Shus, поделитесь же кратко вашим развитым и крутым мнением, не отсылайте читать длинные книжки. Вопрос ведь конкретный, а не обо всей истории буддизма. Тхеравада - это у вас все эти школы из списка вместе?
Тхеравада - это термин, которым обозначают наследие первой по списку никаи.
Investigations of Theravāda should no longer take its identity as something fixed and ancient
Инквизициии Тхеравады больше не должны считать её чем-то неизменным и древним..
Две ошибки в переводе и перевранный контекст.
Какие две ошибки и в чём перевран контекст?
Ну с ошибками сами разберетесь, а контекст в слове "identity".
Скиллинг употребляет слово "тхеравада" в связке с "term", "definition" и т.п.
Т.е. здесь речь идет о том, что слово "тхеравада" не является каким-то древним и привязанным к чем-то определенному термином (ну соответственно это и сообщает инквизиторам).
P.S. Он пишет, что после всех многпалановых анализов у него больше вопросов, чем ответов.
Последний раз редактировалось: Shus (Пн 01 Дек 14, 23:34), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: test
Shus, поделитесь же кратко вашим развитым и крутым мнением, не отсылайте читать длинные книжки. Вопрос ведь конкретный, а не обо всей истории буддизма. Тхеравада - это у вас все эти школы из списка вместе?
Тхеравада - это термин, которым обозначают наследие первой по списку никаи.
Стхаваривада - вовсе не тхеравада. Это не синонимы. Как будто не читали книжку? _________________ Буддизм чистой воды
Shus, поделитесь же кратко вашим развитым и крутым мнением, не отсылайте читать длинные книжки. Вопрос ведь конкретный, а не обо всей истории буддизма. Тхеравада - это у вас все эти школы из списка вместе?
Тхеравада - это термин, которым обозначают наследие первой по списку никаи.
Стхаваривада - вовсе не тхеравада. Как будто не читали книжку?
Я этого не утверждал и Вы это прекрасно понимаете (Сюаньцзан, кстати не использовал термины "тхеравада" или "стхавравада").
Я на время покидаю тему.
Всем до свидания.
Investigations of Theravāda should no longer take its identity as something fixed and ancient
Инквизициии Тхеравады больше не должны считать её чем-то неизменным и древним..
Две ошибки в переводе и перевранный контекст.
Какие две ошибки и в чём перевран контекст?
Ну с ошибками сами разберетесь,
Если там и есть ошибки, то только в вашем понимании этого предложения, которые вы заметили прочитав мой правильный перевод и спроецировали ваше заблуждение на меня - частая ошибка горе-переводчиков.
Цитата:
а контекст в слове "identity".
1. Контекст перевирают (подменяют, вырывают из) когда интерпретируют текст - чего я не делал. Я просто перевёл одно предложение.
2. При этом транслировал все смысловые единицы.
Цитата:
Скиллинг употребляет слово "тхеравада" в связке с "term", "definition" и т.п. Т.е. здесь речь идет о том, что слово "тхеравада" не является каким-то древним и привязанным к чем-то определенному термином (ну соответственно это и сообщает инквизиторам).
Если это ваше пояснение моей ошибки, то вы жестоко заблуждаетесь, там речь идёт не о термине "тхеравада", а о буддизме тхеравады. Это смысловая ошибка, после которой с вами о переводах можно не разговаривать.
Скиллинг употребляет слово "тхеравада" в связке с "term", "definition" и т.п. Т.е. здесь речь идет о том, что слово "тхеравада" не является каким-то древним и привязанным к чем-то определенному термином (ну соответственно это и сообщает инквизиторам).
Здесь, по мнению Shus, Скиллинг употребляет "тхеравада" как термин, слово, а не как направление буддизма (читаем):
Reviewed by Stephen Berkwitz:
In sum, How Theravāda is Theravāda? represents an important collection of essays that functions as a corrective to conventional, often inaccurate views about Theravāda Buddhism. The many insights to be gained from the various essays therein clearly outweigh their far fewer shortcomings. It is a welcome addition to the field that invites critical self-reflection on the part of scholars while also suggesting some useful pathways for future research. Investigations of Theravāda should no longer take its identity as something fixed and ancient.Its histories comprise plural, sometimes competing accounts about what constitutes the Dharma and how it has been transmitted over the centuries. And its sources exist in different material forms and different languages. We are indebted to the authors of these essays for their contributions toward revising the study of Theravāda Buddhism in ways that cannot and should not be ignored.
Контекст, как видим, обозначен фразами "Theravāda Buddhism" в начале и конце абзаца и ссылками "field", "scholars", "research" - область исследования (понятное дело, не слова, а чего-то другого). В середине "Theravāda Buddhism" сокращено до "Theravāda" и идут дальнейшие ссылки "its identity", "its histories", "its sources" (последние даже существуют на "different languages"). Это всё, якобы, Скиллинг говорит про слово "тхеравада". Открыта новая область научных исследований — "словотхеравадаведение".
Скиллинг употребляет слово "тхеравада" в связке с "term", "definition" и т.п. Т.е. здесь речь идет о том, что слово "тхеравада" не является каким-то древним и привязанным к чем-то определенному термином (ну соответственно это и сообщает инквизиторам).
Если это ваше пояснение моей ошибки, то вы жестоко заблуждаетесь, там речь идёт не о термине "тхеравада", а о буддизме тхеравады. Это смысловая ошибка, после которой с вами о переводах можно не разговаривать.
Совсем не по теме привели ссылку. Вы или по теме пишите, или вообще не пишите, будьте добры.
ну да,, вас не спросил))
Не надо тут умничать,, каждый высказывает своё мнение, а если вам не нравится то не отвечайте)
ссылка про теме,, для того чтоб это понять надо её просто открыть..
И там явно есть ссылки на материал новодел или нет Тхеравада,, вот например (вторая страница ) :
At the World Parliament of Religions in Chicago in 1893, Japanese monks – led by Rev. Ashitsu Jitsuzen – counter-attacked, arguing that the "northern" school was more developed, while the "southern" was backward and stunted. They proposed that the proper terms were Mahayana and Hinayana, the big and little vehicle, with the implied hierarchy. Their suggestion stuck. Ten years later, an Irishman who ordained as a monk in Burma and had ambitions to convert the West to Buddhism – Ven. Ananda Metteya (Allan Bennett), proposed "Theravada" as a less demeaning title than Hinayana. Only in 1950 at the first meeting of the World Fellowship of Buddhists was this proposal formally adopted, and has since become so well accepted that its recent origin has been almost totally forgotten.
и другие варианты читайте ниже
но это не значит что это так,,и к духовной практике это не имеет НИКАКОГО значения! но ведь вопрос в форуме новодел или нет..
Модераторы, почистите, пожалуйста, тему от постов Нирвани.
согласен,, если человек не нашел ответ на свой вопрос,,, то стоит что то подчистить)
Выдержка из правил дискуссии:
5. Точки поражения (ниграхастхана)
а) Когда спорщик в начале отрицает мнение оппонента, а потом соглашается с ним, то он должен считаться побежденным.
б) Когда спорщик, будучи неспособным защитить свое начальное утверждение, вводит другое, различное от первого, он побежден.
в) Когда спорщик несет несусветную чушь (атита-вакя), он побежден.
6. Участие в дебатах
а) Прежде чем решится на участие в дебатах, человек должен твердо знать, будет ли это полезным для него, и не потеряет ли больше, даже выигравши спор.
б) Он должен решить, каково будет влияние дебата на его противников, аудиторию и царственных лиц.
в) Он должен быть уверен, что противник достоин его участия в дебате.
7. Самоуверенность спорщика
Переполненный энтузиазмом спорщик должен выглядеть так, как будто у него победа в дебате уже за спиной. Он должен внушать аудитории, что ему прекрасно знакомы учения как пурвапакшина, так и пратипакшина (оппонента).
