Вопрос простой. Как назвать словом или фразой ТО, что осознало в Будде Гаутаме, что «Рождение уничтожено, святая жизнь прожита, сделано то, что следовало сделать, не будет более возвращения в какое-либо состояние существования».
Прошу по возможности в ответе не отходить от темы, так как вопрос вполне конкретный. Коррективы к вопросу, если есть, приму с благодарностью.
Таким образом, ЧТО осознало?
ох и понаписали всего за день. нет сил читать тему.
По моему сам отшельник Сиддхаттха из клана Сакьев и осознал это всё. То есть "его личность" осознала. И этого думаю достаточно. _________________ АН 1.140 [Бхагаван сказал]: «Монахи (bhikkhave), те бхиккху, которые объясняют неверную Дхамму (adhammaṃ) как неверную, делают это ради благополучия многих людей (bahujanahitāya), ради счастья многих людей (bahujanasukhāya), ради блага (atthāya), благополучия (hitāya) и счастья (sukhāya) многих дэвов и людей (devamanussānaṃ). Эти бхиккху порождают много заслуг (puññaṃ), и укрепляют Истинную Дхамму (saddhammaṃ).
Конечно, могу )))
Но конкретно по этому вопросу я не выражаю свое личное мнение. Почитайте в буддийских текстах, способствует кама-танха освобождению или препятствует.
А Вы можете найти в буддийских текстах, что тот, кто в Нирване не может наслаждаться сансарными радостями, если захочет? А то Вы опять отошли от темы.
Вы помните, сколько радости вам приносили детские игры в войнушку, прятки, салки или в кубики? Помните, как на палочке скакали, воображая, что это конь? Если бы вы очень-очень захотели, то смогли бы получить прежнюю радость от игры в солдатики?
А Вы знаете, что в Нирване угасает отвращение к "сансарному" времяпровождению?
В Каноне есть истории о том, как монахи заходят в места, где жили ранее, встречаются с близкими, близкие просят их остаться и не понимают, отчего монах не может этого сделать. Не может потому, что те рецепторы, которыми раньше улавливалась мирская радость, умерли, отпали и глядя даже на самую красивую вещь или плоть благородный может испытывать только сострадание, видеть только груду костей. .
Чтож, значит такой монах еще не достиг просветления. Если бы достиг, он бы перестал быть монахом. Монахами становятся из-за отвращения к сансаре. А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается. Вы наверное встречали фразу Сансара = Нирвана.
Чтож, значит такой монах еще не достиг просветления. Если бы достиг, он бы перестал быть монахом. Монахами становятся из-за отвращения к сансаре. А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается.
Вы нам-то не рассказывайте сказки ))) _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Чтож, значит такой монах еще не достиг просветления. Если бы достиг, он бы перестал быть монахом. Монахами становятся из-за отвращения к сансаре. А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается.
№369962Добавлено: Пт 05 Янв 18, 00:45 (7 лет тому назад)
Цитата:
А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается.
И потом он идет в бар, потому что ему все равно куда идти. И там ему наливают вина, потому что ему все равно что пить, он выпивает пару бокалов но поскольку он не привязывается, он выпивает еще два пива и снимает проститутку. Первую попавшуюся, так как отвращения нет. Сансара=Нирвана.
А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается.
И потом он идет в бар, потому что ему все равно куда идти. И там ему наливают вина, потому что ему все равно что пить, он выпивает пару бокалов но поскольку он не привязывается, он выпивает еще два пива и снимает проститутку. Первую попавшуюся, так как отвращения нет. Сансара=Нирвана.
_________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается.
И потом он идет в бар, потому что ему все равно куда идти. И там ему наливают вина, потому что ему все равно что пить, он выпивает пару бокалов но поскольку он не привязывается, он выпивает еще два пива и снимает проститутку. Первую попавшуюся, так как отвращения нет. Сансара=Нирвана.
Чтож, значит такой монах еще не достиг просветления. Если бы достиг, он бы перестал быть монахом. Монахами становятся из-за отвращения к сансаре. А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается.
Вы нам-то не рассказывайте сказки )))
А Вам интересно опровергнуть мои слова?
Цитата:
«Да, Сутава, ты услышал это правильно, правильно ухватил это, правильно был внимателен к этому, правильно запомнил это. Как в прошлом, так и сейчас, я утверждаю так: «Монах, который арахант… неспособен на проступок в девяти случаях.
* (1) Он неспособен намеренно лишить жизни живое существо.
* (2) Он неспособен подобно вору взять то, что [ему] не было дано.
* (3) Он неспособен вступить в половую связь.
* (4) Он неспособен намеренно сказать неправду.
* (5) Он неспособен копить вещи, чтобы наслаждаться чувственными удовольствиями, как он делал прежде, когда был мирянином.
* (6) Он неспособен отвергать Будду.
* (7) Он неспособен отвергать Дхамму.
* (8) Он неспособен отвергать Сангху.
* (9) Он неспособен отвергать [монашескую] тренировку.
АН 9.7 _________________ Всё, что подвержено возникновению — подвержено и прекращению.
Чтож, значит такой монах еще не достиг просветления. Если бы достиг, он бы перестал быть монахом. Монахами становятся из-за отвращения к сансаре. А возвращаются в мир, когда отвращение к сансаре угасает, а точнее, когда сансара прекращается.
Вы нам-то не рассказывайте сказки )))
А Вам интересно опровергнуть мои слова?
Цитата:
«Да, Сутава, ты услышал это правильно, правильно ухватил это, правильно был внимателен к этому, правильно запомнил это. Как в прошлом, так и сейчас, я утверждаю так: «Монах, который арахант… неспособен на проступок в девяти случаях.
* (1) Он неспособен намеренно лишить жизни живое существо.
* (2) Он неспособен подобно вору взять то, что [ему] не было дано.
* (3) Он неспособен вступить в половую связь.
* (4) Он неспособен намеренно сказать неправду.
* (5) Он неспособен копить вещи, чтобы наслаждаться чувственными удовольствиями, как он делал прежде, когда был мирянином.
* (6) Он неспособен отвергать Будду.
* (7) Он неспособен отвергать Дхамму.
* (8) Он неспособен отвергать Сангху.
* (9) Он неспособен отвергать [монашескую] тренировку.
АН 9.7
Благодарю, Максим.
Касательно пункта 3, сейчас не могу опровергнуть, на русском и английском действительно сказано "Он неспособен вступить в половую связь." Планирую посмотреть на пали, так как возможно, там правильное значение: "Он неспособен на неблагое сексуальное поведение."
Касательно пункта 5, обратите внимание, почему НЕ сказано так:
"Он неспособен наслаждаться чувственными удовольствиями, как он делал прежде, когда был мирянином."
А сказано так:
Он неспособен копить вещи, чтобы наслаждаться чувственными удовольствиями, как он делал прежде, когда был мирянином.
Разница ведь просто огромная.
Касательно пункта 9, слово "монашеская" в скобках, значит оно подразумевается, но не указано. А правильно так:
"Он неспособен отвергать тренировку."
Конечно, он не способен отвергать тренировку. У него тотальная осознанность, тотальная тренировка,тотальная медитация, которую невозможно отвергнуть больше. Но она уже не МОНАШЕСКАЯ. Он уже понимает, что между монахом и мирянином на самом деле нет разницы. Некоторые миряне больше монахи, чем монахи. А некоторые монахи больше миряне, чем миряне. Все есть только наименование, которое дал наш ум.
«Да, Сутава, ты услышал это правильно, правильно ухватил это, правильно был внимателен к этому, правильно запомнил это. Как в прошлом, так и сейчас, я утверждаю так: «Монах, который арахант… неспособен на проступок в девяти случаях.
* (1) Он неспособен намеренно лишить жизни живое существо.
* (2) Он неспособен подобно вору взять то, что [ему] не было дано.
* (3) Он неспособен вступить в половую связь.
АН 9.7
Касательно Пункта 3
Вот часть сутты АН 8.40
Цитата:
[Благословенный сказал]:
(1) «Монахи, уничтожение жизни – часто осуществляемое, развиваемое и взращиваемое – ведёт в ад, в мир животных, в мир страдающих духов. Для того, кто переродился человеческим существом, уничтожение жизни как минимум ведёт к короткому сроку жизни.
(2) Взятие того, что не дано – часто осуществляемое, развиваемое и взращиваемое – ведёт в ад, в мир животных, в мир страдающих духов. Для того, кто переродился человеческим существом, взятие того, что не дано, как минимум ведёт к потере богатства.
(3) Неблагое сексуальное поведение – часто осуществляемое, развиваемое и взращиваемое – ведёт в ад, в мир животных, в мир страдающих духов. Для того, кто переродился человеческим существом, неблагое сексуальное поведение как минимум ведёт к вражде и соперничеству.
К сожалению, я не могу работать с пали касательно того, правильный ли перевод в Пункте 3 АН 9.7. Но полагаю, что подразумевается:
"Он неспособен совершить неблагое сексуальное поведение."
Это было бы логично, потому что если арахант намеревается завести ребенка со своей супругой, то с чего вдруг у него это не получится?
Последний раз редактировалось: EvgeniyF (Пт 05 Янв 18, 11:08), всего редактировалось 1 раз
№369988Добавлено: Пт 05 Янв 18, 14:28 (7 лет тому назад)
"Это было бы логично, потому что если арахант намеревается завести ребенка со своей супругой, то с чего вдруг у него это не получится?" Не получится с того, что если мирянин достиг арахантства, то он должен до конца дня оставить мирскую жизнь, иначе к концу того же дня он уйдет в париниббану. Так что зачатие в данных условиях представляется несколько проблематичным. Вообще же никто вам не мешает, как тому же Ошо, которого вы как-то упоминали, начать распространять собственную доктрину, позаимствовав для нее некоторые буддийские понятия. В этом нет ничего ужасного. Плохо, когда делается попытка назвать буддизмом собственные представления о прекрасном. Получается, что только вы знаете, что в действительности говорил Будда, причем не совсем понятно, на каком основании.
"Это было бы логично, потому что если арахант намеревается завести ребенка со своей супругой, то с чего вдруг у него это не получится?" Не получится с того, что если мирянин достиг арахантства, то он должен до конца дня оставить мирскую жизнь, иначе к концу того же дня он уйдет в париниббану.
Рената, а где в каноне указано, что если мирянин достиг арахантства, то он должен до конца дня оставить мирскую жизнь, иначе к концу того же дня он уйдет в париниббану? Первый раз такое слышу. И что это означает, не совсем понятно..
Получается, что только вы знаете, что в действительности говорил Будда, причем не совсем понятно, на каком основании.
Я ведь нигде не сказал, что я ЗНАЮ, что в действительности говорил Будда. А это выглядит как клевета. Я обсуждаю разные моменты канона и философии буддизма и не претендую на то, что моё мнение правильное. И полагаю, что в этой дискуссии совсем незачем переходить на личности.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы