Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Ниродха - не уничтожение

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ТМ



Зарегистрирован: 05.04.2005
Суждений: 12676

619857СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 15:21 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:
См. теорему о неполноте.

Безотносительно обсуждения - эта теорема просто фикция, основанная на софизме.
Почему КИ еще не дали нобелевскую премию?

Подрыв математиков в той теме вызван однобокой подачей материала в советском образовании. Я же цитаты и книгу постил. Эта "языковая игра" уже тогда обсуждалась.

Какое советское образование??

Самый знаменитый математик того времени Гильберт даже по радио выступал. Он и многие были в шоке!

Только давайте уже не будем тревожить усопшего Геделя. Уже все обсудили.

Которое вы получали. Проблему обсудили 100 лет назад. А вы (математики) об этом узнали только сейчас на буддийском форуме, что вызвало бурную реакцию негодования. Если бы преподаватель у вас в вузике хотя бы словом обмолвился, что есть разные подходы к ее рассмотрению, то стали бы вы так реагировать? То, что он не сказал, говорит об ограниченном кругозоре и зубрежном подходе? И так не только в математике. В медицине, академической музыке, производственной сфере то же самое. Тут в пору теорию заговора про расу туземцев и научный неоколониализм придумывать.

_________________
namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe


Ответы на этот пост: Вантус
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12609

619858СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 18:44 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

LS Сергей пишет:
Вот у меня, например, такое неформальное представление о моменте смерти,
что это весь период жизни человека
от того момента, как он появился на свет, известно откуда,
до того, как кинул ноги.

И что мне делать с этим моментом?
Чаще всего подобный момент "пролетела перед глазами вся жизнь" - фантазия. Обычно человек перестает дышать находясь в не особенно осознанном состоянии ума - от боли, от старости, от лекарств или от всего вместе взятого.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12609

619859СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 18:49 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:

Т.е. в какое- то время до смерти (в какое неважно - за день, за 2 дня, за неделю, за месяц, за полугодие, за год - не важно) Саракани закончил треннинг и таким образом умирал уже вступившим в поток.
Кому-то неважно, а кому-то интересно - за минуту до смерти или в момент смерти. Для того сутты и сводятся, чтобы была максимально возможная точность. СН 55.24 заканчивается следующим образом: на английском, перевод дост.ББ: "Mahanama, Sarakani the Sakyan undertook the training at the time of his death." На пали: "Saraṇāni, mahānāma, sakko maraṇakāle sikkhaṃ samādiyī"ti.

Ответы на этот пост: Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
LS_rus78
LS Сергей


Зарегистрирован: 16.09.2021
Суждений: 2117
Откуда: Мартышкино

619860СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 18:56 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

ТМ
ваш негатив понятен
а в чём ваш позитив?
типа, вы за что и/или за кого?

фантазировать не буду - расскажите сами, если это возможно


Ответы на этот пост: ТМ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

619861СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 19:25 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Ящерок пишет:

Т.е. в какое- то время до смерти (в какое неважно - за день, за 2 дня, за неделю, за месяц, за полугодие, за год - не важно) Саракани закончил треннинг и таким образом умирал уже вступившим в поток.
Кому-то неважно, а кому-то интересно - за минуту до смерти или в момент смерти. Для того сутты и сводятся, чтобы была максимально возможная точность. СН 55.24 заканчивается следующим образом: на английском, перевод дост.ББ: "Mahanama, Sarakani the Sakyan undertook the training at the time of his death." На пали: "Saraṇāni, mahānāma, sakko maraṇakāle sikkhaṃ samādiyī"ti.
Ну, это фраза только значит, что на момент смерти он держал все обеты (т.е. исполнял все нравственные установки (коих 5) и по прежнему имел веру.
Ну и я же писал выше, что там два предложения. В двух суттах каждое. И в следующей сутте формулировка несколько другая. В ней Саракани является тем, кто полностью выполнил треннинг на момент смерти. Т,е. он - парипуракарин. Буквально "выполнитель полностью". Отсюда и перевод one who fulfilled the training . Поэтому Бхиккху Бодхи и объясняет эту историю так: "... the Buddha explained that Sarakani had completed the training before his death and thus had died a stream-enterer." (т.е. Будда объяснил, что Саракани выполнил треннинг до момента смерти и таким образом умер вступившим в поток.")
Выполнил треннинг до смерти и умер уже вступившим в поток. Before - это не я, а Бхиккху Бодхи пишет. Вы лучше понимаете сутты, чем он?

Еще раз - Возмущенные Шакьи заявили что умерший Саракани не парипуракарин треннинга. Т,е. "не выполнитель полностью треннинга". Будда ответил, что на момент смерти он был парипуракарин треннинга, т.е. "выполнителем полностью треннинга". Это значит, что он умер сотапанной. О чем и написал Бхиккху Бодхи ("...and thus had died a stream-enterer").

Важно в сутте то, что Саракани был длительное время верным последователем учения, и особо отмечен Буддой в этой сутте, как образец мирянина по длительности срока принятия прибежища". Т.е. это уже больше чем полдела. А дальше был только один изъян - нарушение четвертой составляющей вступившего в поток, а именно - Следование нравственным установкам. Таких нравственных установок 5:
1. Не убивать живых существ.
2. Не воровать.
3. Не лгать.
4. Не допускать неподобающих сексуальных отношений.
5. Не пить алкогольных напитков.

Из этих пяти нравственных установок Саракани не осилил только одну, последнюю, далеко не самую важную. Перед смертью он этот изъян исправил. Т.е. обладал всеми четырьмя составляющими вступившего в поток.

Собственно треннинг, для достижения сотапаннства, состоит из 3 элементов:
1.Высшая нравственность
2. Высшая сосредоточенность
3. Высшая мудрость

Из них, для достижения сотапанноства, только первый (развитие высшей нравственности) должен быть выполнен полностью. Остальные два элемента - лишь до определенной степени.
Развитие высшей нравственности  - это следование тем же 5 нравственным установкам (инструкциям):
1. Не убивать живых существ.
2. Не воровать.
3. Не лгать.
4. Не допускать неподобающих сексуальных отношений.
5. Не пить алкогольных напитков.

Главное здесь совершенная вера в три драгоценности и следование 5 нравственным установкам. Этого достаточно для сбрасывания 3 оков. Что и видно в истории с Саракани.

Четыре составляющих вступившего в поток:

1. Абсолютная вера в Будду
2. Абсолютная вера в Дхамму
3. Абсолютная вера в Сангху
4. Следование нравственным установкам


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12609

619862СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 19:59 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:

Выполнил треннинг до смерти и умер уже вступившим в поток. Before - это не я, а Бхиккху Бодхи пишет. Вы лучше понимаете сутты, чем он?

Собственно треннинг, для достижения сотапаннства, состоит из 3 элементов:
1.Высшая нравственность
2. Высшая сосредоточенность
3. Высшая мудрость

Из них, для достижения сотапанноства, только первый (развитие высшей нравственности) должен быть выполнен полностью. Остальные два элемента - лишь до определенной степени.
Развитие высшей нравственности  - это следование тем же 5 нравственным установкам (инструкциям):
1. Не убивать живых существ.
2. Не воровать.
3. Не лгать.
4. Не допускать неподобающих сексуальных отношений.
5. Не пить алкогольных напитков.

 Вообще-то не я, а дост.ББ перевел окончание сутты как: "undertook the training at the time of his death." Тут надо понимать, что дост.ББ - адекватный и старательный переводчик, он может править собственные переводы без особых проблем, если понимает, что ранее допустил ошибку. "Высшая нравственность", якобы свойственная сотапане - пример ошибочного перевода, т.к. "высшая нравственность" свойственна только араханту. Увы, Сергей не ББ и править свои ошибки отказывается категорически. Ничего, кроме усмешки, "высшая нравственность", состоящая исключительно из соблюдения 5 Правил, вызывать не может. Речь идет о хорошо развитой нравственности, не о высшей, которая трехчастна и предполагает нравственность тела, речи, ума.

Ответы на этот пост: Ящерок
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Ящерок



Зарегистрирован: 17.09.2013
Суждений: 1542

619863СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 20:13 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Ящерок пишет:

Выполнил треннинг до смерти и умер уже вступившим в поток. Before - это не я, а Бхиккху Бодхи пишет. Вы лучше понимаете сутты, чем он?

Собственно треннинг, для достижения сотапаннства, состоит из 3 элементов:
1.Высшая нравственность
2. Высшая сосредоточенность
3. Высшая мудрость

Из них, для достижения сотапанноства, только первый (развитие высшей нравственности) должен быть выполнен полностью. Остальные два элемента - лишь до определенной степени.
Развитие высшей нравственности  - это следование тем же 5 нравственным установкам (инструкциям):
1. Не убивать живых существ.
2. Не воровать.
3. Не лгать.
4. Не допускать неподобающих сексуальных отношений.
5. Не пить алкогольных напитков.

 Вообще-то не я, а дост.ББ перевел окончание сутты как: "undertook the training at the time of his death." Тут надо понимать, что дост.ББ - адекватный и старательный переводчик, он может править собственные переводы без особых проблем, если понимает, что ранее допустил ошибку. "Высшая нравственность", якобы свойственная сотапане - пример ошибочного перевода, т.к. "высшая нравственность" свойственна только араханту. Увы, Сергей не ББ и править свои ошибки отказывается категорически. Ничего, кроме усмешки, "высшая нравственность", состоящая исключительно из соблюдения 5 Правил, вызывать не может. Речь идет о хорошо развитой нравственности, не о высшей, которая трехчастна и предполагает нравственность тела, речи, ума.
Какая еще ошибка перевода? Вы типа нашли ошибку у Бхиккху Бодхи? Серьезно?
"undertook the training at the time of his death." - эта фраза только значит, что на момент смерти он держал уже все обеты (т.е. исполнял все нравственные установки (коих 5) и по прежнему имел веру. И в следующей сутте говорится, что на момент смерти он был уже полностью выполнившим треннинг, т.е. сотапанной. Одно предложение не противоречит другому. Нравственные установки по-прежнему испольняются.

Высшая нравственность здесь - adhisila. Один из трех элементов треннинга.


Ответы на этот пост: Рената Скот, Рената Скот, Дмитрий С
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30518

619864СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 20:39 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

https://www.youtube.com/live/4czBSj2lQc8?feature=share
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
LS_rus78
LS Сергей


Зарегистрирован: 16.09.2021
Суждений: 2117
Откуда: Мартышкино

619865СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 20:48 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

В чём прикол целый час это слушать?

Ответы на этот пост: Рената Скот, Горсть листьев, Дмитрий С
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12609

619866СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 20:59 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:


Какая еще ошибка перевода? Вы типа нашли ошибку у Бхиккху Бодхи? Серьезно?
Вы удивитесь, но перевод - работа, а не ошибается только тот, кто ничего не делает. При сведении можно заметить, что даже дост.ББ порой (не часто) ошибается. У нас же вопрос совсем простой - вот фраза на пали - "Saraṇāni, mahānāma, sakko maraṇakāle sikkhaṃ samādiyī"ti. Как вы ее переведете?

Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12609

619867СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 21:05 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ящерок пишет:


"undertook the training at the time of his death." - эта фраза только значит, что на момент смерти он держал уже все обеты (т.е. исполнял все нравственные установки (коих 5) и по прежнему имел веру.
Ну всё-таки не на момент, а в момент.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12609

619868СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 21:06 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

LS Сергей пишет:
В чём прикол целый час это слушать?
Видимо ГЛ пригашает нас разделить его увлечения, не?

Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30518

619869СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 22:04 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

А вот злесь разбор сутты, где делается анализ того, как производятся самкаппа-витакка, то есть идеи и мысли; этот анализ был бы невозможен, если бы не был установлен тот самый "чистый ум", который и позволяет произвести этот анализ; ум самадхи - это и есть "чистый ум" дзен-буддизма. Sapienti sat.
https://www.youtube.com/live/DCru6HEbKmI?feature=share

_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30518

619870СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 22:05 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

LS Сергей пишет:
В чём прикол целый час это слушать?
Достаточно первые 20 минут, где собственно разбирается сутта. Остальное по желанию, так как к основной теме не относится.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30518

619871СообщениеДобавлено: Сб 04 Фев 23, 22:09 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Ящерок пишет:


Какая еще ошибка перевода? Вы типа нашли ошибку у Бхиккху Бодхи? Серьезно?
Вы удивитесь, но перевод - работа, а не ошибается только тот, кто ничего не делает. При сведении можно заметить, что даже дост.ББ порой (не часто) ошибается. У нас же вопрос совсем простой - вот фраза на пали - "Saraṇāni, mahānāma, sakko maraṇakāle sikkhaṃ samādiyī"ti. Как вы ее переведете?
Тут же просто всё и переводили уже. Саранани сакко - это имя обсуждаемого персонажа - Саракани шакья. Маранакале - ко времени смерти.

Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 260, 261, 262, 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269  След.
Страница 263 из 269

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.105 (0.655) u0.015 s0.002, 18 0.089 [270/0]