|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№391054Добавлено: Ср 07 Мар 18, 16:41 (7 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: Насчет дальневосточного буддизма все куда проще
Он опирается целиком на самостоятельные тексты и живую традицию. Никак иначе практиковать, кроме как в живой традиции - нельзя. Немыслимо.
И главная опора - этот самый ум. Все в нем уже есть, необходимо лишь учиться в него смотреть, снова и снова.
Традиция передачи махаянского буддизма в том, что каждый трактат - самостоятельная и целостная работа, передающая самую суть Дхармы, и не требующая каких-то дополнительных работ.
Хотя может показаться, что Сутра Сердца Праджняпарамиты требует понимания целого множества терминов, но это не так. Она как раз учит перестать об этих терминах думать. Ум, привязанный к мышлению, все равно будет докапываться, конечно же. Задавать вопросы, искать разъяснения, читать разные трактаты и сочинения. И только когда-то вдруг выяснится, что это все было противоположностью праждняпарамите.
Если Вы говорите о чань, то я с Вами спорить, разумеется, не буду - потому что знаю о нём мало, а Вы - много. Если Вы говорите о других дальневосточных традициях - спорить тем более не буду, потому что о них не знаю вообще практически ничего.
Поэтому не в порядке спора, а просто из позиции неведения спрошу - а какую, всё-таки, роль в чань играет изучение текстов? Я помню, что Шестой патриарх достиг пробуждения, всего лишь услышав одну сутру (Алмазную, если мне не изменяет память). Но ведь изучение текстов (и написание новых) в чань на этом не прекратилось?
Мы все ученики Будды и все пробуждаемся его словом Вопрос лишь в том, чтобы нужное слово достигло нужного уха. 84000 типов личностей, 84000 подходящих учений.
Все дело в том, что какую бы сутру или шастру ни приходилось читать, там снова и снова указание на Дхарму. Просто для кого-то достаточно завершающего намека, для кого-то нужен точный подробный маршрут, а кому-то пока нужно пространно рассказать о том, где он находится, что его окружает, дать этому имена, чтобы точный маршрут стал применим, а потом для завершения хватило и намека.
Палийский канон в этом смысле ничем не отличается. Он содержит все три типа наставлений. И у Будды были ученики, которые услышав несколько слов прозревали истину, а есть те, кто практиковал рядом с ним всю жизнь так и остался в неведении. Даже Будда не всесилен одним намеком завершить обучение того, кому все еще нужные пространные объяснения.
Абхидхамма - это первая каноническая попытка свести канон в единое наставление. Кроме нее были и неканонические, которые и образовали Махаяну. Современных школ чистой махаяны уже не найти. Так же как и хинаяны. Все совеременные традиции это в большей или меньшей степени - предельная колесница. Как и тхеравада. Вся эта мишура с колесницами лишь определенный исторический этап борьбы с выхолащиванием практики до ритуалов и мистических концепций. Его актуальнотсть в том, что и сейчас есть соответствующие типы личностей, но эта актуальность нивелируется тем, что в традиционных линиях передачи это выхолащивание уже нейтрализовано определенными практиками и если учителю попадается ученик с такими взглядами, то противоядие не нужно изборетать. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
шукра Гость
Откуда: Sacramento
|
№391056Добавлено: Ср 07 Мар 18, 16:46 (7 лет тому назад) |
|
|
|
"...неканонические, которые и образовали Махаяну. "
С какой сырости "неканонические" образовали Махаяну? Вон Соенг о чём вы вообще?
Махаянский "канон", вполне себе "каноничен", как и Ваджраянский. Или вы думаете иначе? Тогда читайте тексты сих канонов. |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№391064Добавлено: Ср 07 Мар 18, 17:01 (7 лет тому назад) |
|
|
|
шукра, с позиции палийского канона не идет речи о каноничности санскритского, китайского или тибетского. Но это никак их не ущемляет. Вот о чем я вообще. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
шукра Гость
Откуда: Sacramento
|
№391067Добавлено: Ср 07 Мар 18, 17:05 (7 лет тому назад) |
|
|
|
"шукра, с позиции палийского канона не идет речи о каноничности санскритского, китайского или тибетского. Но это никак их не ущемляет. Вот о чем я вообще."
Понятно. Впрочем, вы как последователь Кван Ум т.е. махаяны, принижаете своё течение, страдаете банальной толерастией " абы не обидеть "адепта" " странно всё это, и пошло, опять же, не эстетечно ( что очень важно).
Ответы на этот пост: Won Soeng |
|
Наверх |
|
|
шукра Гость
Откуда: Sacramento
|
№391068Добавлено: Ср 07 Мар 18, 17:08 (7 лет тому назад) |
|
|
|
"эстетечно" - эстетично |
|
Наверх |
|
|
Adzamaro
Зарегистрирован: 11.12.2013 Суждений: 1767 Откуда: Москва
|
№391097Добавлено: Ср 07 Мар 18, 18:00 (7 лет тому назад) |
|
|
|
А "необусловленные" - это вечные или случайные? Это те, что не созданы намерениями.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№391104Добавлено: Ср 07 Мар 18, 18:09 (7 лет тому назад) |
|
|
|
"шукра, с позиции палийского канона не идет речи о каноничности санскритского, китайского или тибетского. Но это никак их не ущемляет. Вот о чем я вообще."
Понятно. Впрочем, вы как последователь Кван Ум т.е. махаяны, принижаете своё течение, страдаете банальной толерастией " абы не обидеть "адепта" " странно всё это, и пошло, опять же, не эстетечно ( что очень важно).
Зачем принижать или возвышать? Это ведь одно и то же учение. Вообще никакой разницы. Просто разные типы личности сталкиваются с разными идеями в своем уме и слышат лишь слова, которые для разных людей значат разное и оттого им кажется, что одни слова противоречат другим.
Когда два человека смотрят на высокую башню - они не обязательно смотрят в одном направлении. Когда один слева, а другой справа от башни, они смотрят в противоположных направлениях, чтобы увидеть одну и ту же башню.
Наблюдатель не видящий башню может не понимать, как эти двое могут видеть одно и то же. Он не понимает, с какой стороны ему посмотреть. Он не понимает, что и со своей стороны он может ее видеть, если отбросит препятствия.
Поэтому то, что Вам "понятно" - это не обязательно настоящее "понятно". Вам зачем-то понадобилось придумать объяснение тому, что Вы не поняли и увидели как принижение одного и возвышение другого. Может быть и сейчас Вам не стало понятнее. Значит Вы держитесь за некую форму принижения и возвышения, которой Вы не нашли в моих словах и это Вас задело. Не держитесь совсем за высокое и низкое и тогда не будет неоходимости сравнивать и спорить. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Ответы на этот пост: Чук |
|
Наверх |
|
|
Чук Гость
Откуда: Mexborough
|
№391136Добавлено: Ср 07 Мар 18, 18:52 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Это ведь одно и то же учение. Вообще никакой разницы.
И как в противоположном лагере учат о трех телах Будды?
Ответы на этот пост: Won Soeng |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№391142Добавлено: Ср 07 Мар 18, 19:18 (7 лет тому назад) |
|
|
|
Это ведь одно и то же учение. Вообще никакой разницы.
И как в противоположном лагере учат о трех телах Будды?
Важно понять как в нашем лагере им учат. Тогда будет понятно, что нет противоположного лагеря.
Есть крия-читты. Нирманакая - это все крия-читты коренящиеся в неблагом. Самбхогакая - это все крия-читты коренящиеся в благом. Дхармакая это все не коренящиеся читты. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
Рената Скот
Зарегистрирован: 29.09.2017 Суждений: 12920
|
№391148Добавлено: Ср 07 Мар 18, 20:22 (7 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: Вы тоже могли бы давать цитаты с переводом. Это было бы вежливо по отношению к тем, кто не знает язык так же хорошо, как вы.
Рената, я прошу прощения, если мои реплики выглядят невежливыми. Я никого не хотел этим обидеть. Если это мешает, по мере возможности буду давать и переводы. Вместе с тем, если/когда цитируешь большие объёмы текста - на перевод может элементарно не быть времени. При этом если не для всех, то для многих, знающих английский, цитаты всё-таки будут понятны и, может быть, интересны. Поэтому если нет времени переводить, лучше всё-таки дать цитату без перевода, чем не давать её вообще.
P.S. И ещё один момент - это может нам нравиться, это может нам не нравиться - но объективно ситуация такая, что русскоязычному человеку, не владеющему языком пали (причём речь идёт именно о хорошем владении, а не о знании базовой терминологии), для изучения буддийских текстов необходим - и ещё долго будет необходим - английский язык. На русский очень многое не переведено (насколько я понимаю, не переведены трактаты Абхидхаммы, не переведена Висуддхимагга - а уже одно только отсутствие этих текстов делает сколько-нибудь систематическое изучение тхеравадинского буддизма невозможным), а из того, что переведено - многое переведено слишком неточно.
Так что, увы - без английского не получится. И это нам надо ещё радоваться - у последователей, например, дальневосточных буддийских школ их Канон вообще ни на какие европейские языки не переведен, за исключением отдельных текстов. Так что у них никакой альтернативы китайскому языку нет. Я уже говорила, что с большим интересом читаю ваши посты и отнюдь не считаю ваши реплики невежливыми. В то же время если Тренер берет на себя труд переводить свои цитаты, то было бы логично если бы и вы поступали таким же образом, ведь вы с ним не в личке переписываетесь. Скажем, я неплохо знаю английский, но на форуме сижу в основном в рабочее время (увы) и внимательно вчитываться не всегда получается. Что касается переводов, то мне не очень нравится, когда вокруг них опускается мистическая дымка - ах, это непереводимо на русский. Близкие мне люди профессионально занимались переводческой работой и скорее всего непереводимых текстов нет. Висуддхимагга частично переведена, причем не пересказом с английского, а с пали, работа продолжается. Что касается сутт ПК, то они настолько однородны, чтобы не сказать монолитны и содержат столько повторов, то тут уж захочешь не ошибешься. Другое дело, что из-за невнимательности переводчика бывает одна и та же ошибка кочует из текста в текст, но ревностные читатели достаточно быстро замечают подобные ляпусы. |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49286
|
№391153Добавлено: Ср 07 Мар 18, 21:27 (7 лет тому назад) |
|
|
|
А "необусловленные" - это вечные или случайные? Это те, что не созданы намерениями.
Как упавший с крыши на голову кирпич? _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Won Soeng |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№391154Добавлено: Ср 07 Мар 18, 21:35 (7 лет тому назад) |
|
|
|
А "необусловленные" - это вечные или случайные? Это те, что не созданы намерениями.
Как упавший с крыши на голову кирпич?
Или пронзившая ум кость пространства.
Необусловлена только ниббана.
Остальные обусловлены, но есть те, что не имеют корней (ахетука). _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
Тренер_ Гость
|
№391189Добавлено: Чт 08 Мар 18, 11:09 (7 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900,
Вы боитесь переводить Махаси Саядо, так как будет очевидно, что любое прекращение, о котором он пишет, относится только к ОБУСЛОВЛЕННЫМ феноменам. Ниббана- явно существующий и переживаемый необусловленный феномен, что при жизни, что после смерти араханта.
Ответы на этот пост: КИ, empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
КИ 3Д
Зарегистрирован: 17.02.2005 Суждений: 49286
|
№391190Добавлено: Чт 08 Мар 18, 11:14 (7 лет тому назад) |
|
|
|
переживаемый необусловленный феномен [...] после смерти араханта.
Такого вроде нигде и ни у кого не сказано. У Будды - уж точно не сказано. _________________ Буддизм чистой воды
Ответы на этот пост: Тренер_ |
|
Наверх |
|
|
Тренер_ Гость
|
№391192Добавлено: Чт 08 Мар 18, 11:20 (7 лет тому назад) |
|
|
|
переживаемый необусловленный феномен [...] после смерти араханта.
Такого вроде нигде и ни у кого не сказано. У Будды - уж точно не сказано. У Махаси Саядо сказано на основании сутт. В дискуссиях всё это уже очень очевидно из его прямых цитат. Но я думаю, что будет еще очевиднее.
Ответы на этот пост: КИ |
|
Наверх |
|
|
Тред сейчас никто не читает.
|
|
|
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 ... 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130 След.
|
Страница 9 из 130 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|