Еще раз - школа тхеравады отрицает реальность прошлого и будущего далее одного непосредственного мгновения.
Обсуждаем же в контексте каммы. В этом контексте отрицать реальность влияния прошлого далее одного момента вроде граничит с неверным воззрением о недейственности (akiriya·diṭṭhi)? _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Вы всё время ссылаетесь на ПК, прочитайте ту часть сутты, которую я указал выше, там конкретно написано, что тот, кто не увидел 4БИ, попадёт в нижние миры. Дровишки с переводом с сайта Топпера.
Зачем с сайта Топпера? Есть сайт, где большинство сутт сведено, так что неверный перевод (если вдруг он неверный) можно проверить. tipitaka.theravada.su Можете хоть матушку Будды вспомнить - Дхамму она не слышала, умерла через 7 дней после родов, но попала на небеса Туситы.
Во-первых, что такое "благополучное"? Это не термин из Росстата, обозначающий некую соц реальность РФ. Благополучное рождение было в первую очередь у Будды Шакьямуни. Оно и служит эталоном в наш временной отрезок.
Какие там факторы были? 1) знание Дхармы
Нет, Бодхисатта не знал Дхаммы. Он ее открыл, запустил колесо. Фактор был такой, что была у Бодхисатты возможность - обеспеченный молодой человек, которому не надо думать о куске хлеба, можно о чём-то другом задуматься. О выходе из сансары, к примеру.))
Короче, сутту привести не можете, приводите несведенный текст из Абхидхаммы. Откуда вдруг такое доверие к переводчику?? Получается, что 10000 с лишним проповедей Будды (большинство из которых сведены) вас не интересуют, а интересует вдруг одно место в одной книге Абхидхаммы с сомнительным переводом. На основании этого места в этой книге вы пытаетесь построить школу ТМ. Ну так хотя бы сведите ее, что ли.
Еще раз - школа тхеравады отрицает реальность прошлого и будущего далее одного непосредственного мгновения.
Обсуждаем же в контексте каммы. В этом контексте отрицать реальность влияния прошлого далее одного момента вроде граничит с неверным воззрением о недейственности (akiriya·diṭṭhi)?
Да почему ж "граничит"? Это и есть неверное воззрение.
Вы всё время ссылаетесь на ПК, прочитайте ту часть сутты, которую я указал выше, там конкретно написано, что тот, кто не увидел 4БИ, попадёт в нижние миры. Дровишки с переводом с сайта Топпера.
Зачем с сайта Топпера? Есть сайт, где большинство сутт сведено, так что неверный перевод (если вдруг он неверный) можно проверить. tipitaka.theravada.su Можете хоть матушку Будды вспомнить - Дхамму она не слышала, умерла через 7 дней после родов, но попала на небеса Туситы.
Нашёл на трипитаке тхераваде СН 56.47
В переводе Бхиккху Бодхи там почти то же самое, что и в закромах Топпера.
А вот на probud.narod.ru правильный перевод - Монахи, потому что там (в низших мирах) нет понимания Четырёх Благородных Истин, вместо корявого перевода - Потому, что монахи, они не увидели Четырёх Благородных Истин.
Нашёл на трипитаке тхераваде СН 56.47
В переводе Бхиккху Бодхи там почти то же самое, что и в закромах Топпера.
А вот на probud.narod.ru правильный перевод - Монахи, потому что там (в низших мирах) нет понимания Четырёх Благородных Истин, вместо корявого перевода - Потому, что монахи, они не увидели Четырёх Благородных Истин.
Но вы ведь там этот же кусочек, который вас заинтересовал, увидели и на пали. Сутта сведена. Неужели не любопытно перевести интересное место с пали самому? Словарь там же, на сайте.
Но это все же "соломенное чучело", тезисы сарвастивады они перевирают в одностороннем порядке.
Вы, где-то говорили, если правильно понял, что система сарвастивады наиболее сложная, в положительном смысле, но во многом - утраченная, и там, как раз отмечали это нетривиальное отношение ко времени?
Нашёл на трипитаке тхераваде СН 56.47
В переводе Бхиккху Бодхи там почти то же самое, что и в закромах Топпера.
А вот на probud.narod.ru правильный перевод - Монахи, потому что там (в низших мирах) нет понимания Четырёх Благородных Истин, вместо корявого перевода - Потому, что монахи, они не увидели Четырёх Благородных Истин.
Но вы ведь там этот же кусочек, который вас заинтересовал, увидели и на пали. Сутта сведена. Неужели не любопытно перевести интересное место с пали самому? Словарь там же, на сайте.
Adiṭṭhattā там переводится, как - не замечен.
Думаю должно звучать примерно так:
Потому что, монахи, они никаким образом не смогут заметить и обнаружить Учение о Четырёх Благородных Истинах в этих локах, ибо такого Учения там не существует.
Еще раз - школа тхеравады отрицает реальность прошлого и будущего далее одного непосредственного мгновения.
Обсуждаем же в контексте каммы. В этом контексте отрицать реальность влияния прошлого далее одного момента вроде граничит с неверным воззрением о недейственности (akiriya·diṭṭhi)?
Причинность и три времени в буддизме всегда только в контексте кармы обсуждаются. Не бывает иначе.
Для вас что, реальность прошлого очевидна, как для Ренаты? Она то понятно - не вдупливает тему, как всегда. Как только до неё дойдет, переобуется в прыжке, и будет делать вид, что всегда и говорила иное, и приписывать своё прошлое мнение другим - "ну то есть у вас прошлое реально как настоящее? (куча иронии)" _________________ Буддизм чистой воды
Во-первых, что такое "благополучное"? Это не термин из Росстата, обозначающий некую соц реальность РФ. Благополучное рождение было в первую очередь у Будды Шакьямуни. Оно и служит эталоном в наш временной отрезок.
Какие там факторы были? 1) знание Дхармы
Нет, Бодхисатта не знал Дхаммы. Он ее открыл, запустил колесо. Фактор был такой, что была у Бодхисатты возможность - обеспеченный молодой человек, которому не надо думать о куске хлеба, можно о чём-то другом задуматься. О выходе из сансары, к примеру.))
Он ей учил в Тушите и 4 безмерные кальпы ум был преимущественно в состоянии санкхара-упекха-ньяя - это почти арья. Данная ньяя - мудрость випассаны и при ней невозможно не знать учения. «Запустил колесо» он исключительно в мире людей. Вы какую то ересь несете. Это к слову о «знакомстве с Дхаммой». Слабо хотя бы повторить, что написано? Уже ведь был на эту тему разговор раза три минимум, где вы несли похожую шизу. Вам в вашем «центре» вещать дают или вы исключительно тут резонируете? _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Короче, сутту привести не можете, приводите несведенный текст из Абхидхаммы. Откуда вдруг такое доверие к переводчику?? Получается, что 10000 с лишним проповедей Будды (большинство из которых сведены) вас не интересуют, а интересует вдруг одно место в одной книге Абхидхаммы с сомнительным переводом. На основании этого места в этой книге вы пытаетесь построить школу ТМ. Ну так хотя бы сведите ее, что ли.
Уже привел ранее оттуда же. Глазами смотрите, плз. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Но это все же "соломенное чучело", тезисы сарвастивады они перевирают в одностороннем порядке.
Вы, где-то говорили, если правильно понял, что система сарвастивады наиболее сложная, в положительном смысле, но во многом - утраченная, и там, как раз отмечали это нетривиальное отношение ко времени?
Они все это сделали чтобы было буквальное соответствие словам Будды о ежемгновенном прекращении настоящего. Не может нечто исчезнуть в настоящем в ноль и появиться в следующий момент из ничего. Поэтому у них дхармы попадают в настоящее из будущего, где и исчезают (для познания), становясь прошлым; на будущее они влияют из прошлого. Все дхармы всегда есть в трех временах, но в настоящем они с аспектом «каритра»-активности. На вопросы «как же такое возможно?» отвечают, что такова причинность и Дхармата, которой учил Будда. Т.е. уходят от ответа и деталей. Пример для понимания их картины - это прозрачное стекло (настоящее), движущееся по ткани с рисунком. «Анитья» в йогачаре, например, не буквальная. Там в настоящем непрерывно разворачивается алаявиджняна. Непостоянно что то, как у дурака, или непрерывно, как дхармакайя, - это обозначение словом.
По-мойму, у физиков есть такие модели, где время пространственно. Ну и это раскрывает суть дзогченоского символа с хрустальным шаром и цветными карточками.
Цитата:
во многом - утраченная
Ну она формально то есть. Все школы ТБ в основе имеют сарвастиваду как «относительную истину» с нашлепкой «абсолютной» - прасангики. Типа все это (сарвастивада) лишь слова, а в абсолютном смысле ничего (и смысла-свабхавы) нет. Потому что модель сарвастивады очень просто может быть сведена в бесконечные деления. При описании процесса как дхарма из будущего становится настоящим, например. Через пред-будущее недо-настоящее и далее по бесконечной цепочке. Потому что это - противоположное, как постоянное и непостоянное. Одно не может стать другим. Только «через» бесконечные регрессии, показывающие лишь невозможность данного события. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Последний раз редактировалось: ТМ (Чт 17 Апр 25, 18:11), всего редактировалось 1 раз
Вернее, для того, чтобы свести все к абсурду, термины берутся прасангиками как абсолютные. Но если это такой вариант понимания у сарвастивадинов, то сделать тут ничего нельзя.
Что-то вроде «апорий зенона» и ньютоновской физики. С одной стороны все сводится в бесконечное деление и отсутствие движения, с другой - физика ньютона позволяет достичь цели. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы