Намерения их развивать прекращают, а не сами качества. Каким образом прекращают (ниродха) это намерение (санкаппам)? Развивая качества.
Развивает до достижения плода арахатства, после достижения они прекращаются.
Намерения. Не качества, к которым были намерения.
В сутте и про прекращение намерений kusalā saṅkappā и про прекращение качеств kusalā sīlā _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Намерения их развивать прекращают, а не сами качества. Каким образом прекращают (ниродха) это намерение (санкаппам)? Развивая качества.
А выше про прекращение самих качеств - kusalā sīlā aparisesā nirujjhanti wholesome habits cease without remainder "Полезные привычки" прекращаются без остатка.
Про следование внешним правилам (шила). То же, что с плотом - оставление ученичества.
На основании чего Вы считает, что кусала шила это внешние правила? Из контекста сутты это именно нравственность как фактор Б8П.
"bhikkhu sīlavā hoti no ca sīlamayo"
Шилава, но не шиламаё.
Это переводят и понимают как нравственный, но не отождествляющий себя с нравственностью. Внешние правила то каким тут образом? _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Намерения их развивать прекращают, а не сами качества. Каким образом прекращают (ниродха) это намерение (санкаппам)? Развивая качества.
Развивает до достижения плода арахатства, после достижения они прекращаются.
Намерения. Не качества, к которым были намерения.
В сутте и про прекращение намерений kusalā saṅkappā и про прекращение качеств kusalā sīlā
Про прекращение намерений развивать качества по причине полного развития этих качеств. И про мораль без следования правилам, то есть, тоже про развитые внутренние качества. Я это уже пятый раз пишу. _________________ Буддизм чистой воды
Намерения их развивать прекращают, а не сами качества. Каким образом прекращают (ниродха) это намерение (санкаппам)? Развивая качества.
Развивает до достижения плода арахатства, после достижения они прекращаются.
Намерения. Не качества, к которым были намерения.
В сутте и про прекращение намерений kusalā saṅkappā и про прекращение качеств kusalā sīlā
Про прекращение намерений развивать качества по причине полного развития этих качеств. И про мораль без следования правилам, то есть, тоже про развитые внутренние качества. Я это уже пятый раз пишу.
Сотый раз пишите свою теорию, а не то что в сутте написано. Понятно. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Намерения их развивать прекращают, а не сами качества. Каким образом прекращают (ниродха) это намерение (санкаппам)? Развивая качества.
Развивает до достижения плода арахатства, после достижения они прекращаются.
Намерения. Не качества, к которым были намерения.
В сутте и про прекращение намерений kusalā saṅkappā и про прекращение качеств kusalā sīlā
Про прекращение намерений развивать качества по причине полного развития этих качеств. И про мораль без следования правилам, то есть, тоже про развитые внутренние качества. Я это уже пятый раз пишу.
Сотый раз пишите свою теорию, а не то что в сутте написано. Понятно.
Как раз то, что написано. "Санкаппам ниродха" - прекращение намерений. И "шилава но ча шиламаё" - шильный, но без связанного с шилой. У "silamaya" есть значение "моральные правила". Пали такой язык, где почти всегда возможны разночтения. Но это не повод сочинять фантастику, когда есть нормальное логичное чтение. _________________ Буддизм чистой воды
Намерения их развивать прекращают, а не сами качества. Каким образом прекращают (ниродха) это намерение (санкаппам)? Развивая качества.
Развивает до достижения плода арахатства, после достижения они прекращаются.
Намерения. Не качества, к которым были намерения.
В сутте и про прекращение намерений kusalā saṅkappā и про прекращение качеств kusalā sīlā
Про прекращение намерений развивать качества по причине полного развития этих качеств. И про мораль без следования правилам, то есть, тоже про развитые внутренние качества. Я это уже пятый раз пишу.
Сотый раз пишите свою теорию, а не то что в сутте написано. Понятно.
Как раз то, что написано. "Санкаппам ниродха" - прекращение намерений. И "шилава но ча шиламаё" - шильный, но без связанного с шилой. У "silamaya" есть значение "моральные правила". Пали такой язык, где почти всегда возможны разночтения. Но это не повод сочинять фантастику, когда есть нормальное логичное чтение.
У Вас получается Кусала шила это у Вас сначала факторы (так как Вы согласны что прекращаются намерения когда развиты факторы), а потом где про их (кусала шила) прекращение, то это уже про внешние нормы поведения, а не про сами факторы? Но в сутте один и тот же термин - кусала шила:
"And I say, it must be understood thus: "These are wholesome habits', (kusalā sīlā)
and thus: 'Wholesome habits (kusalā sīlā) originate from this,'
and thus: 'Wholesome habits (kusalā sīlā) cease without remainder here'"
https://tipitaka.theravada.su/node/table/1663 _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Намерения их развивать прекращают, а не сами качества. Каким образом прекращают (ниродха) это намерение (санкаппам)? Развивая качества.
Развивает до достижения плода арахатства, после достижения они прекращаются.
Намерения. Не качества, к которым были намерения.
В сутте и про прекращение намерений kusalā saṅkappā и про прекращение качеств kusalā sīlā
Про прекращение намерений развивать качества по причине полного развития этих качеств. И про мораль без следования правилам, то есть, тоже про развитые внутренние качества. Я это уже пятый раз пишу.
Сотый раз пишите свою теорию, а не то что в сутте написано. Понятно.
Как раз то, что написано. "Санкаппам ниродха" - прекращение намерений. И "шилава но ча шиламаё" - шильный, но без связанного с шилой. У "silamaya" есть значение "моральные правила". Пали такой язык, где почти всегда возможны разночтения. Но это не повод сочинять фантастику, когда есть нормальное логичное чтение.
У Вас получается Кусала шила это у Вас сначала факторы (так как Вы согласны что прекращаются намерения когда развиты факторы), а потом где про их (кусала шила) прекращение, то это уже про внешние нормы поведения, а не про сами факторы? Но в сутте один и тот же термин - кусала шила:
"And I say, it must be understood thus: "These are wholesome habits', (kusalā sīlā)
and thus: 'Wholesome habits (kusalā sīlā) originate from this,'
and thus: 'Wholesome habits (kusalā sīlā) cease without remainder here'"
https://tipitaka.theravada.su/node/table/1663
Но сами факторы ни в каком из этих случаев не прекращаются. Окончание MN78 прочитайте - это то, к чему всё сводится. _________________ Буддизм чистой воды
СН 51.15
«Если оно так, господин Ананда, то ситуация бесконечна, а не конечна. Не может произойти так, чтобы кто-либо отбросил желание посредством самого желания».
«Что же, брахман, я задам тебе вопрос по этой теме. Отвечай так, как сочтёшь нужным. Как ты думаешь, брахман, было ли у тебя раньше желание: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, это самое желание исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Прилагал ли ты раньше усердие, думая: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, это самое усердие исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Настраивал ли ты раньше свой ум: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, эта самая [настройка] ума исчезла?»
«Да, уважаемый».
«Осуществлял ли ты раньше исследование [вопроса]: «Пойти ли мне в парк?», а после того, как ты добрался до парка, это самое исследование [вопроса] исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Точно так же, брахман, и в случае с монахом, который арахант, чьи пятна [загрязнений ума] уничтожены, который прожил святую жизнь, сделал то, что следовало сделать, сбросил тяжкий груз, достиг своей цели, полностью уничтожил оковы существования и полностью освободился посредством окончательного знания. Раньше у него было желание достичь арахантства, но когда он достиг арахантства, это желание утихло. Раньше он прилагал усердие для достижения арахантства, но когда он достиг арахантства, это усердие утихло. Раньше он настраивал свой ум на достижение арахантства, но когда он достиг арахантства, эта решительность ума утихло. Раньше он осуществлял исследование [на предмет] достижения арахантства, но когда он достиг арахантства, это исследование утихло.
Почтенный Ананда тоже наверное пропаданец _________________ Будда истинно просветленный,совершенный в знании и поведении,возвышенный,самый почитаемый,достигший блага.
СН 51.15
«Если оно так, господин Ананда, то ситуация бесконечна, а не конечна. Не может произойти так, чтобы кто-либо отбросил желание посредством самого желания».
«Что же, брахман, я задам тебе вопрос по этой теме. Отвечай так, как сочтёшь нужным. Как ты думаешь, брахман, было ли у тебя раньше желание: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, это самое желание исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Прилагал ли ты раньше усердие, думая: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, это самое усердие исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Настраивал ли ты раньше свой ум: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, эта самая [настройка] ума исчезла?»
«Да, уважаемый».
«Осуществлял ли ты раньше исследование [вопроса]: «Пойти ли мне в парк?», а после того, как ты добрался до парка, это самое исследование [вопроса] исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Точно так же, брахман, и в случае с монахом, который арахант, чьи пятна [загрязнений ума] уничтожены, который прожил святую жизнь, сделал то, что следовало сделать, сбросил тяжкий груз, достиг своей цели, полностью уничтожил оковы существования и полностью освободился посредством окончательного знания. Раньше у него было желание достичь арахантства, но когда он достиг арахантства, это желание утихло. Раньше он прилагал усердие для достижения арахантства, но когда он достиг арахантства, это усердие утихло. Раньше он настраивал свой ум на достижение арахантства, но когда он достиг арахантства, эта решительность ума утихло. Раньше он осуществлял исследование [на предмет] достижения арахантства, но когда он достиг арахантства, это исследование утихло.
Почтенный Ананда тоже наверное пропаданец
Спасибо. Наоборот, тут как раз то же, о чем я говорю про MN 78. Прекращение намерений достигнуть цель посредством её достижения. _________________ Буддизм чистой воды
Но сами факторы ни в каком из этих случаев не прекращаются. Окончание MN78 прочитайте - это то, к чему всё сводится.
кусала санкапа (намерение) это тоже фактор и про него Вы согласны, что он прекращается. Получается противоречие - намерение как фактор и прекращается и не прекращается? Определения кусала санкапа в MN78 аналогичное самасанкапы например в MN141.
MN78 "intention of renunciation, the intention of non-ill will, and the intention of non-cruelty. These are called wholesome intentions (кусала санкапа)".
MN141 "Намерение отрешения, намерение отказа от недоброжелательности, намерение непричинения вреда. Это, друзья, называется надлежащим намерением (sammāsaṅkappo)." _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
СН 51.15
«Если оно так, господин Ананда, то ситуация бесконечна, а не конечна. Не может произойти так, чтобы кто-либо отбросил желание посредством самого желания».
«Что же, брахман, я задам тебе вопрос по этой теме. Отвечай так, как сочтёшь нужным. Как ты думаешь, брахман, было ли у тебя раньше желание: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, это самое желание исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Прилагал ли ты раньше усердие, думая: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, это самое усердие исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Настраивал ли ты раньше свой ум: «Я отправлюсь в парк», а после того, как ты добрался до парка, эта самая [настройка] ума исчезла?»
«Да, уважаемый».
«Осуществлял ли ты раньше исследование [вопроса]: «Пойти ли мне в парк?», а после того, как ты добрался до парка, это самое исследование [вопроса] исчезло?»
«Да, уважаемый».
«Точно так же, брахман, и в случае с монахом, который арахант, чьи пятна [загрязнений ума] уничтожены, который прожил святую жизнь, сделал то, что следовало сделать, сбросил тяжкий груз, достиг своей цели, полностью уничтожил оковы существования и полностью освободился посредством окончательного знания. Раньше у него было желание достичь арахантства, но когда он достиг арахантства, это желание утихло. Раньше он прилагал усердие для достижения арахантства, но когда он достиг арахантства, это усердие утихло. Раньше он настраивал свой ум на достижение арахантства, но когда он достиг арахантства, эта решительность ума утихло. Раньше он осуществлял исследование [на предмет] достижения арахантства, но когда он достиг арахантства, это исследование утихло.
Почтенный Ананда тоже наверное пропаданец
Спасибо. Наоборот, тут как раз то же, о чем я говорю про MN 78. Прекращение намерений достигнуть цель посредством её достижения.
Намерение (санкапа) один из факторов пути. Один из факторов пути прекращается? _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Намерение (санкапа) один из факторов пути. Один из факторов пути прекращается?
Это ведь не что-то одно. То, что относится к цели достигнуть архатства - прекращается. Может есть еще хорошие намерения -поддерживать сангху, учить, и т.п. Они не прекращаются. _________________ Буддизм чистой воды
Намерение (санкапа) один из факторов пути. Один из факторов пути прекращается?
Это ведь не что-то одно. То, что относится к цели достигнуть архатства - прекращается. Может есть еще хорошие намерения -поддерживать сангху, учить, и т.п. Они не прекращаются.
Есть определение того что является сама или кусала намерением: "Намерение отрешения, намерение отказа от недоброжелательности, намерение непричинения вреда. Это, друзья, называется надлежащим намерением (sammāsaṅkappo)." _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Намерение (санкапа) один из факторов пути. Один из факторов пути прекращается?
Это ведь не что-то одно. То, что относится к цели достигнуть архатства - прекращается. Может есть еще хорошие намерения -поддерживать сангху, учить, и т.п. Они не прекращаются.
Есть определение того что является сама или кусала намерением: "Намерение отрешения, намерение отказа от недоброжелательности, намерение непричинения вреда. Это, друзья, называется надлежащим намерением (sammāsaṅkappo)."
Сильно общее же. _________________ Буддизм чистой воды
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы