А на мой взгляд ПК - это текст редакции Буддагхосы.
Едва ли один человек, даже если ему, как гласит легенда, настоятель выделил два десятка писарей, мог за пару лет написать столько текстов. ПК - безусловно, народное буддийское творчество, хотя кто-то, конечно же, эти сборники составлял и какими-то соображениями при этом руководствовался. Как хорошо показал в своём сравнительном исследовании Аналайо, различия в китайском изводе и ланкийском говорят о том, что это - скорее всего разные версии одного общего нарратива, а не то, что ланкийский вариант был предшественником китайской версии.
ПК дважды отредактировали, это давно уже установленный наукой факт. Первый раз, во время одного из поздних соборов, канон одной из нескольких ранних школ перевели на язык Пали и с осуждением выкинули из него все тексты Махаяны. Второй раз, командой Буддагхосы, из ПК выкинули мистические книги с мантрами и исправили все оставшиеся тексты под более-менее чистую Хинаяну. ПК и КК изначально происходят от канонов двух разных ранних школ. Но все ранние школы восходят к одному гипотетическому раннему буддизму.
Но я, по крайней мере, признаю проверку дхьян. Длительное неподвижное сидение в дхьяне можно и нужно стримить и записывать.
Ну так обратитесь к российским ученым - Медведеву, Анохину и КО, которые с помощью приборов изучают медитацию ясного света ригпа. Были публикации, в которых обозначались промежуточные результаты этих исследований. По крайней мере это объективно.
А на мой взгляд ПК - это текст редакции Буддагхосы.
Едва ли один человек, даже если ему, как гласит легенда, настоятель выделил два десятка писарей, мог за пару лет написать столько текстов. ПК - безусловно, народное буддийское творчество, хотя кто-то, конечно же, эти сборники составлял и какими-то соображениями при этом руководствовался. Как хорошо показал в своём сравнительном исследовании Аналайо, различия в китайском изводе и ланкийском говорят о том, что это - скорее всего разные версии одного общего нарратива, а не то, что ланкийский вариант был предшественником китайской версии.
ПК дважды отредактировали, это давно уже установленный наукой факт. Первый раз, во время одного из поздних соборов, канон одной из нескольких ранних школ перевели на язык Пали и с осуждением выкинули из него все тексты Махаяны. Второй раз, командой Буддагхосы, из ПК выкинули мистические книги с мантрами и исправили все оставшиеся тексты под более-менее чистую Хинаяну. ПК и КК изначально происходят от канонов двух разных ранних школ. Но все ранние школы восходят к одному гипотетическому раннему буддизму.
Что-то у вас редактирование с выкидыванием слишком раннее. Реальное и жесткое это уже в Бирме, откуда потом заехало на Шри-Ланку. _________________ Буддизм чистой воды
А на мой взгляд ПК - это текст редакции Буддагхосы.
Едва ли один человек, даже если ему, как гласит легенда, настоятель выделил два десятка писарей, мог за пару лет написать столько текстов. ПК - безусловно, народное буддийское творчество, хотя кто-то, конечно же, эти сборники составлял и какими-то соображениями при этом руководствовался. Как хорошо показал в своём сравнительном исследовании Аналайо, различия в китайском изводе и ланкийском говорят о том, что это - скорее всего разные версии одного общего нарратива, а не то, что ланкийский вариант был предшественником китайской версии.
ПК дважды отредактировали, это давно уже установленный наукой факт. Первый раз, во время одного из поздних соборов, канон одной из нескольких ранних школ перевели на язык Пали и с осуждением выкинули из него все тексты Махаяны. Второй раз, командой Буддагхосы, из ПК выкинули мистические книги с мантрами и исправили все оставшиеся тексты под более-менее чистую Хинаяну. ПК и КК изначально происходят от канонов двух разных ранних школ. Но все ранние школы восходят к одному гипотетическому раннему буддизму.
Что-то у вас редактирование с выкидыванием слишком раннее. Реальное и жесткое это уже в Бирме, откуда потом заехало на Шри-Ланку.
Так прописано в шриланкийских хрониках, что они избавились от Махаянских текстов. А Буддагхоса, спустя столетия, тоже пишет, что на момент его работы в каноне были еще и другие тексты, предназначенные не для всех.
Как хорошо показал в своём сравнительном исследовании Аналайо, различия в китайском изводе и ланкийском говорят о том, что это - скорее всего разные версии одного общего нарратива, а не то, что ланкийский вариант был предшественником китайской версии.
Вы сами почитали это исследование с конкретными примерами? Там не "версии", там один текст, слово в слово, с крайне незначительными разночтениями
Очередной пример редкостного идиотизма - при разговоре о первой дхьяне зачем-то написать про "высшее медитативное достижение".
Вы не могли бы всё же описать те мысли, которые присутствуют (на ваш взгляд) в джханах и которые никак невозможно обдумывать в отсутствии оных? Приведите, пожалуйста, конкретные примеры специальных джхановых мыслей.
Очередной пример редкостного идиотизма - при разговоре о первой дхьяне зачем-то написать про "высшее медитативное достижение".
Вы не могли бы всё же описать те мысли, которые присутствуют (на ваш взгляд) в джханах и которые никак невозможно обдумывать в отсутствии оных? Приведите, пожалуйста, конкретные примеры специальных джхановых мыслей.
Нет смысла повторять то, что написано в суттах тем, кто читал много раз, но не понял. Вам что-либо писать - только время тратить впустую. _________________ Буддизм чистой воды
1. Мистик, освободив свой ум от бытовых мыслей и ощущений, сосредотачивается на некотором специальном объекте (например, на всеобщем непостоянстве) и размышляет об этом путём направления внимания на факты и продумывания аргументов.
Но зачем же для размышления о "всеобщем непостоянстве" быть мистиком? И уж тем более - входить в джхану? Или это самое размышление само приведет размышляющего в джхану? Чот я сильно сомневаюсь.
Но я, по крайней мере, признаю проверку дхьян. Длительное неподвижное сидение в дхьяне можно и нужно стримить и записывать.
Ну так обратитесь к российским ученым - Медведеву, Анохину и КО, которые с помощью приборов изучают медитацию ясного света ригпа. Были публикации, в которых обозначались промежуточные результаты этих исследований. По крайней мере это объективно.
Джханы в эпоху отсутствия Будды и упадха Дхармы были поставлены под сомнение задолго до создания всех этих монастырей.
В тибетском буддизме 1-я дхьяна практиковалась всегда, просто мне дыхание как метод более полезно.
Медитация, про которую вы говорите, - в Ваджраяне лишь факультатив. Более того, эту медитацию там (Сингон и Ньингма) можно вообще не практиковать. Т.к. тантрику априори передают гораздо более быстрые и сильные методы.
Джханы в эпоху отсутствия Будды и упадха Дхармы были поставлены под сомнение задолго до создания всех этих монастырей.
В тибетском буддизме 1-я дхьяна практиковалась всегда, просто мне дыхание как метод более полезно.
*ритуально, сотериологически еще каким характером, но не ИРЛ
Достижение 1-й дхьяны было признано нереальным для наших дней. Скорее всего это случилось еще в Индии. Заменой 1-й дхьяне в плане эффектов для тела считается чандали\туммо. "Те кто не может в дхьяну, должен усилием достигать этого состояния" (с) Тилопа. "Усилие" - это как раз кумбаха, асаны и пр.
Мысль, по-моему, как у Патанджали, что асаны и пранаямы должны делать те, кто не может в самадхи. Но я этого автора целенаправленно не читал.
На самом деле, и в Коше этот вопрос поднимается, факторы дхьян типа витарки, вичары, сукхи, пити, упекхи и т.д. - это очень мутное дело. Например, витарка и вичара взаимоисключающие. Не может такого быть, чтобы в 1-й дхьяе не было приятного ощущения. Очень странно, что обсуждается не это, а какое-то достигаторство непонятно чего с отсутствующими критериями. "Блаженство" в дхьянах оч конкретное. Это когда у вас тазовая часть и диафрагма расслабится так, что простата\матка начнет наливаться кровью и ловить приятные ощущения. Кек. Оно не из ниоткуда берется и это вовсе не ДУХОВНЫЙ восторг. Это конкретное чувствование.
По поводу "невосприятия" вообще - тоже дополнительный "кек". В дхьяне есть тактильные ощущения, звуки и видимое. Но нет вкусов и запахов, поскольку это нижние индрии, связанные с едой.
AKB пишет:
Śrīlābha gives a different explanation. – When persons in the realm of desire enter into meditative attainments [samāpatti], enter into meditation (dhyāna), they see visible forms; they hear sounds; their body is favored, comforted (anugrah) by a certain tangible that accompanies the bodily pliancy (praśrabdhi) produced by the meditation (viii. 9b).476 It can be concluded from this fact that, in the celestial abodes of the realm of fine-materiality that bear the name meditation (dhyāna; i.e., meditation as birth [upapattidhyāna], iii. 2; viii. 1), there are [only] visible form, sound, tangible, but not taste and odor.
В ПК же таких историй полно. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы