Ага, а Цонкапа тот же в Ламриме описывает путь и практики Хинаяны.
А некоторые делают вывод, что это - говнистые практики и практики колесницы с говном.
Ув. Цонкапа был Индусом или Тибетцем? Знал ли он истинный смысл слова "Хина" и разницу между "Хина" и "Чула" ?
№166604Добавлено: Вт 15 Окт 13, 22:05 (10 лет тому назад)
Цитата:
На Пали великий/малый это Маха/Чула. Не Маха/Хина.
Хина это обидчивое слово которое не означает "малая [колесница]". Хинаяна значит "тележка г*" по Русски.
Предлагаю переводить смысл в школьном контексте и в том же контексте раскрывать смысл слова. Так вот в ТБ нет перевода и понимания "хинаяна" в уничижительном смысле. А для абсуждения Ваших эмоций и эмоций Ваших друзей из неотхеравады предлагаю посетить православный ресурс.
Так вот в ТБ нет перевода и понимания "хинаяна" в уничижительном смысле. А для абсуждения Ваших эмоций и эмоций Ваших друзей из неотхеравады предлагаю посетить православный ресурс.
Конечно нет. Тогда, получается, Цонкапа писал о "ничтожном" или, как Алекс сказал "говнистом" пути который надо практиковать.
Но некоторые не понимают. _________________ I see you now!
Так вот в ТБ нет перевода и понимания "хинаяна" в уничижительном смысле. А для абсуждения Ваших эмоций и эмоций Ваших друзей из неотхеравады предлагаю посетить православный ресурс.
Конечно нет. Тогда, получается, Цонкапа писал о "ничтожном" или, как Алекс сказал "говнистом" пути который надо практиковать.
Но некоторые не понимают.
Причем даже большие Учителя в гелуг говорят что не являются Бодхисаттвами т.е практикуют Хинаяну. _________________ ни в сансаре, ни в нирване нет реальной сущности даже размером с пылинку, а причины и следствия и закон взаимозависимого становления безошибочны
Так вот в ТБ нет перевода и понимания "хинаяна" в уничижительном смысле. А для абсуждения Ваших эмоций и эмоций Ваших друзей из неотхеравады предлагаю посетить православный ресурс.
Конечно нет. Тогда, получается, Цонкапа писал о "ничтожном" или, как Алекс сказал "говнистом" пути который надо практиковать.
Но некоторые не понимают.
Поскольку он не был Индусом (верно?) он видимо не понимал смысл Хина как это поняли бы Индусы для которых Пали или Санскрит (или похожие языки) родные. _________________ "Когда двери открыты, нечего лезть через окно"
Поскольку он не был Индусом (верно?) он видимо не понимал смысл Хина как это поняли бы Индусы для которых Пали или Санскрит (или похожие языки) родные.
Так вот в ТБ нет перевода и понимания "хинаяна" в уничижительном смысле. А для абсуждения Ваших эмоций и эмоций Ваших друзей из неотхеравады предлагаю посетить православный ресурс.
Конечно нет. Тогда, получается, Цонкапа писал о "ничтожном" или, как Алекс сказал "говнистом" пути который надо практиковать.
Но некоторые не понимают.
Поскольку он не был Индусом (верно?) он видимо не понимал смысл Хина как это поняли бы Индусы для которых Пали или Санскрит (или похожие языки) родные.
Хорошо хоть русские разобрались со смыслом слова, вот тибетцы недалекие люди, "...А мужики-то не знают..."
№166612Добавлено: Вт 15 Окт 13, 23:09 (10 лет тому назад)
Цитата:
Поскольку он не был Индусом (верно?) он видимо не понимал смысл Хина как это поняли бы Индусы для которых Пали или Санскрит (или похожие языки) родные.
Индусы и тибетцы понимают смысл одинаково - в контексте.
Да. О вкусах не спорят. Если сказать что "мое учение Высшее, а ваше учение это тележка г" то об этом можно поспорить.
А если сказать что:
-"мне нравятся А"
- "а мне Б"
то о вкусах не спорят.
Если человек так говорит, значит он в своем мышлении использует иные основания, чем логические. Психологические, чувственные (в самом обычном смысле). Граница правильного и неправильного стирается. "Истин" уже много - кому что нравится.
Поскольку он не был Индусом (верно?) он видимо не понимал смысл Хина как это поняли бы Индусы для которых Пали или Санскрит (или похожие языки) родные.
А претензии к ханаяне предъявляют индусы?
Жители Индии следоваюшие не Махаяну, да. Они понимали тонкости слова Хина (вместо Чула). А Тибетцы, нет. Может для Тибетцев Хина не означало так плохо как для Индусов и поэтому принявши слово Хинаяна они не понимали полностью унизительный смысл этого слова. _________________ "Когда двери открыты, нечего лезть через окно"
Хорошо хоть русские разобрались со смыслом слова, вот тибетцы недалекие люди, "...А мужики-то не знают..."
Информационный век. У нас есть доступ к словарям что не было у средневековых Тибетских крестьян. _________________ "Когда двери открыты, нечего лезть через окно"
Да. О вкусах не спорят. Если сказать что "мое учение Высшее, а ваше учение это тележка г" то об этом можно поспорить.
А если сказать что:
-"мне нравятся А"
- "а мне Б"
то о вкусах не спорят.
Если человек так говорит, значит он в своем мышлении использует иные основания, чем логические. Психологические, чувственные (в самом обычном смысле). Граница правильного и неправильного стирается. "Истин" уже много - кому что нравится.
Я считаю одно учение более чистым чем другие, но в споры по этому поводу я вступать не хочу. _________________ "Когда двери открыты, нечего лезть через окно"
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы