Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Ниродха - не уничтожение

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241 ... 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49553

619370СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 20:58 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
Видя английские эквиваленты, я бы перевёл так:

«Они не умрут, не вступив в поток».

Но это, вероятно, слишком коротко (. А может, даже неправильно.

Но все равно, я много работал переводчиком. Нельзя переводить тексты дословно. Это просто искажает их смысл. И тем более, не надо фантазировать! Переводчики говорят, что это «авторский свист».
Такой перевод противоречит здравому смыслу и пониманию сути тхеравады. Имхо.

Не спорю. Я ведь сутты самой не помню.

А какова суть Тхеравады, и что там противоречит?
Как минимум постулируете физическое бессмертие в некотором виде. ) Я КИ же выше писал. Верите в учение, плодов не постигаете, и живите вечно. Это противоречит тхераваде.

Тут не идет речи о бессмертии.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619371СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 20:59 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

LS Сергей пишет:
СлаваА пишет:
Но это про последний момент жизни и что-то, что там происходит - может конечно не понимание, но что-то что определяет будущее вхождение в поток, но в текущей жизни в ее последний момент сознания.

Я выше объяснял что такое последний момент жизни-сознания и из чего он состоит: это читта смерти, её возникнование, существование и прекращение. Не знаю как у других, но в Тхераваде так. И она конкретна, например,

Результирующее сознание сенсорной среды,
Сопровождающееся радостью,
Ассоциированное со знанием,
С побуждением.

Ни о каких сверхмирских сознаниях пути и плода в момент смерти речи быть не может.
Они, если есть, происходят раньше смерти.

Вы определитесь что вы называете смертью, сколько читт: одну, десять, сто или всю жизнь?
У обычных людей не бывает последних моментов сознания? Все только араханты и сразу в ниббану? По поводу сколько читт мне не принципиально - воспринимается как один миг.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: LS Сергей
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Дмитрий С



Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 7051
Откуда: Харьков

619372СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:00 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
Видя английские эквиваленты, я бы перевёл так:

«Они не умрут, не вступив в поток».

Но это, вероятно, слишком коротко (. А может, даже неправильно.

Но все равно, я много работал переводчиком. Нельзя переводить тексты дословно. Это просто искажает их смысл. И тем более, не надо фантазировать! Переводчики говорят, что это «авторский свист».
Такой перевод противоречит здравому смыслу и пониманию сути тхеравады. Имхо.

Не спорю. Я ведь сутты самой не помню.

А какова суть Тхеравады, и что там противоречит?
Как минимум постулируете физическое бессмертие в некотором виде. ) Я КИ же выше писал. Верите в учение, плодов не постигаете, и живите вечно. Это противоречит тхераваде.

Да нет же. Судите сами. В английских переводах то же самое, только украшенное словом «плод». Они что, тоже постулируют физическое бессмертие?

Тут другой акцент. В течение жизни они обретут соответствующий плод.

Возможно, стоит вернуться к тому варианту перевода, что плод обретается в течение жизни? Не возражаю. Но английские переводчики говорят приблизительно то же, что и я в «простом переводе».


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619373СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:04 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
Видя английские эквиваленты, я бы перевёл так:

«Они не умрут, не вступив в поток».

Но это, вероятно, слишком коротко (. А может, даже неправильно.

Но все равно, я много работал переводчиком. Нельзя переводить тексты дословно. Это просто искажает их смысл. И тем более, не надо фантазировать! Переводчики говорят, что это «авторский свист».
Такой перевод противоречит здравому смыслу и пониманию сути тхеравады. Имхо.

Не спорю. Я ведь сутты самой не помню.

А какова суть Тхеравады, и что там противоречит?
Как минимум постулируете физическое бессмертие в некотором виде. ) Я КИ же выше писал. Верите в учение, плодов не постигаете, и живите вечно. Это противоречит тхераваде.

Тут не идет речи о бессмертии.
Конечно не идет. Логичное объяснение, на мой взгляд, только в последнем моменте сознания. Ну или предложите свою версию объяснения - как можно не умирать не вступив в поток? Значит все вступают ровными шеренгами за одну жизнь? Это же противоречит жизненному опыту?
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Лодочник



Зарегистрирован: 24.01.2023
Суждений: 108

619374СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:05 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
Видя английские эквиваленты, я бы перевёл так:

«Они не умрут, не вступив в поток».

Но это, вероятно, слишком коротко (. А может, даже неправильно.

Но все равно, я много работал переводчиком. Нельзя переводить тексты дословно. Это просто искажает их смысл. И тем более, не надо фантазировать! Переводчики говорят, что это «авторский свист».
Такой перевод противоречит здравому смыслу и пониманию сути тхеравады. Имхо.

Не спорю. Я ведь сутты самой не помню.

А какова суть Тхеравады, и что там противоречит?
У большинства азиатских тхеравадинов цель т.н. вхождение в поток. У отечественных тхеравадинов зачастую цель сразу архатство.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619375СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:06 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:

Как минимум постулируете физическое бессмертие в некотором виде. ) Я КИ же выше писал. Верите в учение, плодов не постигаете, и живите вечно. Это противоречит тхераваде.

Да нет же. Судите сами. В английских переводах то же самое, только украшенное словом «плод». Они что, тоже постулируют физическое бессмертие?

Тут другой акцент. В течение жизни они обретут соответствующий плод.

Возможно, стоит вернуться к тому варианту перевода, что плод обретается в течение жизни? Не возражаю. Но английские переводчики говорят приблизительно то же, что и я в «простом переводе».
Это реально считаете - просто верить в учение и в течении жизни тебе гарантирован плод соттапаны? Вот прям всем кто уверовал?
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: Дмитрий С
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49553

619376СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:08 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
Видя английские эквиваленты, я бы перевёл так:

«Они не умрут, не вступив в поток».

Но это, вероятно, слишком коротко (. А может, даже неправильно.

Но все равно, я много работал переводчиком. Нельзя переводить тексты дословно. Это просто искажает их смысл. И тем более, не надо фантазировать! Переводчики говорят, что это «авторский свист».
Такой перевод противоречит здравому смыслу и пониманию сути тхеравады. Имхо.

Не спорю. Я ведь сутты самой не помню.

А какова суть Тхеравады, и что там противоречит?
Как минимум постулируете физическое бессмертие в некотором виде. ) Я КИ же выше писал. Верите в учение, плодов не постигаете, и живите вечно. Это противоречит тхераваде.

Тут не идет речи о бессмертии.
Конечно не идет. Логичное объяснение, на мой взгляд, только в последнем моменте сознания. Ну или предложите свою версию объяснения - как можно не умирать не вступив в поток? Значит все вступают ровными шеренгами за одну жизнь? Это же противоречит жизненному опыту?

Тут такие условия, что они непременно ведут к плоду. Иметь их и не обретать его - да, как-бы, по словам Будды, может продлевать жизнь до бесконечности. Но, например, это будет что-то типа занятия сексом без его завершения - не выйдет не "кончить", завершение произойдет "автоматически".

Даже проще - нежелание получать плод противоречит той вере, которая есть условие.

_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619377СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:15 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой


Тут такие условия, что они непременно ведут к плоду. Иметь их и не обретать его - да, как-бы, по словам Будды, может продлевать жизнь до бесконечности. Но, например, это будет что-то типа занятия сексом без его завершения - не выйдет не "кончить", завершение произойдет "автоматически".

Даже проще - нежелание получать плод противоречит той вере, которая есть условие.
КИ, мы обсуждаем конкретную сутту. "Тот, кто доверяет этим учениям и устремляется к ним, зовётся последователем на основе доверия, вступившим на непреложный путь истинности, вступившим на территорию праведных людей, превзошедшим территорию простолюдинов. Он неспособен совершить такой поступок, из-за совершения которого он мог бы возродиться в аду, чреве животного или мире духов. Невозможно, чтобы по окончании срока жизни он не осуществил бы плод вхождения в поток."
У Вас тот кто доверяет учению уже в этой жизни "кончит"? Кстати аналогия про секс не очень и корректна, там тоже бывает, что начал, а потом думаешь, о блин девушка странная может ну его нафиг и не кончаешь, а завершаешь и прощаешься. Или у Вас такого опыта не было?

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49553

619378СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:18 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Нельзя расширять аналогию - надо понимать её как она дана. У нас в ней полня любовь - к Дхарме. Разочарования быть не может.
_________________
Буддизм чистой воды


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Дмитрий С



Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 7051
Откуда: Харьков

619379СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:23 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

LS Сергей пишет:
СлаваА пишет:
Но это про последний момент жизни и что-то, что там происходит - может конечно не понимание, но что-то что определяет будущее вхождение в поток, но в текущей жизни в ее последний момент сознания.

Я выше объяснял что такое последний момент жизни-сознания и из чего он состоит: это читта смерти, её возникнование, существование и прекращение. Не знаю как у других, но в Тхераваде так. И она конкретна, например,

Результирующее сознание сенсорной среды,
Сопровождающееся радостью,
Ассоциированное со знанием,
С побуждением.

Ни о каких сверхмирских сознаниях пути и плода в момент смерти речи быть не может.
Они, если есть, происходят раньше смерти.

Вы определитесь что вы называете смертью, сколько читт: одну, десять, сто или всю жизнь?

Серёжа, во-первых, никто пока не определил, что такое смерть. В суттах даны общие описания.

Во-вторых, есть целый корпус сутт о камме, где Будда ясно говорит о «последней мысли» перед смертью. Она существенно влияет на последующие перерождения. Вот если Вам не лень, найдите эти сутты. Мне самому интересен этот порог между жизнью и смертью.

Абхидхамма, при всем уважении, не обладает самостоятельной ценностью. Она объясняет сутты с позиции ученых того времени. Это ничуть не умаляет ее ценности, но это все же разъяснение слова Будды.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619380СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:27 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Нельзя расширять аналогию - надо понимать её как она дана. У нас в ней полня любовь - к Дхарме. Разочарования быть не может.
Значит у Вас будет последний миг сознания когда эта любовь и определит Ваше будущее существование. Но это по теории тхеравады, как я ее понимаю. Имхо. Так же и в сексе - кончил один раз, о блин какое счастье, давай может поженимся?
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Дмитрий С



Зарегистрирован: 28.03.2013
Суждений: 7051
Откуда: Харьков

619382СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:36 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Дмитрий С пишет:
СлаваА пишет:

Как минимум постулируете физическое бессмертие в некотором виде. ) Я КИ же выше писал. Верите в учение, плодов не постигаете, и живите вечно. Это противоречит тхераваде.

Да нет же. Судите сами. В английских переводах то же самое, только украшенное словом «плод». Они что, тоже постулируют физическое бессмертие?

Тут другой акцент. В течение жизни они обретут соответствующий плод.

Возможно, стоит вернуться к тому варианту перевода, что плод обретается в течение жизни? Не возражаю. Но английские переводчики говорят приблизительно то же, что и я в «простом переводе».
Это реально считаете - просто верить в учение и в течении жизни тебе гарантирован плод соттапаны? Вот прям всем кто уверовал?

Дорогой друг, я ведь вообще не из этой области. Я ни разу не тхеравадин. Я из Дзэн, а там этим всем не заморачиваются.

Тем не менее есть уважаемая школа Тхеравада, и мы здесь обсуждаем все эти вопросы.

Я не читал саму сутту. Я лишь вставил свои пять копеек по поводу перевода. Он выполнен знатоками Пали. Он вполне конкретный. Он совершенно не соответствует переводу ув. Кхантибало.

Я больше ничего не утверждаю!


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

619383СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:39 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой


То есть все еще считаете, что монах "сожалел" о своей безнравственной мирской жизни, а не о том, что не достиг плода?

Это неплохая версия. Но с чего вдруг надо с ней соглашаться или нет? Аргументов за нее или против других версий не приводилось.
То, что умирающий монах перед лицом Будды ясно и четко заявляет, что у него нет проблем с нравственностью, для умного КИ ни разу не аргумент.

Ответы на этот пост: СлаваА, КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17929
Откуда: Москва

619384СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:46 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
То, что умирающий монах перед лицом Будды ясно и четко заявляет, что у него нет проблем с нравственностью, для умного КИ ни разу не аргумент.
Рената, понятно же что КИ просто троллит. И у него есть чувство собственного достоинства, которое не позволяет ему признавать ошибки. Хотя это такое облегчение и освобождение и с буддийской точки зрения. Я не понимаю почему КИ этим не пользуется.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 49553

619385СообщениеДобавлено: Пн 30 Янв 23, 21:47 (2 года тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Нельзя расширять аналогию - надо понимать её как она дана. У нас в ней полня любовь - к Дхарме. Разочарования быть не может.
Значит у Вас будет последний миг сознания когда эта любовь и определит Ваше будущее существование. Но это по теории тхеравады, как я ее понимаю. Имхо. Так же и в сексе - кончил один раз, о блин какое счастье, давай может поженимся?

Я про последний миг сознания, в данном случае, ничего не писал. "Кончить" - аналогия для достижения плода при жизни, а не для кончины.

_________________
Буддизм чистой воды
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241 ... 263, 264, 265, 266, 267, 268, 269, 270  След.
Страница 238 из 270

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.096 (0.811) u0.018 s0.003, 18 0.076 [267/0]