№225420Добавлено: Вт 02 Дек 14, 10:31 (10 лет тому назад)
Коротко о сборнике «How Theravada is Theravada?» и Скиллинге
«How Theravada is Theravada? Exploring Buddhist Identities»
Edited by Peter Skilling, Jason A. Carbine, Claudio Cicuzza, and Santi Pakdeekham
От редколлегии:
«Наше понимание истории буддизма в Юго-Восточной Азии является часто чрезмерно упрощенным, необъективным или размытым. Двенадцать новаторских эссе, представленных здесь, проливают новый свет на такие термины, как sthavira, theravada, theriya или theravasa, каждый из которых может нести множество значений и коннотаций.
Некоторые из участников заново анализируют известные данные, чтобы показать в новом и многообещающем ракурсе не простую для понимания историю школ Mahavihara и Abhayagiri на Шри-Ланке или взгляд индийской историографической традиции на формирование буддистских монашеских сообществ/школ (nikaya/acariyavada).
Другие в терминах межрегиональных обменов подчеркивают центральную роль монашеских линий и их распространения, а так же динамический импульс, который явился причиной этого явления. Тематические исследования, основанные на эпиграфическом материале, либо доказывают убедительность применяемых методов, либо приглашают ученых более глубоко анализировать текстовые традиции Юго-Восточной Азии, особенно ее «переходный» метод перевода (?). Тематика эссе охватывает историю буддизм в разные периоды и в разных странах: в ранней Шри Ланке, в Бирме во времена Багана и Дхаммачеди (имеется в видо Баго XV в. – прим. shus), в Камбоджа 19-го столетия и в Таиланде конца 18-го – начала 20-го столетий.»
СОДЕРЖАНИЕ:
1.Was Buddhaghosa a Theravadin? Buddhist Identity in the Pali Commentaries and Chronicles. Rupert Gethin
2. The Teachings of the Abhayagiri School. L.S. Cousins.
3. Sthavira, Thera and '*Sthaviravada' in Chinese Buddhist Sources. Max Deeg.
4. The King and his Bhagava: The Meanings of Pagan's Early Theravadas. Lilian Handlin.
5. Sasanasuddhi/Simasammuti: Comments on a Spatial Basis of the Buddha's Religion. Jason A. Carbine.
6. Lineage, Inheritance, and Belonging: Expressions of Monastic Affiliation from Lanka. Anne M. Blackburn.
7. King Rama I and Wat Phra Chetuphon: the Buddha-sasana in Early Bangkok. Peter Skilling.
8. The Benefits of Ordination according to the Paramatthamangala. Claudio Cicuzza.
9. Circulation of Texts in Mid-Nineteenth Century Cambodia: A new reading of Inscription K. 92 (Vatt Ta Tok, CE 1857). Olivier de Bernon.
10. King Mongkut's Invention of a Universal Pali Script. Venerable Phra Anil Sakya.
11. Thai Ideas about Hinayana-Mahayana: Correspondence between King Chulalongkorn and Prince Narisranuvattiwong. Arthid Sheravanichkul.
12. Whence Theravada? The Modern Genealogy of an Ancient Term. Todd LeRoy Perreira.
Здесь более или менее развернутый обзор: http://www.equinoxpub.com/journals/index.php/BSR/article/download/19523/15600
P.S. Я предлагаю прочитать Скиллинга (хотя прекрасно понимаю, что тема создавалась не для изучения проблемы использования термина «Тхеравада», а для уничижения бханте Топпера со товарищи), потому что он первый сформулировал проблему неоднозначности термина «тхеравада» и провел комплексное научное исследование на эту тему. Указанный сборник – это тоже его инициатива и он по сути его главный редактор.
Peter Skilling is special lecturer at Chulalongkorn University, honorary associate of the Department of Indian Sub-Continental Studies, University of Sydney, and Maitre de Conferences with the Ecole francaise d'Extreme-Orient, Bangkok. Jason A. Carbine is associate professor of religious studies at Whittier College. Claudio Cicuzza teaches religious studies at Webster University, Thailand. Santi Pakdeekham is assistant professor of Thai and Oriental languages at Srinakharinwirot University, Bangkok.
P.S. Я предлагаю прочитать Скиллинга (хотя прекрасно понимаю, что тема создавалась не для изучения проблемы использования термина «Тхеравада», а для уничижения бханте Топпера со товарищи), потому что он первый сформулировал проблему неоднозначности термина «тхеравада» и провел комплексное научное исследование на эту тему. Указанный сборник – это тоже его инициатива и он по сути его главный редактор.
Peter Skilling is special lecturer at Chulalongkorn University, honorary associate of the Department of Indian Sub-Continental Studies, University of Sydney, and Maitre de Conferences with the Ecole francaise d'Extreme-Orient, Bangkok. Jason A. Carbine is associate professor of religious studies at Whittier College. Claudio Cicuzza teaches religious studies at Webster University, Thailand. Santi Pakdeekham is assistant professor of Thai and Oriental languages at Srinakharinwirot University, Bangkok.
Я прекрасно понимаю, что вы обожаете и сердечно любите Топпера, но считать, что все темы про тхераваду здесь делаются из-за Топпера — это уже, по-моему, паранойя.
А по поводу сборника, так почитаем, не волнуйтесь. Как только будет скан в сети.
Скиллинг употребляет слово "тхеравада" в связке с "term", "definition" и т.п. Т.е. здесь речь идет о том, что слово "тхеравада" не является каким-то древним и привязанным к чем-то определенному термином (ну соответственно это и сообщает инквизиторам).
Здесь, по мнению Shus, Скиллинг употребляет "тхеравада" как термин, слово, а не как направление буддизма (читаем):
Reviewed by Stephen Berkwitz:
In sum, How Theravāda is Theravāda? represents an important collection of essays that functions as a corrective to conventional, often inaccurate views about Theravāda Buddhism. The many insights to be gained from the various essays therein clearly outweigh their far fewer shortcomings. It is a welcome addition to the field that invites critical self-reflection on the part of scholars while also suggesting some useful pathways for future research. Investigations of Theravāda should no longer take its identity as something fixed and ancient.Its histories comprise plural, sometimes competing accounts about what constitutes the Dharma and how it has been transmitted over the centuries. And its sources exist in different material forms and different languages. We are indebted to the authors of these essays for their contributions toward revising the study of Theravāda Buddhism in ways that cannot and should not be ignored.
Контекст, как видим, обозначен фразами "Theravāda Buddhism" в начале и конце абзаца и ссылками "field", "scholars", "research" - область исследования (понятное дело, не слова, а чего-то другого). В середине "Theravāda Buddhism" сокращено до "Theravāda" и идут дальнейшие ссылки "its identity", "its histories", "its sources" (последние даже существуют на "different languages"). Это всё, якобы, Скиллинг говорит про слово "тхеравада". Открыта новая область научных исследований — "словотхеравадаведение".
Две ошибки в переводе и перевранный контекст. И, товарищи тхеравадоборцы, прочитайте наконец хоть кто-нибудь Скиллинга...
Да надёргаем цитат если надо будет, вы-то уж не волнуйтесь.(с) Aurum
Я ж имел в виду статью или книгу, а не один аобзац
Ниже перевод этого абзаца, немного шероховатый (без комментариев):
-------------------------------
В качестве резюме.
«How Theravāda - Theravāda?» представляет важное с научной точки зрения собрание эссе, задачами которого является корректировка традиционного, часто неточного представления о буддизме Тхеравады. Свежие мысли, которая можно почерпнуть из различных эссе, однозначно перевешивают их незначительные недостатки.
Это - долгожданное дополнение к данной области, которое приглашает часть ученых взглянуть на себя самокритично, а также обозначает некоторые пути, пригодные для будущих исследований. Научные исследования Тхеравады больше не должны воспринимать ее идентичность как нечто застывшее и древнее. Ее история включает в себя множественные, иногда противоречивые свидетельства о том, что представляла собой Дхарма и как она передавалась через столетия. А относящиеся к ней источники существуют в различных материальных формах и на различных языках. Мы обязаны авторам этих эссе за их вкладов в пересмотр изучения буддизма Тхеравады способом, который не может и не должен быть проигнорирован.
-------------------------------
Воинствующее невежество - это даже скучнее троллинга.
Поэтому предлагаю закончить мастурбировать здравый смысл и разойтись (по крайней мере я покидаю тему).
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы