С первой попытки нашёл прекрасное
было:
Кем быв, кем я стал в прошлом? ... Кем быв, кем я стану в будущем?
стало:
Кем был, кем я стал в прошлом? ... Кем был, кем я стану в будущем?
Наркоман штоле?
Боюсь, вам придётся исправить свой перевод, шашковцы решили, а значит так тому и быть. И ещё не забудьте сослаться на буддаянник в своих переводах, как на первоисточник. (сарказм)
Любопытно, что это ведь цитата из МN2, даже дана ссылка. (На балтийский канон, конечно. А разве есть какой-то другой?). По идее, если кто-то даёт ссылку куда-то, то там должно быть именно то, что процитировано, то есть текст должен быть вот таким:
старцевада.ру пишет:
Вот как он немудро направляет внимание: «Был ли я в прошлом? Не было ли меня в прошлом? Чем я был в прошлом? Каким я был в прошлом? Будучи чем я стал таким в прошлом? Буду ли я в будущем? Не будет ли меня в будущем? Чем я буду в будущем? Каким я буду в будущем? Будучи чем я буду таким в будущем?» Или вместо этого он внутренне запутан в отношении настоящего: «Есть ли я? Нет ли меня? Что я? Каков я? Откуда взялось это существо? Куда оно уйдёт?»
Вот как он обращает внимание ненадлежащим образом: «Существовал ли я в прошлом? Или не существовал в прошлом? Кем я был в прошлом? Каким образом я существовал в прошлом? Кем был, кем я стал в прошлом? Буду ли я существовать в будущем? Или не буду существовать в будущем? Кем я буду в будущем? Каким образом я буду существовать в будущем? Кем был, кем я стану в будущем?» Или же он внутренне смущен настоящим: «Существую ли я? Или я не существую? Кто я есть? Каким образом я существую? Откуда возникло это существо? Куда оно направится?»
Очевидно он гораздо больше похож на вариант с дхаммы.ру
dhamma.ru пишет:
Вот как он неосновательно обращает внимание: "Существовал ли я в прошлом, или не существовал? Кем же я был в прошлом? Каким я был в прошлом? Кем быв, кем я стал в прошлом? Буду ли я существовать в будущем, или не буду? Кем же я буду в будущем? Каким я буду в будущем? Кем быв, кем я стану в будущем? Или тогда в нем возникает сомнение относительно настоящего времени: "Существую ли я, или нет? Кто же я есть? Каков же я? Откуда же пришло это существо? Куда же оно отправится?
Хотя конечно первичным тут должен быть английский оригинал
Тханиссаро пишет:
“There is the case where an uninstructed, run-of-the-mill person…doesn’t discern what ideas are fit for attention, or what ideas are unfit for attention …. This is how he attends inappropriately: ‘Was I in the past? Was I not in the past? What was I in the past? How was I in the past? Having been what, what was I in the past? Shall I be in the future? Shall I not be in the future? What shall I be in the future? How shall I be in the future? Having been what, what shall I be in the future?’ Or else he is inwardly perplexed about the immediate present: ‘Am I? Am I not? What am I? How am I? Where has this being come from? Where is it bound?’
Доброго Мирянина (aka Амбиента) не волнуют такие пустяки. Он спокойно манипулирует кусками перевода, не забывая, впрочем, по ходу дела, искажать смысл в них, по своему какому-то разумению. _________________ t.me/raud_ex
Боюсь, вам придётся исправить свой перевод, шашковцы решили, а значит так тому и быть. И ещё не забудьте сослаться на буддаянник в своих переводах, как на первоисточник. (сарказм)
Возможно, пока моя добрая воля по отношению к этой конторе исчерпана, мне понадобится изготовить несколько нотариально заверенных скриншотов, а это будет достаточно проблематично сделать, если мы им тут сейчас всё покажем, а они (внезапно) поправят.
Господа, пользуясь своей противоестественной способностью превращать всё разумное и т.д. в буддаяну, добились того, что я не заинтересован в исправлениях, как ни странно.
2. Вместо оригинальных "теравада", "бхикку" вставлены соответсвенно "тхеравада" и "бхиккху". ИМХО, это очевидно не ошибка автора, а его осознанный выбор - отказаться от "х" как знака аспирации. В этом есть свой фонетический резон. Решать это за автора, имхо, не допустимо.
Может как раз следовало бы поучиться у Буддамкаро бхиккху, но какая в этом нужда, если можно императивно продиктовать истину.
Вообще, я не сразу постиг всё величие замысла группировки тхеравада.ру. Но теперь мне открылось, что когда, с одной стороны, не ассоциируешь себя ни с какой буддистской администрацией, а с другой - топишь за традиционную тхераваду - это и даёт в итоге лицемерное своеволие, не может быть иначе.
Доброго Мирянина (aka Амбиента) не волнуют такие пустяки. Он спокойно манипулирует кусками перевода, не забывая, впрочем, по ходу дела, искажать смысл в них, по своему какому-то разумению.
Амбиент неувиновен. Теперь автор правок обозначен. Хозяйке на заметку: самые быстрые исправления достигаются использованием непонятных юридических слов.
2. Вместо оригинальных "теравада", "бхикку" вставлены соответсвенно "тхеравада" и "бхиккху". ИМХО, это очевидно не ошибка автора, а его осознанный выбор - отказаться от "х" как знака аспирации. В этом есть свой фонетический резон. Решать это за автора, имхо, не допустимо.
Может как раз следовало бы поучиться у Буддамкаро бхиккху, но какая в этом нужда, если можно императивно продиктовать истину...
Любопытно, что если, например, таец слышит как мы говорим "т", "к", "д" и тд, он слышит именно придыхательные звуки, то есть то что мы бы записали как "тх" "кх" "дх". Мы говорим взрывные звуки расслабленно, не подразумевая, что они могут быть аспирированными или нет, но в азиатских языках это важный аспект, от правильной артикуляции такой буквы может зависеть смысл слова.
В то же время 90% русских людей, увы, видя те же "тх", "кх", "дх" никогда не прочтут их так как надо, а прочтут по-русски, как соединение плозива с фрикативным веляром. Азиат вообще не распознает сказанное как аспирату. Потому меньшим злом в плане фонетики был и остаётся вообще отказ от русской "х" во всех подобных случаях, хотя это создаст свои проблемы в грамматике. _________________ t.me/raud_ex
Зарегистрирован: 16.11.2013 Суждений: 5803 Откуда: Москва
№523282Добавлено: Вт 14 Янв 20, 22:13 (5 лет тому назад)
На всякий случай, для очистки совести, и что б потом нас не обвиняли в подчистке. Может кто успел увидеть тут два сегодняшних поста с наездами, теперь их нет, они удалены, именно потому, что были несправедливыми, следствием нашей ошибки. Извиняюсь. _________________ t.me/raud_ex
№523925Добавлено: Вс 19 Янв 20, 01:38 (5 лет тому назад)
Один добрый человек вызвался быть медиатором в моих переговорах с тхеравада.ворлд, это очень трогательно, я благодарен. Мы выработали компромисс, который заключается в следующем: до конца 18.01.2020 переводы ае и книжка сквив будут приведены в порядок, а также отлучены от буддаяны, если этого не произойдет, все они будут удалены.
Днём я оценю, выполнились ли наши договоренности.
№524129Добавлено: Вс 19 Янв 20, 22:56 (5 лет тому назад)
Воровство и ложь это вообще типично для старцевады, вспомнить хотя бы когда у нас группу Московской общины угнал Шашков, и нам из-за этого пришлось начинать сначала и Топпер сказал, что группа, не была якобы нашей http://dharma.org.ru/board/post330088.html#330088
А потом ещё соврал якобы мой канал Ютуба принадлежал общине, на что я его ложь опровергнул тут
№524130Добавлено: Вс 19 Янв 20, 23:00 (5 лет тому назад)
Вообще всем кто поддерживает эти движения опомнитесь, есть в конце концов куча других сайтов по Тхераваде, где нужна ваша помощь, которые реально способствуют развитию Дхаммы, а не искажают её действуя методами цель оправдывает средства.
№524176Добавлено: Пн 20 Янв 20, 08:17 (5 лет тому назад)
Крч, тот же самый прекрасный Влад Аскинази, с которым мы так здорово начали, постучался ко мне в прошлый вторник и мы мгновенно договорились выкинуть на помойку ещё неделю моей жизни, если вкратце.
Судите сами, разве я мог пройти мимо? Всё было идеально.
Конечно я с радостью согласился, и дело пошло. Тексты сверили. Буддаяну из-под текстов убрали. Живи да радуйся.
Время шло, наступила середина пятницы, когда вдруг оказалось, что
и проч.
Пошла плясать губерния, словом.
Мне очень хотелось закончить историю, и я согласился на исправление того испорченного текста в оговоренные ранее сроки, до конца субботы.
Часики тикали, нежные бутоны самшита набухали, белоснежные полярные лисы нетерпеливо переминались с ноги на ногу, суббота заканчивалась
Малодушно заявил я и отправился спать.
Последний раз редактировалось: ae (Пн 20 Янв 20, 08:49), всего редактировалось 1 раз
№524177Добавлено: Пн 20 Янв 20, 08:18 (5 лет тому назад)
В разгар воскресенья я указал на очевидное и топнул ножкой.
Потом пошёл кормить птиц семечками, которые мне дала чужая бабушка, навестил маму, но всё это время мне не давал покоя нарастающий зуд между четвертым и пятым ребром слева. К вечеру это неприятное ощущение материализовалось в самый настоящий нож, который мой прекрасный Влад, с которым мы так здорово начали, виновато улыбаясь, вонзил в моё маленькое злое сердце.
Итого:
- Тексты сверены, я рад. также они украшены нашими любимыми картинками, уснащены ссылками на тхеравада.ру. Что нужно было, чтобы это произошло? Нужно было внести в текст правки, условие "без правок" не выполнено. Автор правок неизвестен. Т.е. тексты не атрибутированы должным образом. Т.е. размещены с нарушением условий распространения.
- Хотя буддаяна и пропала из-под статей (чему я, опять же, рад), её ещё полно вокруг них. На каждой странице есть как минимум 4 буддаяны и одна buddhayana. Условие "без буддаяны" не выполнено.
- В книжке всё ещё можно обнаружить запятые вместо точек, прямо сейчас, когда я это пишу.
Словом, всё как обещал Raudex:
Raudex пишет:
"буддаяну" вычистить оттуда проще простого, "не сложнее чем "старцев" с тхеравады.ру", была бы на то политическая воля. Но Шашкова ж по-ходу дела утраивает его репутация и прогибы пред врагами она не предусматривает.
В общем почти уверен, ничего такого не будет, да и требования ваши удовлетворят половинчато, потом придётся постоянно уговаривать доделать, доказывать, что вы "хотели не это" а "нечто другое" и т.д. Будут маньянами кормить, затягивать, жаловаться на недостаток сил и рабов, короче обычное динамо включат. При этом любови не будет уже никакой, будет напряжение и ожидание подставы в любой момент.
№524180Добавлено: Пн 20 Янв 20, 08:46 (5 лет тому назад)
Короче Шашков доказал, что он безнравственный человек, копирующий чужие тексты, и не возращающий чужие тексты, даже когда просят, а это уже потягивает на воровство, и неисполнеяемые обещания, которые видимо он и не планировал исполнять, потягивают на ложь. И такие люди называют себя буддистами... Вот реально Будда говорил, только за долгое время можно узнать о человеке кто он есть на самом деле. Я с ним ещё до монашества общался давно встречались с ним ходили вместе в Тамбове и Воронеже, но теперь понимаю, кто он есть. Видимо все что про него бывшая писала кстати массово разным буддистам правда также. Вообщем я в очередной раз рад что разорвал отношения с этой старцевадой.
№524181Добавлено: Пн 20 Янв 20, 08:54 (5 лет тому назад)
На мой взгляд, эта история не даёт оснований в чём-то обвинять Олега. Я имел дело только с Владом, и не знаю, что происходило с другой стороны разговора, может быть тоже что-нибудь не менее возмутительное. Мы это вряд ли узнаем.
На мой взгляд, эта история не даёт оснований в чём-то обвинять Олега. Я имел дело только с Владом, и не знаю, что происходило с другой стороны разговора, может быть тоже что-нибудь не менее возмутительное. Мы это вряд ли узнаем.
Видя его регулярную риторику, думаю все же, все есть как оно есть.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы