но вы же клоните к такому противоречивому понятию, как упайя, а это всё же термин махаянского буддизма
В тхераваде этот термин тоже есть. Он общий для всех школ, где есть деление на две истины.
Это раньше информации было мало, и на форумах дураки спорили "тхеравада вс махаяна" на тему "ваша упая это какая-то гадость".
Ну так приведите тексты, где есть термин упайи. Единственную историю о небесных девах не предлагать. Переводы приводите в сведенном виде.
Если приведу, то вы извинитесь и признаете свою неправоту? Если не согласитесь так сделать, зачем же мне делать работу? Процитировать - и получить в ответ или молчание или очередную демагогию, что с цитатами якобы что-то не так, что всего лишь один раз, всего лишь два раза, всего лишь три раза? _________________ Буддизм чистой воды
но вы же клоните к такому противоречивому понятию, как упайя, а это всё же термин махаянского буддизма
В тхераваде этот термин тоже есть. Он общий для всех школ, где есть деление на две истины.
Это раньше информации было мало, и на форумах дураки спорили "тхеравада вс махаяна" на тему "ваша упая это какая-то гадость".
Ну так приведите тексты, где есть термин упайи. Единственную историю о небесных девах не предлагать. Переводы приводите в сведенном виде.
Если приведу, то вы извинитесь и признаете свою неправоту? Если не согласитесь так сделать, зачем же мне делать работу? Процитировать - и получить в ответ или молчание или очередную демагогию, что с цитатами якобы что-то не так, что всего лишь один раз, всего лишь два раза, всего лишь три раза?
Осмелюсь предположить, что цитатами у вас напряженка, т.к. когда у вас есть адекватная цитата, вы ее немедленно приводите, а вот когда нет, то начинаете рассуждать, что цитировать что бы то ни было бесполезно. "Всего лишь" два и три раза - норм, а вот один немного подозрительно, потому что любая мысль, любое наставление в ПК повторяется неоднократно.
но вы же клоните к такому противоречивому понятию, как упайя, а это всё же термин махаянского буддизма
В тхераваде этот термин тоже есть. Он общий для всех школ, где есть деление на две истины.
Это раньше информации было мало, и на форумах дураки спорили "тхеравада вс махаяна" на тему "ваша упая это какая-то гадость".
Ну так приведите тексты, где есть термин упайи. Единственную историю о небесных девах не предлагать. Переводы приводите в сведенном виде.
Если приведу, то вы извинитесь и признаете свою неправоту? Если не согласитесь так сделать, зачем же мне делать работу? Процитировать - и получить в ответ или молчание или очередную демагогию, что с цитатами якобы что-то не так, что всего лишь один раз, всего лишь два раза, всего лишь три раза?
Осмелюсь предположить, что цитатами у вас напряженка, т.к. когда у вас есть адекватная цитата, вы ее немедленно приводите, а вот когда нет, то начинаете рассуждать, что цитировать что бы то ни было бесполезно. "Всего лишь" два и три раза - норм, а вот один немного подозрительно, потому что любая мысль, любое наставление в ПК повторяется неоднократно.
Вы отказываетесь признать свою неправоту в случае получения цитат? _________________ Буддизм чистой воды
Sure!
The word **upaya** (often translated as "means," "method," or "expedient") appears in the Pali Canon, though it is not as frequent as other terms. One clear instance is found in the **Mahāparinibbāna Sutta** (Dīgha Nikāya 16), where the Buddha discusses the conditions for the welfare of the Sangha.
In **DN 16.1.15**, the Buddha says:
> "Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū na upayehi na upagūḷheyyuṃ, vuddhi yeva, bhikkhave, bhikkhūnaṃ pāṭikaṅkhā, no parihāni."
>
> Translation: "So long, monks, as the monks do not engage in wrong means (upayehi), growth is to be expected for the monks, not decline."
Here, **upayehi** (the instrumental plural form of **upaya**) refers to "wrong means" or "improper methods," emphasizing the importance of ethical conduct for the Sangha's prosperity.
If you'd like more examples or a deeper analysis of **upaya** in other suttas, let me know!
Are you sure that the word upaya means "wrong means", not just "means" in Pali?
You’re right to question this, as the interpretation of **upaya** in Pali deserves closer scrutiny. In the Pali Canon, **upaya** (or its forms like **upayehi**) generally means "means," "method," or "approach" in a neutral sense, derived from the root **upa + i** ("to go toward" or "approach"). The connotation of "wrong means" in the **Mahāparinibbāna Sutta** (DN 16.1.15) arises from the context, not the word itself.
In the passage I cited:
> "Yāvakīvañca, bhikkhave, bhikkhū na upayehi na upagūḷheyyuṃ, vuddhi yeva, bhikkhave, bhikkhūnaṃ pāṭikaṅkhā, no parihāni."
The term **upayehi** (instrumental plural of **upaya**) is paired with **na** ("not") and linked to the verb **upagūḷheyyuṃ** (from **upagūḷhati**, meaning "to be entangled in" or "attached to"). The phrase suggests avoiding entanglement in certain "means" or "methods." Traditional commentaries, like the **Sumaṅgalavilāsinī**, interpret this as referring to improper or unskillful means (e.g., wrong livelihood or unethical practices) that could harm the Sangha’s integrity. Thus, the "wrong means" sense is inferred from the context and commentarial tradition, not because **upaya** inherently means "wrong."
Elsewhere in the Pali Canon, **upaya** is used more neutrally. For example, in the **Aṅguttara Nikāya** (AN 5.20), the term appears in the context of skillful means for abandoning unwholesome states:
> "Pañcaṅgikassa, bhikkhave, samādhissa upayaṃ desessāmi."
>
> Translation: "Monks, I will teach you the means (upaya) for the five-factored concentration."
Here, **upaya** simply refers to the "method" or "approach" for developing concentration, with no negative connotation.
To clarify, **upaya** itself is neutral in Pali, meaning "means" or "method." Its positive or negative implication depends on the context, qualifiers (like **na** or associated verbs), and commentarial glosses. In DN 16, the negative sense ("wrong means") is context-driven, cautioning against improper practices. My earlier translation leaned on this traditional interpretation, but you’re correct that **upaya** alone doesn’t mean "wrong means" inherently.
If you’d like me to search for more instances of **upaya** in the Pali Canon or dive deeper into its etymology or usage, let me know! _________________ нео-буддист
Интересно, раньше не придавал значения этому разлому между "истинами", в нём есть какой-то непреодолимый изъян, это как с "простым и понятным языком". Тем более, учитывая крайне избирательный, элитарный характер движения. Однако же, явно не в разрезе споров клинических истериков рутхеравадинов. Надо подумать.
Интересно, раньше не придавал значения этому разлому между "истинами", в нём есть какой-то непреодолимый изъян, это как с "простым и понятным языком".
А есть ли разлом? Разломщики ссылаются на некие тексты Абхидхаммы, вырванные из контекста. Пока перевод Абхидхаммы не сведен, всерьез к нему относиться нельзя. При этом в других корзинах никаких разломов и спец.языков пока не обнаружено.
Грамотно используемая учителем упайя, делает ум способных учеников пластичным и не зацикленным, что позволяет уму ученика выйти за рамки мирских шаблонов. Ну это, как если малую колесницу переделать в большую, которая везёт больше знаний и методов и у которой соответственно оси колёс должны быть смазаны более современным высококачественным маслом, чтобы колёса не скрипели, как у старой малой.)
Да-да, наслышана. Вот только что-то просветленных ученических толп не видно.)) Может что-то не так с маслом??
Масло нормальное, заливал в трансмиссию Castrol синтетику, шрусы не скрипят, извините, что отвечаю в вашем стиле.) А если серьёзно, зайдите на ютуб, поищите просветлённых учителей. Там много врунов, но попадаются такие, которым я поверил. Не думаю, что они постигли Аннутара Самьяк Самбодхи, однако, из их рассказов я понял, что они конкретно увидели недвойственность и безличность. Пусть и кратковременно, но проблески просветления у них были.
Интересно, раньше не придавал значения этому разлому между "истинами", в нём есть какой-то непреодолимый изъян, это как с "простым и понятным языком".
А есть ли разлом? Разломщики ссылаются на некие тексты Абхидхаммы, вырванные из контекста. Пока перевод Абхидхаммы не сведен, всерьез к нему относиться нельзя. При этом в других корзинах никаких разломов и спец.языков пока не обнаружено.
Любой язык, отличный от естественного, требует метода, чтобы объяснить носителю «только-лишь-естественного-языка» значение. Поэтому упайи не может не быть в ПК по сути явления, даже если слово не часто используется. А современные промытки тхеравадины - дураки, не соображающие ни на миллиметр. Наличие метода логически необходимо. Как и наличие в любом каноне обоснования пути учителя Будды - махаяны. Эти же альтернативно умные люди с пеной у рта несколько лет назад доказывали ее отсутствие и рисовали смищные картинки.
Цитата:
спец.языков пока не обнаружено
Как бы вам помягче сказать. То, что вы, в силу своих способностей, не можете обнаружить, не доказывает, что в ПК нет разделения на самвритти/парамартху. Вы же артефакт как раз из той среды поехавших инфоцыган тхеравадинов. Хотели распиарить свой инфо продукт, играя на отличиях с неправильными буддизмами.
Цитата:
According to Richard Gombrich:
"It is true that the term translated 'expounding in means', upaya-kausalya, is post-canonical, but the exercise of expounding to which it refers, the ability to adapt one's message to the audience, is of enormous importance in the Pali Canon."
Как бы вам помягче сказать. То, что вы, в силу своих способностей, не можете обнаружить, не доказывает, что в ПК нет разделения на самвритти/парамартху. Вы же артефакт как раз из той среды поехавших инфоцыган тхеравадинов. Хотели распиарить свой инфо продукт, играя на отличиях с неправильными буддизмами.
Ну да, вот именно тут, на этом форуме (а больше я ни на какие форумы не хожу, да и тут не выхожу за пределы одного раздела) самое место пиарить что бы то ни было.)) Без конкретных цитат, где бы приводился "спец.язык", читать вас не очень интересно.
Если приведу, то вы извинитесь и признаете свою неправоту? Если не согласитесь так сделать, зачем же мне делать работу?
Как странно вы говорите: "зачем же делать работу", будто в шахту вас кто загоняет. Для меня радость лишний раз поискать что-то в суттах, особенное если я помню, что это что-то там наверняка есть. Но про упайю (в смысле метода обмана) вы ничего не найдете, кроме примера с небесными девами. Отчего единичный пример небезупречен, я объясняла - в ПК всё повторяется неоднократно.
Грамотно используемая учителем упайя, делает ум способных учеников пластичным и не зацикленным, что позволяет уму ученика выйти за рамки мирских шаблонов. Ну это, как если малую колесницу переделать в большую, которая везёт больше знаний и методов и у которой соответственно оси колёс должны быть смазаны более современным высококачественным маслом, чтобы колёса не скрипели, как у старой малой.)
Да-да, наслышана. Вот только что-то просветленных ученических толп не видно.)) Может что-то не так с маслом??
Масло нормальное, заливал в трансмиссию Castrol синтетику, шрусы не скрипят, извините, что отвечаю в вашем стиле.) А если серьёзно, зайдите на ютуб, поищите просветлённых учителей. Там много врунов, но попадаются такие, которым я поверил. Не думаю, что они постигли Аннутара Самьяк Самбодхи, однако, из их рассказов я понял, что они конкретно увидели недвойственность и безличность. Пусть и кратковременно, но проблески просветления у них были.
А что потом с ними происходит? Вот заявил гражданин Дик, что увидел не-двойственность, что дальше? У него начинает работать быстрее мозг? Открываются новые способности -- художник, певец, повар? Или как у людей "духовных" -- наша служба и опасна и сложно, и на первый, второй, третий.... взгляд как-будто не видна. _________________ sarva-dharmāḥ prakṛti-śuddhāḥ
А если серьёзно, зайдите на ютуб, поищите просветлённых учителей.
Да учителей-то как песчинок в реке. Чот не видно толп просветленных учеников.
Не могу с этим не согласиться. Кстати, один из таких "песчаных учителей" так и сказал: чтобы проверить учителя, спросите, сколько у него просветленных учеников. И вот тут они начинают юлить и выкручиваться.
Типа вот так -
Грамотно используемая учителем упайя, делает ум способных учеников пластичным и не зацикленным, что позволяет уму ученика выйти за рамки мирских шаблонов. Ну это, как если малую колесницу переделать в большую, которая везёт больше знаний и методов и у которой соответственно оси колёс должны быть смазаны более современным высококачественным маслом, чтобы колёса не скрипели, как у старой малой.)
Да-да, наслышана. Вот только что-то просветленных ученических толп не видно.)) Может что-то не так с маслом??
Масло нормальное, заливал в трансмиссию Castrol синтетику, шрусы не скрипят, извините, что отвечаю в вашем стиле.) А если серьёзно, зайдите на ютуб, поищите просветлённых учителей. Там много врунов, но попадаются такие, которым я поверил. Не думаю, что они постигли Аннутара Самьяк Самбодхи, однако, из их рассказов я понял, что они конкретно увидели недвойственность и безличность. Пусть и кратковременно, но проблески просветления у них были.
А что потом с ними происходит? Вот заявил гражданин Дик, что увидел не-двойственность, что дальше? У него начинает работать быстрее мозг? Открываются новые способности -- художник, певец, повар?
Возможно, им сделают скидку на канадский алкоголь.
Страданий станет на порядок меньше.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы