Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Вопросы пропаданцам

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117 ... 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51605

654258СообщениеДобавлено: Пн 30 Июн 25, 20:42 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Правильный ответ - нету у арахантов намерений.

Они с Буддой у вас этакие био-роботы, угу. Даже в туалет по желанию сходить им не разрешаете.
Ой, а вы по желанию в туалет ходите, а не оттого, что для определенного действия созрели условия?

Это не противоположное. У вас софизм "ложная дилемма".
Созревают условия и тут уж хоть по желанию, хоть без оного, но определенное действие совершить придется.

Вы непреднамеренно ссытесь в штаны, как только созревают условия? Это началось после похода по дхьянам?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 18720
Откуда: Москва

654261СообщениеДобавлено: Пн 30 Июн 25, 22:06 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Про редактирование это только Ваша версия событий.

Если бы.
Вы точно уверены? Ведь если не уверены и точно не знаете, но утверждаете что сутты были отфильтрованы от идеала бодхисаттвы, то Вы говорите ложь.
Мне кажется взвешенным мнение Бхиккху Бодхи по этому вопросу:
"Это гипотеза кажется маловероятной, потому что, если бы проповеди о дороге к буддовости имели отпечаток гениальных наставлений Будды, то было бы невозможным, чтобы монахи опустили их."
https://theravada.ru/Teaching/Lectures/bodhi_arahants-bodhisattas-buddhas-nikitin.htm#p5

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 18720
Откуда: Москва

654262СообщениеДобавлено: Пн 30 Июн 25, 22:18 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
непросветленный бодхисатта

Нет в ПК такого текста. Это сугубо перевод врунов. В ПК написано "еще не самма-самбудда". Что радикально меняет смысл.
Сами то не перевирайте, пожалуйста. Даже если "еще не самма-самбудда", то дальше  там  bodhisattova - pubbeva sambodhā anabhisambuddho (непостигший) bodhisattova, то есть бодхисатта недостигший просветления самбудда.
У Бхиккху Бодхи есть также интересные соображения, что бодхисатта подменили на бодхисаттву в санскрите. А по исходному тексту получается что бодхисатта - нацеленный на просветление. Но нет смысла что уже просветленное существо.
Бхиккху Бодхи: "в любом среднем индоарийском языке, слово звучит как "бодхисатта". Оно было санскритизирована в "бодхисаттву", "просветленное существо", и мы принимаем это значение как должное. Но санскритизированная форма может быть ложной. Так в средних индоарийских языках бодхисатта может соответствовать санскритскому бодхисакта, означающее "нацеленный на просветление", и это имеет больший смысл, нежели "просветленное существо"

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: ТМ, КИ, Си-ва-кон
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 14675

654263СообщениеДобавлено: Пн 30 Июн 25, 23:12 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Это причем не тантра, а самая что ни на есть сутра. В тантре бхуми больше.
Внучок опять притащил текст другой школы. И почему? Потому что в ПК ничего подходящего вашему мировоззрению не нашлось. Жизнь коротка, займитесь уже тем, что вам ближе, интереснее.

Это из ПК, очнитесь. Сутты же цитируются и Буддхагхоса. Какой «текст другой школы»? Это не я вам должен рассказать, «тхеравадины». Хртьфу на вас, лживые и склизкие как угри, не знающие собственных текстов. В 10001-й раз показали, что вас не стоит слушать.
Внучок, с небес Туситы спускается непросветленный бодхисатта. Потом 35 лет находится в благородном поиске, о чём подробнейшим образом рассказывает. В т.ч. в МН26.

Это карьера будды Учителя Мира из 12-ти деяний. Нирманакайя уже имеет намерения все это сделать, в т.ч. и учиться у небуддийских учителей, демонстрируя поиск.

Цитата:
непросветленный бодхисатта

Нет там таких слов.  Вы распространяете каргокульт из неквалифицированных тройных переводов. Свидетели секты имени переводчика нейм.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 14675

654264СообщениеДобавлено: Пн 30 Июн 25, 23:23 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Рената Скот пишет:
непросветленный бодхисатта

Нет в ПК такого текста. Это сугубо перевод врунов. В ПК написано "еще не самма-самбудда". Что радикально меняет смысл.
Сами то не перевирайте, пожалуйста. Даже если "еще не самма-самбудда", то дальше  там  bodhisattova - pubbeva sambodhā anabhisambuddho (непостигший) bodhisattova, то есть бодхисатта недостигший просветления самбудда.
У Бхиккху Бодхи есть также интересные соображения, что бодхисатта подменили на бодхисаттву в санскрите. А по исходному тексту получается что бодхисатта - нацеленный на просветление. Но нет смысла что уже просветленное существо.
Бхиккху Бодхи: "в любом среднем индоарийском языке, слово звучит как "бодхисатта". Оно было санскритизирована в "бодхисаттву", "просветленное существо", и мы принимаем это значение как должное. Но санскритизированная форма может быть ложной. Так в средних индоарийских языках бодхисатта может соответствовать санскритскому бодхисакта, означающее "нацеленный на просветление", и это имеет больший смысл, нежели "просветленное существо"

Банально не продемонстрировавший самбодхи.

Цитата:
У Бхиккху Бодхи есть также интересные соображения

Все грамматики пали относятся к 12-13 в. санскрит - 5 в д н э. Что он несет?

Цитата:
санскритизированная форма может быть ложной
бодхисатта может соответствовать

Еще один Задорнов

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 14208

654265СообщениеДобавлено: Пн 30 Июн 25, 23:26 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой


Это карьера будды Учителя Мира из 12-ти деяний. Нирманакайя уже имеет намерения все это сделать, в т.ч. и учиться у небуддийских учителей, демонстрируя поиск.

Цитата:
непросветленный бодхисатта

Нет там таких слов.  Вы распространяете каргокульт из неквалифицированных тройных переводов. Свидетели секты имени переводчика нейм.
Да вот же вам только что оригинал на пали привели. Словарик в руки и - ваш вариант совершенного перевода. А вот про "демонстрации" - не надо по себе судить. Если вы склонны к притворству, то Учитель не стал бы демонстрировать то, чего нет.

Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 14208

654266СообщениеДобавлено: Пн 30 Июн 25, 23:31 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Правильный ответ - нету у арахантов намерений.

Они с Буддой у вас этакие био-роботы, угу. Даже в туалет по желанию сходить им не разрешаете.
Ой, а вы по желанию в туалет ходите, а не оттого, что для определенного действия созрели условия?

Это не противоположное. У вас софизм "ложная дилемма".
Созревают условия и тут уж хоть по желанию, хоть без оного, но определенное действие совершить придется.

Вы непреднамеренно ссытесь в штаны, как только созревают условия? Это началось после похода по дхьянам?
Да нет, пока еще могу дотерпеть до туалета. А если когда-нибудь в силу возраста уже не смогу, то вспомню, что мочевой пузырь не мой, он не является мной, а я не являюсь мочевым пузырем, да  и вообще с телом нашим может случиться всё что угодно в ту минуту, когда условия созреют. Вот только не очень понятно - желание с намерением тут с какого боку?

Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 14675

654268СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 01:23 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:

Это карьера будды Учителя Мира из 12-ти деяний. Нирманакайя уже имеет намерения все это сделать, в т.ч. и учиться у небуддийских учителей, демонстрируя поиск.

Цитата:
непросветленный бодхисатта

Нет там таких слов.  Вы распространяете каргокульт из неквалифицированных тройных переводов. Свидетели секты имени переводчика нейм.
Да вот же вам только что оригинал на пали привели. Словарик в руки и - ваш вариант совершенного перевода. А вот про "демонстрации" - не надо по себе судить. Если вы склонны к притворству, то Учитель не стал бы демонстрировать то, чего нет.

Если человек последовательно демонстрирует свои знания другим, то его считают учителем. Этими знаниями он уже обладает на момент демонстрации. Как может быть иначе? По вашей же версии, человек внезапно сам для себя узнает что-то. А, вы еще и считаете первое «притворством». Совсем кукуху рвёт.

Цитата:
Словарик

Составленный «задорновыми» типа ББ? А можно не надо? Все эти нео-тхеравадинские истории доверия никакого не вызывают, потому что ни на чем не основаны, кроме фантазий.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51605

654270СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 07:29 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Рената Скот пишет:
непросветленный бодхисатта

Нет в ПК такого текста. Это сугубо перевод врунов. В ПК написано "еще не самма-самбудда". Что радикально меняет смысл.
Сами то не перевирайте, пожалуйста. Даже если "еще не самма-самбудда", то дальше  там  bodhisattova - pubbeva sambodhā anabhisambuddho (непостигший) bodhisattova, то есть бодхисатта недостигший просветления самбудда.

Это ведь на пали и написано, что я сказал.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: СлаваА, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51605

654271СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 07:30 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Рената Скот пишет:
Правильный ответ - нету у арахантов намерений.

Они с Буддой у вас этакие био-роботы, угу. Даже в туалет по желанию сходить им не разрешаете.
Ой, а вы по желанию в туалет ходите, а не оттого, что для определенного действия созрели условия?

Это не противоположное. У вас софизм "ложная дилемма".
Созревают условия и тут уж хоть по желанию, хоть без оного, но определенное действие совершить придется.

Вы непреднамеренно ссытесь в штаны, как только созревают условия? Это началось после похода по дхьянам?
Да нет, пока еще могу дотерпеть до туалета.

Непреднамеренно дотерпеть?

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 18720
Откуда: Москва

654272СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 09:16 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Рената Скот пишет:
непросветленный бодхисатта

Нет в ПК такого текста. Это сугубо перевод врунов. В ПК написано "еще не самма-самбудда". Что радикально меняет смысл.
Сами то не перевирайте, пожалуйста. Даже если "еще не самма-самбудда", то дальше  там  bodhisattova - pubbeva sambodhā anabhisambuddho (непостигший) bodhisattova, то есть бодхисатта недостигший просветления самбудда.

Это ведь на пали и написано, что я сказал.
Еще "не самма-самбудда" бодхисатта это и значит непросветленный, но стремящийся стать Буддой. Бодхисатта это стремящийся стать Буддой, стремящий достичь пробуждения. Нет в тхераваде бхуми, поэтому либо непросветленный бодхисатта, либо уже Будда (просветленный), а не так что просветленный 1-го уровня, потом 2-го уровня.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51605

654273СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 09:18 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Еще "не самма-самбудда" бодхисатта это и значит непросветленный

Это значит, что это бодхисаттва, который ниже уровнем, чем бодхисаттва самма-самбудда. С чего вдруг надо читать фантазии на эту тему, если тема по этим терминам была разработана на самой же Ланке теми же самыми тхеравадинами? (см. Ланка-аватара-сутра).

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 18720
Откуда: Москва

654274СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 09:23 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Рената Скот пишет:
непросветленный бодхисатта

Нет в ПК такого текста. Это сугубо перевод врунов. В ПК написано "еще не самма-самбудда". Что радикально меняет смысл.
Сами то не перевирайте, пожалуйста. Даже если "еще не самма-самбудда", то дальше  там  bodhisattova - pubbeva sambodhā anabhisambuddho (непостигший) bodhisattova, то есть бодхисатта недостигший просветления самбудда.
У Бхиккху Бодхи есть также интересные соображения, что бодхисатта подменили на бодхисаттву в санскрите. А по исходному тексту получается что бодхисатта - нацеленный на просветление. Но нет смысла что уже просветленное существо.
Бхиккху Бодхи: "в любом среднем индоарийском языке, слово звучит как "бодхисатта". Оно было санскритизирована в "бодхисаттву", "просветленное существо", и мы принимаем это значение как должное. Но санскритизированная форма может быть ложной. Так в средних индоарийских языках бодхисатта может соответствовать санскритскому бодхисакта, означающее "нацеленный на просветление", и это имеет больший смысл, нежели "просветленное существо"

Банально не продемонстрировавший самбодхи.

Цитата:
У Бхиккху Бодхи есть также интересные соображения

Все грамматики пали относятся к 12-13 в. санскрит - 5 в д н э. Что он несет?

Цитата:
санскритизированная форма может быть ложной
бодхисатта может соответствовать

Еще один Задорнов
1. По поводу санскрита даже не поняли о чем речь. Речь не о древности языков, а о древности текстов. Когда на санскрит переводили могли заменить бодхисатта (стремящийся к просветлению) на бодхисаттва (просветленный).
2. не продемонстрировавший самбодхи - это и есть непросветленный в контексте тхеравады, потому что "будучи подвержен рождению, искал то, что подвержено рождению. Будучи подвержен старению, болезни, смерти, печали и загрязнению, я искал то, что подвержено старению… загрязнению."

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 51605

654275СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 09:30 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

Абхаягири-вихара - огромный центр махаяны и ваджраяны - это была именно тхеравадинская вихара с тхеравадинскими монахами, а не какая-то иная школа.
_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 14208

654277СообщениеДобавлено: Вт 01 Июл 25, 10:49 (6 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Рената Скот пишет:
непросветленный бодхисатта

Нет в ПК такого текста. Это сугубо перевод врунов. В ПК написано "еще не самма-самбудда". Что радикально меняет смысл.
Сами то не перевирайте, пожалуйста. Даже если "еще не самма-самбудда", то дальше  там  bodhisattova - pubbeva sambodhā anabhisambuddho (непостигший) bodhisattova, то есть бодхисатта недостигший просветления самбудда.

Это ведь на пали и написано, что я сказал.
А еще на пали написаны сутты, МН26 к примеру, в которых Учитель рассказывает как, будучи непросветленным, он долго шёл к просветлению.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред читают: Гость
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117 ... 268, 269, 270, 271, 272, 273, 274, 275  След.
Страница 114 из 275

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.071 (0.548) u0.023 s0.000, 17 0.049 [272/0]