Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Ниродха - не уничтожение

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256 ... 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

619661СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 18:39 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

rahaa и санскритское rahasya, чую, однокоренные. Но логически этого не могу показать.
_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

619662СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 18:45 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

И главное, если уж есть специалист, откуда maim (мэ) вместо aham? Почему?! Это от mama или вообще как?
_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619663СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 18:48 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
СлаваА пишет:
"Перед смертью проживается жизнь в одно мгновение" и т.п. предрассудки возникли в тех религиях, где жизни приписывается некая цель и собственная ценность. В буддизме же такого нет. Жизнь живется низачем, и цели у нее нет. Кончилась и кончилась, за моментом настал следующий момент.
Почему? Я выше приводил цитату "Саракани из клана Сакьев исполнил тренировку в момент смерти" из СН55.25. Понятно, что наверное там кривой перевод, но пока ориентируюсь на это и множество других цитат про важность последнего момента.
"Жизнь живется низачем" это вообще про другое.

"Исполнил тренировку" - стал архатом. Это не предполагает "проживания всей жизни" или еще чего-то подобного.

Даже в медитации обычно может всплывать весь жизненный путь. Почему же в последний момент сознания это невозможно? Очевидно, что так происходит. Очевидно из медитативного опыта. Вас убеждать в этом не буду.

Из "так бывает иногда, и разве это невозможно" делаете вывод "очевидно, что так происходит". Это даже не демагогия, а просто идиотизм, нельзя такое писать в здравом уме.
Вы высказали мнение ""Перед смертью проживается жизнь в одно мгновение" и т.п. предрассудки возникли в тех религиях, где жизни приписывается некая цель и собственная ценность". Я возразил, что такие переживания (проживания жизни) бывают и в медитации, значит можно предположить, что и в последний момент может такое быть. В чем тут демагогия или идиотизм?
P.S. Еще добавлю, что при прозрении  в буддизме не только воспоминания текущей жизни становятся "как на ладони", но и воспоминания прошлых жизней. А если принять за факт, что многие прозрение (достижение плода) испытывают именно на смертном одре, то там может и не только текущая жизнь в одно мгновение, но и все предыдущие.

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Последний раз редактировалось: СлаваА (Чт 02 Фев 23, 19:07), всего редактировалось 2 раз(а)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619664СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 18:50 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:
"Перед смертью проживается жизнь в одно мгновение" и т.п. предрассудки возникли в тех религиях, где жизни приписывается некая цель и собственная ценность. В буддизме же такого нет. Жизнь живется низачем, и цели у нее нет. Кончилась и кончилась, за моментом настал следующий момент.
Почему? Я выше приводил цитату "Саракани из клана Сакьев исполнил тренировку в момент смерти" из СН55.25. Понятно, что наверное там кривой перевод, но пока ориентируюсь на это и множество других цитат про важность последнего момента.
"Жизнь живется низачем" это вообще про другое. Депрессия у Вас возможно.

Надо попросить Ящерка помочь нам с «тренировкой в момент смерти». Тут без Пали не обойдёшься 😢.

Давайте вместе попросим: «Дед Мороз, Ящерок, появись и вразуми нас!»
Сутта завершается такой фразой Готамы: Saraṇāni sakko (шакья Саракани) maraṇakāle (к наступлению времени смерти) sikkhāya paripūrakārī (закончивший курс обучения). Там даже более витиевато, вообще-то - "Как же можно говорить, что Саранани-шакья не закончил, якобы, обучения?".
Вот есть англо-пали "сведение", где можно увидеть перевод каждого палийского слова по наведению курсора (правда местами там забавно бывает, так как словарь заведён в эти pop-ups весьма механистично, но в целом для разумного человека эта "услуга робота" не составляет проблемы).
https://thebuddhaswords.net/sn/sn55.25.html#content
Спасибо. Такой перевод, конечно, несет уже другой смысл. На тхеравада.ру совершил тренировку в момент смерти, а у Вас (и наверное это правильно) - закончил обучение до момента смерти.
P.S. Рената далее верно заметила, что он как раз тренировку не завершил, а перестал ее осуществлять. Но Будда все-равно объявил его вошедшим в поток. То есть по смыслу получается все же в момент смерти. Не знаю, как там с грамматикой, но смысл за эту версию.

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Последний раз редактировалось: СлаваА (Чт 02 Фев 23, 19:26), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

619666СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:09 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:

Спасибо. Такой перевод, конечно, несет уже другой смысл. На тхеравада.ру совершил тренировку в момент смерти, а у Вас (и наверное это правильно) - закончил обучение до момента смерти.
Если бы закончил обучение ДО момента смерти, то не запил бы.

Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

619667СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:13 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:


Значение же kālaṃ karoti я приводил. Из самого современного словаря. Тут даже и обсуждать нечего. Переводится повсеместно как "dies".  Хабитуальный аспекст в языках, где нет для него специальной грамматической формы прекрасно выражается лексическими средствами, типа "снова и снова", "каждый день", "постоянно", "бывало...", "бывает..." и т.п. Kālaṃ karoti - употребляется повсюду и никакой хабитуальный аспект там не подразумевается. Например, типа "Такой-то раджа умер". Т.е. самое обычное употребление. Если хабитуальный или какой-то другой аспект нужно выразить, то для этого используются лексические средства или перефрастические конструкции. Т.е. глагол с полным лексическим значением приведем в абсолютив и добавим, в качестве вспомогательного, глагол с ослабленным лексическим значением типа tiṭṭhati или vattati.
"Такой-то раджа теперь на небесах" иди "такой-то раджа теперь в другой утробе" тоже следует понимать как "dies". Вас просят - если вы знаете - уточнить, не родственно ли слово "kalam" слову "утроба".
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

619668СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:15 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Вантус пишет:
Я даже удивляюсь - как можно быть одновременно столь глупой, необразованной, самоуверенной и надменной как Рената? Не знать ни об ариях, ни об их языке, ничего вообще, кроме скверных переводов сутт, но поучать всех (и тех, кто может прочитать сутту в оригинале, это очень простой вид текста, обычно индийский текст много сложнее, когда там компаунд из компаундов на компаунде) с позиции недосягаемого превосходства.
Давайте вы оставите свои причитания для кого-то еще и будете излагать свои мысли (если вдруг они появятся) в более конкретной форме. Скажем, я свела более 200 сутт - поищите там ошибки сведения.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619669СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:17 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
СлаваА пишет:

Спасибо. Такой перевод, конечно, несет уже другой смысл. На тхеравада.ру совершил тренировку в момент смерти, а у Вас (и наверное это правильно) - закончил обучение до момента смерти.
Если бы закончил обучение ДО момента смерти, то не запил бы.
А, я этот момент не понял. Спасибо. Мне кажется это существенно.
"По этому случаю, ряд Сакьев при встрече друг с другом, или собравшись в компанию, были возмущены, раздражены, и говорили с издёвкой: «Чудное дело, поразительно! Теперь кто угодно может стать вступившим в поток, если уж Благословенный объявил таковым недавно скончавшегося Саракани, [объявил его] не способным более родиться в нижних мирах, направляющимся к просветлению! Как же так, если Саракани пал в своей тренировке?!»
Тогда не знаю как Горсть Листьев объяснит. Мне вообще идея с последним моментом нравится.

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Последний раз редактировалось: СлаваА (Чт 02 Фев 23, 19:27), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

619670СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:21 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Вантус пишет:
Мне всегда было интересно, откуда в хинди все эти странные причастия вида что-то+(rahaa)
Ну так выше я примеры перифрастической конструкции из пали приводил. С глаголом tiṭṭhati (остается). Т.е. абсолютив (глагола с полным лексическим значение) + tiṭṭhati (ослабленное лексическое значение "остается", т.е. выступает в роли вспомогательного глагола). Но в пали это все в очень зачаточном виде. В хинди, как я понимаю, такие формы получили развитие. Rêhnā, как и tiṭṭhati тоже имеет самостоятельное значение "оставаться". Т.е. глагол с тем же лексическим значением, но в составе конструкции также теряет или ослабляет это значение. Параллель, как бы видна.

Т.е. берем хабитуальное причастие и добавляем нужную форму от rêhnā "оставаться" (или honā ("быть"), jānā ("идти"), and ānā ("приходить")) получаем хабитуальную конструкцию.


Ответы на этот пост: Вантус
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

619671СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:27 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Вантус пишет:
Мне всегда было интересно, откуда в хинди все эти странные причастия вида что-то+(rahaa)
Ну так выше я примеры перифрастической конструкции из пали приводил. С глаголом tiṭṭhati (остается). Т.е. абсолютив (глагола с полным лексическим значение) + tiṭṭhati (ослабленное лексическое значение "остается", т.е. выступает в роли вспомогательного глагола). Но в пали это все в очень зачаточном виде. В хинди, как я понимаю, такие формы получили развитие. Rêhnā, как и tiṭṭhati тоже имеет самостоятельное значение "оставаться". Т.е. глагол с тем же лексическим значением, но в составе конструкции также теряет или ослабляет это значение. Параллель, как бы видна.

Т.е. берем хабитуальное причастие и добавляем нужную форму от rêhnā "оставаться" (или honā ("быть"), jānā ("идти"), and ānā ("приходить")) получаем хабитуальную конструкцию.
Да я примерно понял. Интересно про это б почитать, но я не филолог, а математик, и санскрит учил by rote (незабываемые ощущения, когда тысячу раз повторяешь тарабарщину). Если есть что популярное, посоветуйте.
_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!


Ответы на этот пост: Ящерок, Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

619672СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:30 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Вантус пишет:
Если есть что популярное, посоветуйте.
Про хабитуальный аспект в хинди?

Ответы на этот пост: Вантус
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

619673СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:33 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Вот здесь, как кажется, хабитуальный аспект очень наглядно разъясняется.
https://en.wikipedia.org/wiki/Habitual_aspect

Там и на русскоязычную версию, на самом деле, перейти можно. Я просто посмотрел в статье на английском, как хабитулаьный аспект, вообще, выглядит в хинди. Я с хинди вообще не знаком. Только вот глазами пробежал, что попалось под руку.


Последний раз редактировалось: Ящерок (Чт 02 Фев 23, 19:38), всего редактировалось 1 раз
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Вантус
заблокирован


Зарегистрирован: 09.09.2008
Суждений: 7953
Откуда: Воронеж

619674СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:38 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:
Вантус пишет:
Если есть что популярное, посоветуйте.
Про хабитуальный аспект в хинди?
Про историю хинди. Я только сегодня-то узнал, что по-научному то, что я говорю на вопрос таксиста в Дели "что делаешь в России?" называется хабитуальным аспектом. Говорю-то давно, а вот узнал сегодня. Я только пару недель назад задумался о том, что язык, на котором я произношу сандхьявандану, и язык, на котором я говорю с продавцом рубашек и дхоти (который, возможно, меня кинул, но узнаю через неделю) - родственные.
_________________

Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!


Ответы на этот пост: Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Лодочник



Зарегистрирован: 24.01.2023
Суждений: 108

619675СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:43 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Вантус
значит таки выбрали для себя северную Индию?
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

619676СообщениеДобавлено: Чт 02 Фев 23, 19:47 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Вантус пишет:

Да я примерно понял. Интересно про это б почитать, но я не филолог, а математик, и санскрит учил by rote (незабываемые ощущения, когда тысячу раз повторяешь тарабарщину). Если есть что популярное, посоветуйте.
Арий-любитель, не знающий санскрита?

Ответы на этот пост: Вантус
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 250, 251, 252, 253, 254, 255, 256 ... 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270  След.
Страница 253 из 270

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.110 (0.375) u0.016 s0.002, 18 0.093 [264/0]