На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Вы не понимаете, что обсуждаете? Есть интерпретация, и есть интерпретируемой текст. Задача переводчика передать максимум смысловых нюансов, а не убрать "вводящие новичков в заблуждение".
Есть значения выражения. И они четко определены. Как древними комментаторами и лексикографами, так современными. В том числе и самыми современными.
Это вы пишете про выражение, которое читается 10-ю разными способами и с разными смыслами? _________________ Буддизм чистой воды
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора. _________________ Буддизм чистой воды
№633478Добавлено: Пт 11 Авг 23, 14:34 (1 год тому назад)
Есть комментарий, есть академические работы самых современных лексикографов. И есть люди, которые даже не знают как выглядит, например, именительный падеж в пали и каково его грамматическое значение, но при этом эти люди постоянно пишет о пали, о словообразовании, даже не зная, что это за форма слова, которую они обсуждают.
Есть комментарий, есть академические работы самых современных лексикографов. И есть люди, которые даже не знают как выглядит, например, именительный падеж в пали и каково его грамматическое значение, но при этом эти люди постоянно пишет о пали, о словообразовании, даже не зная, что это за форма слова, которую они обсуждают.
НУ что тут сказать?
Зато есть люди, которые говорят о переносном значении слова - "буквальное значение". Вот они то всех и научат! _________________ Буддизм чистой воды
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении и т.п.
А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении и т.п.
А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.
Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату. _________________ Буддизм чистой воды
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении и т.п.
А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.
Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям. Лексический смысл выражения от этого не меняется, меняется только грамматическое значение числа, залога, наклонения. Употребляется одно и то же выражение, букв. "идти домой" - "идти к асте". В самом выражении, кстати, нет никакого упоминания о светилах, хотя оно и употребляется по отношению к ним. Так же оно употребляется и по отношению к асавам, к нама - рупе, к оковам, к страданиям, где не подразумевается никакого восхода, возврата и скрытого таинственного существованию.
Комментаторы на эту коннотацию (восхода, скрытого существованию) вне контекста небесных светил не указывают. Современные академические лексикографы тоже.
Но главное есть комментарий. И именно на эту строку. И он предельно четок. Есть лексикографические работы академически образованных лексикографов. А выдумки неспециалистов? Ну это так себе... Мягко говоря.
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении и т.п.
А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.
Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям.
Так трудно дать цитаты? Вы ведь их уже нашли, раз пишете? _________________ Буддизм чистой воды
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении и т.п.
А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.
Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям.
Так трудно дать цитаты? Вы ведь их уже нашли, раз пишете?
Цитаты чего? Вы даете цитаты? Вы знаете как употребляется это выражение по все всему объему объему буддийских текстов? О чем вы тогда спорите? Вы даже не знаете, как выглядит текст обсуждаемой строки из Уданы, но уже готовы спорить и с древним комментатором Дхаммапалой и современными лексикографами. Неужели так трудно критически отнестись к уровню своей компетенции?
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Только это ПРЯМО не сказано. А дана неоднозначная метафора.
Эта метафора, как вы выражаетесь употребляется и по отношению к асавам, и к оковам, и к страданиям, и к нама-рупе и т.п. И практически в каждом случае есть четкий и предельно ясный комментарий. Нигде не упоминается о некоем неминуемом восходе, после заката. Или скрытом существовании. Наоборот. Говорится об исчезновении, пресечении, уничтожении и т.п.
А фантазерство неспециалистов (мягко говоря) - ну это так себе.
Некое схожее слово употребляется, вы хотели сказать? Вы, как специалист по буквальным значениям, могли бы дать ссылку или цитату.
Какое схожее? Вы понимаете что такое грамматическая форма. Что глагол меняется по временам, по наклонениям.
Так трудно дать цитаты? Вы ведь их уже нашли, раз пишете?
Цитаты чего? Вы даете цитаты? Вы знаете как употребляется это выражение по все всему объему объему буддийских текстов? О чем вы тогда спорите? Вы даже не знаете, как выглядит текст обсуждаемой строки из Уданы, но уже готовы спорить и с древним комментатором Дхаммапалой и современными лексикографами. Неужели так трудно критически отнестись к уровню своей компетенции?
Цитаты, где "оно употребляется и по отношению к асавам, к нама - рупе, к оковам, к страданиям" - просто интересно посмотреть, что там. Вы нашли такую кучу употреблений, но поленились процитировать\сослаться.
Что значит "спорить с древним комментатором Дхаммапалой"? Я пишу о наличии разночтений во фразе. Если комментатор, хоть древний, хоть современный, выбирает одно значение - разночтение в исходном тексте это не убирает. Нельзя аргументировать этой фразой, как "Будда однозначно сказал" - это контекст обсуждения, если вы забыли. Речь шла об аргументации этой фразой. Претензия к переводчикам - что не передана неоднозначность чтения, что вводит читателя в заблуждения. _________________ Буддизм чистой воды
Последний раз редактировалось: КИ (Пт 11 Авг 23, 15:31), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: Ящерок, Ящерок
Сознание - это всего лишь способность тела познавать, которая появилась в результате эволюционного развития нервной системы.
Тогда буддизм яйца выеденного не стоит. Это как свисток от паровоза воображает, что от него что то зависит. Эпифеноменализм называется. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
А это ничего, что вы вроде бы буддисты, и у вас ничего, кроме дхарм (т.е. сознания) нет вообще? В буддизме сознание - не способность тела
Да ладно. А как же связь сознания с праной в ТБ? Как никак, но закамуфлированная попытка найти носитель для сознания. Всяко лучше, чем просто гандхары, которые летают по миру и выискивают подходящую матку в соответствии с кармой.. Впрочем в ТБ они тоже летают.
И я не буддист, так как не могу принять просто на веру теорию перерождений.
На самом деле, после слова "так же" комментарий можно было бы дальше и не читать. Уже все ясно. Потому что "так же" значит, как и остальные явления упомянутые в гахте, а именно тело, сання, ведана, санкхары. Такая же по сути судьба. В результате того же необратимого прекращения.
Так же - то есть, успокоилась и остыла?
Так же пришли ка разрушению и к пресечению в результате того же самого необратимого прекращения.
Очевидно то, что высказывания Будды настолько широки, что допускают кучу прочтений. Вот и все. И никто не знает, про что там точно. Поэтому, лучше всего то, что в согласии с логикой. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы