Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Книга о тайской Дхаммакае - обзор и обсуждение

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

409452СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 04:12 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Сознание пишет:
Правильный перевод с пали  - consciousness has come to its end.
Не знаток пали. Но не вижу слова ниродха по отношению к сознанию. Используется слово атамагама.

Зачем смотреть словари, где, например, говорится, что аттхатгама (сущ. от atthaṃ gacchati) употребляется в оппозиции к samudaya (возникновение) и является синонимом nirodha и даются переводы annihilation, disappearance -- atthangama (atthagama passim) annihilation, disappearance; opposed to samudaya (coming into existence) and synonymous with nirodha (destruction)? Ковыряться в словарях? Нет. Только не это.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

409453СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 04:17 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Вот типичный пример употребления этой фразы (и переводы):

226. Of those who are always awake, learning by day and night,
intent upon nibbana, the asavas disappear.   [Norman]

226. У тех, кто постоянно бодрствует, денно и нощно учится
и стремится к нирване, исчезают желания.  [Tопоров]

226. Sadā jāgaramānānaṃ, ahorattānusikkhinaṃ;
Nibbānaṃ adhimuttānaṃ, atthaṃ gacchanti āsavā.

Неверно переводят переводчики? Надо "идут домой желания"? Хороший перевод! Или еще дословней: "желания идут за западную гору". Замечательный перевод!


Ответы на этот пост: Сознание
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Jane



Зарегистрирован: 20.09.2017
Суждений: 1208

409458СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 08:41 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок
Спасибо  Cool Я уже выдохлась, ибо одно дело - когда кто-то не знает пали или сутт и хочет узнать, но воинствующее невежество с псевдо -знаниями это страшно.


Ответы на этот пост: Гость 12
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Гость 12
Гость


Откуда: Volgograd


409463СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 09:35 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Сознание пишет:
Adzamaro пишет:
Сознание
Есть даже лучше вариант. Его обычно упоминает КИ. Дословно - goes home - идет домой.
gacchati:[gam + a] goes; moves; walks.
Attha,2 (nt.) [Vedic asta,of uncertain etym.] home,primarily as place of rest & shelter
Спасибо! Идёт домой замечательный перевод, и совсем не понятно как тут можно говорить о прекращении сознания.

 Вас и других, желающих вечности, анатта вводит в прострацию, Герман так вообще ушёл в нокдаун(отдышится ли?). Из-за этого страстного желания(возможно неосознаваемого) начинается изыскание и подгонка текстов Учения под себя. Есть устоявшиеся, проверенные временем переводы, в данном случае приведённые Ящерком:

Ящерок пишет:
Сознание пишет:
Правильный перевод с пали  - consciousness has come to its end.
Не знаток пали. Но не вижу слова ниродха по отношению к сознанию. Используется слово атамагама.

Зачем смотреть словари, где, например, говорится, что аттхатгама (сущ. от atthaṃ gacchati) употребляется в оппозиции к samudaya (возникновение) и является синонимом nirodha и даются переводы annihilation, disappearance -- atthangama (atthagama passim) annihilation, disappearance; opposed to samudaya (coming into existence) and synonymous with nirodha (destruction)? Ковыряться в словарях? Нет. Только не это.

Ящерок пишет:
Вот типичный пример употребления этой фразы (и переводы):

226. Of those who are always awake, learning by day and night,
intent upon nibbana, the asavas disappear.   [Norman]

226. У тех, кто постоянно бодрствует, денно и нощно учится
и стремится к нирване, исчезают желания.  [Tопоров]

226. Sadā jāgaramānānaṃ, ahorattānusikkhinaṃ;
Nibbānaṃ adhimuttānaṃ, atthaṃ gacchanti āsavā.

Неверно переводят переводчики? Надо "идут домой желания"? Хороший перевод! Или еще дословней: "желания идут за западную гору". Замечательный перевод!
Наверх
Гость 12
Гость


Откуда: Volgograd


409464СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 09:41 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

но воинствующее невежество с псевдо -знаниями это страшно.

Согласен. Было бы не воинствующее - общение стало бы продуктивным.
Наверх
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

409465СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 10:14 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Mindfulness пишет:


Я понимаю под всем шесть внешних и внутренних сфер.
В суттах о их прекращении сказано, что это ниббана (без остатка). Так что выражаться "по моему мнению...", "хотя в суттах нигде прямо не говорится..." - будет крайне не уместно.
Нет, в суттах не сказано, что прекращение это и есть ниббана. Говорится, что с прекращением наступает ниббана. В следующем вашем посте вы интересуетесь, почему арахант "вне познания". Потому что познать араханта может только другой арахант, да еще и обладающий сверхспособностями. На вопрос, отчего же ни в одной сутте прямо не говорится, что прекращение это ниббана и есть, ответ ваших сторонников - да ведь это и так понятно. Очень хорошо, что вам понятно, однако поскольку то, что вам понятно прямо нигде не утверждается, уместнее говорить о своем понимании только как о своем понимании.

Ответы на этот пост: Mindfulness, Tong Po, iTape, empiriocritic_1900, iTape
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

409468СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 10:29 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

empiriocritic_1900 пишет:

Так что значит " существовать"? Я в самом деле не понимаю, что Вы имеете в виду под этим словом.
Вы писали: "В последнем счете, никакие ментальные состояния не превосходят отстутсвие состояний. Но чтобы в этом удостовериться, нужно блаженство испытать - и, испытав, увидеть его неудовлетворительность". То есть Будда на протяжении всей жизни и до последнего дня регулярно входил в джханы, чтобы еще разок убедиться в неудовлетворительности блаженства? Вряд ли существование непременно предполагает наличие ментальных состояний.

Ответы на этот пост: Горсть листьев, empiriocritic_1900
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

409474СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 10:44 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

Всё, что мы можем познать, так или иначе связано с нашими способностями восприятия. Если есть нечто, что мы никак не можем ни воспринять, ни познать, то этого просто никак нет в нашей реальности. Мы можем лишь предполагать, что какие-то фантастические существа, обладающие какой-то ещё способностью восприятия, которой нет у нас, могут что-то ещё воспринимать, чего мы не знаем и знать не способны. Но как и в чём нам может практически помочь такая фантазия?
Я полагаю, что Рената понимает под "возможным существованием чего-то такого" именно такой вариант фантастических предположений. Я не против фантастики. Но как это может быть нам полезно в реальности? Фантастические рассказы, начиная с джатак и заканчивая современными 3D-фильмами, имеют пользу в том, что несут в себе вполне ясную аллегорию, образный рассказ о том, что есть как в нашей действительности, так и в нашей реальности.
Но какой смысл в сугубо фантастическом представлении о том, "а вот если вдруг такое тоже может быть..."? Как это помогает вам на духовном пути?
Рассуждать о том, о чем в суттах прямо не рекомендуется рассуждать, не стоит. Отрицать то, что в суттах прямо не отрицается, тоже не стоит. Не надо договаривать то, чего не говорил Будда, под предлогом того, что-де именно это он имел ввиду. Если бы имел, то сказал бы прямо, как прямо говорил о многих весьма деликатных вещах. Если есть нечто, что мы никак не можем ни воспринять, ни познать, то этого просто никак нет в нашей реальности - пока что. И возможно не будет. А возможно будет. Для духовного пути неполезно делать некие утверждения от себя и при этом скромно от своего авторства отказываться, говоря что: "это мнение тхеравады", "так написано в суттах" (хотя все сутты уже разбирали и нигде прямых утверждений того, что, скажем, прекращение это ниббана и есть, так и не нашли).
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Mindfulness



Зарегистрирован: 09.01.2016
Суждений: 1247

409477СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 11:01 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Mindfulness пишет:


Я понимаю под всем шесть внешних и внутренних сфер.
В суттах о их прекращении сказано, что это ниббана (без остатка). Так что выражаться "по моему мнению...", "хотя в суттах нигде прямо не говорится..." - будет крайне не уместно.
Нет, в суттах не сказано, что прекращение это и есть ниббана. Говорится, что с прекращением наступает ниббана. В следующем вашем посте вы интересуетесь, почему арахант "вне познания". Потому что познать араханта может только другой арахант, да еще и обладающий сверхспособностями. На вопрос, отчего же ни в одной сутте прямо не говорится, что прекращение это ниббана и есть, ответ ваших сторонников - да ведь это и так понятно. Очень хорошо, что вам понятно, однако поскольку то, что вам понятно прямо нигде не утверждается, уместнее говорить о своем понимании только как о своем понимании.
Это Вам так хотелось бы, чтобы ниббана не была  ниродхой совокупностей (сфер). Но это так. Могу лишь порекомендовать вам внимателтно читать Суттанту. Больше я Вам ничем не могу помочь.
_________________
"жизнь очень коротка и время смерти совершенно неопределенно. Поле знания очень обширно. Но лучше всего – ухватить его сущность и созерцать"


Ответы на этот пост: Горсть листьев, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Adzamaro



Зарегистрирован: 11.12.2013
Суждений: 1767
Откуда: Москва

409506СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 12:58 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
показать нечто, существующее "за пределами" этого "всего"
Будда говорит не "за пределами «всего»", а "описать иное «все»". Совершенно разный смысл. Аналогия:
Есть шесть яблок. Будда говорит что нельзя описать иные шесть яблок. Здесь же некоторые говорят что нельзя показать что-то кроме яблок - это полное искажение слов Будды.


Ответы на этот пост: Tong Po, Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
грешный
Гость


Откуда: Albuquerque


409517СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 13:11 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

«Близок Господь к сокрушенным сердцем и смиренных духом спасет»
Наверх
Tong Po



Зарегистрирован: 15.12.2012
Суждений: 1657

409524СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 13:19 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Mindfulness пишет:


Я понимаю под всем шесть внешних и внутренних сфер.
В суттах о их прекращении сказано, что это ниббана (без остатка). Так что выражаться "по моему мнению...", "хотя в суттах нигде прямо не говорится..." - будет крайне не уместно.
Нет, в суттах не сказано, что прекращение это и есть ниббана. Говорится, что с прекращением наступает ниббана. В следующем вашем посте вы интересуетесь, почему арахант "вне познания". Потому что познать араханта может только другой арахант, да еще и обладающий сверхспособностями. На вопрос, отчего же ни в одной сутте прямо не говорится, что прекращение это ниббана и есть, ответ ваших сторонников - да ведь это и так понятно. Очень хорошо, что вам понятно, однако поскольку то, что вам понятно прямо нигде не утверждается, уместнее говорить о своем понимании только как о своем понимании.

Да нет, как раз прямо написано, что ниббана это бхава ниродха. Да само слово «ниббана» - это вообще-то «угасание».
Вам уже сотни раз приводились и сутту целиком и отрывки из них, и комментарии и Абхидхамма. Пали Вы не знаете, этотпонятно, ну а русский-то хоть для Вас родной язык? А то складывается четкое ощущение, что Вы не способны достаточно хорошо понимать смысл текста, написанного по-русски печатными буквами...

_________________
นโมพุทฺธาย


Ответы на этот пост: Дед Чунда
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Tong Po



Зарегистрирован: 15.12.2012
Суждений: 1657

409527СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 13:23 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Adzamaro пишет:
Цитата:
показать нечто, существующее "за пределами" этого "всего"
Будда говорит не "за пределами «всего»", а "описать иное «все»". Совершенно разный смысл. Аналогия:
Есть шесть яблок. Будда говорит что нельзя описать иные шесть яблок. Здесь же некоторые говорят что нельзя показать что-то кроме яблок - это полное искажение слов Будды.
Если чего-то никак нельзя ни описать, ни воспринять, то это что-то не имеет никакого значения и им можно пренебречь, ибо оно никак на нас не влияет и достичь этого невозможно, особенно прямо тут, в этой жизни. Wink
_________________
นโมพุทฺธาย


Ответы на этот пост: Mindfulness, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30616

409532СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 13:26 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
То есть Будда на протяжении всей жизни и до последнего дня регулярно входил в джханы, чтобы еще разок убедиться в неудовлетворительности блаженства?
СамБудда объяснял это тем, что "это приятно и хорошо и для меня, и для других". Как вы это понимаете?
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30616

409534СообщениеДобавлено: Ср 02 Май 18, 13:29 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Mindfulness пишет:
Больше я Вам ничем не могу помочь.
Можно помочь тем, что не отталкивать того, кто просит не отталкивать.
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84  След.
Страница 76 из 84

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы



За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.065 (0.364) u0.012 s0.005, 18 0.049 [272/0]