирме и прочем Индокитае - все более-менее нормально было с Дхаммой.
Цитата:
Общество по сути начало не только знакомство запада с буддизмом, но занялось поддержкой местных Сангх, а также реформаторством и собстственным прочтение и трактовкой текстов, начиная от знаменитого -Дхамма должна изучаться каждым на своём родном языке, вместо традиционного -Дхамма должна каждым изучаться на её родном языке.
Как раз правильно: каждому изучать Дхамму на своем родном языке. У Дхаммы нет никакого ее родного языка.
В перечисленных вами странах, в то время, та же ситуация была. Бирма под тем же британским колониальным иго, Тай он же Сиам находился в брожении мелких революций и переворотов подогреваемых теми же колонизаторами и китайскими марионетками.
За прочий Индокитай и написал, что оставалось в некоторых регионах Лаоса и Камбоджи, но там местные азийские коммунисты поработали. В середине уже 20в.
Как можеть быть правильным прочтение предложенное лишь в конце 19в., то этого что все 2500 лет неправильно понимали. Непрравильно делали, что Дхамму на её языке передавали - пали. Причём Типитака это не только Сутты, не только Мулатипитака но и огромнейший пласт текстов:
http://www.tipitaka.org/romn/
Кроме этого ещё огромное количество дхаммических текстов, созданных на пали в различных странах ЮВА.
Каждому изучать Дхамму на своем родном языке - это такая же современная сказка, как и то что азиаты непоняли, непонимают, исказили, искажают Дхамму.
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку.
Наверное только на бирманском (Medawi Sayadaw). Немного о нем и его работах есть [url=/?p=20206]здесь[/url].
Спасибо, очень интересно. По ссылке: "В начале 18-го столетия монахи-реформаторы из Верхней Бирме после долгого забвения возродили медитационную практику випассана (vipassana), а вместе с ней и веру в то, что даже в нашу эпоху духовного упадка возможно достичь освобождения от сансары в течение одной жизни."
Выходит, в Бирме тоже позабыли медитацию, как на Цейлоне - тоже произошёл разрыв традиции. Но, может быть, в Таиланде и Лаосе не было разрыва?
№308980Добавлено: Вс 08 Янв 17, 18:37 (8 лет тому назад)
В России долгое время не пили чай из саовара, но совсем недавно снова стали. Такчто же, это надо назвать разрывом традиции русского чаепития? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку.
Наверное только на бирманском (Medawi Sayadaw). Немного о нем и его работах есть [url=/?p=20206]здесь[/url].
Спасибо, очень интересно. По ссылке: "В начале 18-го столетия монахи-реформаторы из Верхней Бирме после долгого забвения возродили медитационную практику випассана (vipassana), а вместе с ней и веру в то, что даже в нашу эпоху духовного упадка возможно достичь освобождения от сансары в течение одной жизни."
Выходит, в Бирме тоже позабыли медитацию, как на Цейлоне - тоже произошёл разрыв традиции. Но, может быть, в Таиланде и Лаосе не было разрыва?
Я понимаю Вашу заточенность на "забытие", "разрыв" и "новодел", но Вы невнимательны. Речь идет о випассане и соответственно ее плоде. Кстати в Бирме с "разрывами" все было в порядке. Они даже считают, что их сангха круче, т.к. у них в древности не было "чисток".
Раньше (и не только в тхераваде) превалиравал другой тип практики, основной целью которой было перерождение на Тушите.
Випассану и сейчас вейкза избегают, чтобы не "пролететь мимо".
Книгу Махатхеры восемнадцатого века, традиционное руководство по медитации, можно где-нибудь прочитать? Дайте ссылку.
Книги средневековых тхеравадинских учителей существуют. Просто они не переводились на европейские языки, и их нет в сети. Можете выучить один из азиатских языков, поехать в азиатские библиотеки при монастырях, начать переводить и выкладывать в сеть.
В перечисленных вами странах, в то время, та же ситуация была. Бирма под тем же британским колониальным иго, Тай он же Сиам находился в брожении мелких революций и переворотов подогреваемых теми же колонизаторами и китайскими марионетками.
За прочий Индокитай и написал, что оставалось в некоторых регионах Лаоса и Камбоджи, но там местные азийские коммунисты поработали. В середине уже 20в.
Не была она такой же, с Дхаммой там, по сравнению со Шри-Ланкой значительно лучше дела обстояли.
Цитата:
Каждому изучать Дхамму на своем родном языке - это такая же современная сказка, как и то что азиаты непоняли, непонимают, исказили, искажают Дхамму.
Никакая это не сказка, а слова Будды из сутты, где из контекста совершенно ясно, что он имеет в виду. Когда его спросили можно ли изучать Дхамму на чандасе, ритуальном языке брахманов, он ответил, что нет, пускай каждый изучает дхамму на своем наречии, которых даже в тех княжествах, где проповедовал Будда было множество. А также наречия отличались в зависимости от социальной группы (варны). Например брахманы часто использовали чандас, знать говорила на магадхи, а простонародье говорило на пали и других народных диалектах. Но все друг друга понимали на бытовом уровне, так же как и сейчас академик и ПТУшник с района, поймут друг друга на бытовом уровне, хоть их разговорный русский и отличается.
Каждому изучать Дхамму на своем родном языке - это такая же современная сказка, как и то что азиаты непоняли, непонимают, исказили, искажают Дхамму.
Никакая это не сказка, а слова Будды из сутты, где из контекста совершенно ясно, что он имеет в виду. Когда его спросили можно ли изучать Дхамму на чандасе, ритуальном языке брахманов, он ответил, что нет, пускай каждый изучает дхамму на своем наречии, которых даже в тех княжествах, где проповедовал Будда было множество. А также наречия отличались в зависимости от социального положения. Например брахманы часто использовали чандас, знать говорила на магадхи, а простонародье говорило на пали и других народных диалектах. Но все друг друга понимали на бытовом уровне, так же как и сейчас академик и ПТУшник с района, поймут друг друга на бытовом уровне, хоть их разговорный русский и отличается.
Чхандас это размеры поэтической метрики, используемые в ведах. Не язык, не диалект и не наречие .
Чхандас также использовался для облегчения запоминания различных сочинений.
На пали в сутте какраз более правильное прочтение, именно на Её (Дхарме) языке. Так и читали это наставление, Комментарий так объясняет, изучали Дхамму именно на специально грамматически разработанном языке Дхаммы - пали(текст, текстуальный).
Изучали на пали, независимо от страны или местных языков.
И лишь в конце 19в. в сутте англичане прочли, как - на его(каждого) родном языке.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы