В текущей жизни да, всё понятно. Но как это "я" сохраняется и передаётся из одного существования в другое?
Никакого "я" не сохраняется, сохраняется вектор, склонность к тому или иному поведению. Скажем, после инсульта ничего не соображающие люди ведут себя очень по разному - одни изо всех сил стараются улыбнуться и поблагодарить, другие хнычут, а третьи проявляют агрессию, даже если функционирует у них всего одна рука, да и та не очень хорошо. Как-то беседовала с женой одного такого агрессора, предположила, что болезнь причина подобного поведения, но она уверила меня, что супруг и до болезни отличался дурным характером.
Карма - это скандхи, а не сила какая то или энергия. Скандхи, когда вы учились в школе русскому, это условие скандх, когда вы сейчас со мной общаетесь. Она ничего не объясняет. Ее саму нужно объяснять как она не прерывается каждую ночь или после обморока. Для этого и ввели бхавангу. Она выполняет роль связующего звена.
Кхандхи это наши желания и, как следствие, поступки. Если до обморока вы любили посмотреть сериалы, то не очень понятно, с какой бы стати после обморока вам их невзлюбить.
№615666Добавлено: Вт 20 Дек 22, 22:40 (2 года тому назад)
Тут в ответ на мою реплику и LS Sergey отвечал, и вы, Экалавья, тоже. Можно было бы про разные вещи писать. Но нет особого желания продолжать обсуждение. Я в общем-то изначально ответил на конкретный вопрос или недоумение LS Sergey'я, причем этот вопрос уже бывал на русскоязычных форумах - как получается, что монах, достигнув состояния ниродха-самапатти, потом выходит из него. Я Сергею ответил, что в суттах этот вопрос задается и на него дается ответ и привел его.
Так что отвечу сейчас на один тоже конкретный узкий воспрос.
Почему indriyāni vippasannāni - это "способности восприятия"?
Не так. Vippasannāni - (ясные) - это определение, эпитет, имя прилагательное, судя по всему, во множественнном числе, согласующемся с indriyāni. Какой падеж, не знаю, не особо знаю пали. А Indriyāni - способности восприятия. Т.е. indriyāni vippasannāni - "способности восприятия - ясные".
Тут высказывали разные мнения насчет того, о каких именно индриях идёт речь. Здесь я не об этом, а про грамматический смысл сочетания этих двух слов, мне кажется оно (сочетание) вызвало некоторое недоумение.
Почему indriyāni vippasannāni - это "способности восприятия"?
Не так. Vippasannāni - (ясные) - это определение, эпитет, имя прилагательное, судя по всему, во множественнном числе, согласующемся с indriyāni. Какой падеж, не знаю, не особо знаю пали. А Indriyāni - способности восприятия. Т.е. indriyāni vippasannāni - "способности восприятия - ясные".
Тут высказывали разные мнения насчет того, о каких именно индриях идёт речь. Здесь я не об этом, а про грамматический смысл сочетания этих двух слов, мне кажется оно (сочетание) вызвало некоторое недоумение.
Я понял, индрии только восприятия, потому что выше говорится о пяти органах чувств. Поэтому и выход на усма-аю как на то, что не прекращается. В рамках данной сутты - вопросов пока больше нет.
Vippasannāni - (ясные) - это определение, эпитет, имя прилагательное, судя по всему, во множественнном числе, согласующемся с indriyāni.
"Ясно увиденные" или "(относящиеся) к ясно увиденному". "Видеть" тут - это "знать".
Через санскрит ясно смотрим:
Vi is short for vishesa (Skt. viśeṣa), which means ‘special’, ‘superior’, or ‘particular’
Pashyana (Skt. paśyanā) means ‘to see’ or ‘to look’
и тибетский:
Lhak (Wyl. lhag) is ‘unique’ and
tong (Wyl. mthong) is ‘seeing’.
Это другое слово. Вы же на санскрите смотрите слово випашьяна. Ему соответствует палийское слово випассана. А это может и родственное, но другое слово, с другим смыслом и пишется по-другому.
vipassanā vippasanna.
Просто "способности". Способности восприятия - рупиндрии.
Обсуждали тут Махаведалла сутту. В сутте говорится
Цитата:
Pañcimāni, āvuso, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññamaññassa gocaravisayaṁ paccanubhonti, seyyathidaṁ—cakkhundriyaṁ, sotindriyaṁ, ghānindriyaṁ, jivhindriyaṁ, kāyindriyaṁ.
...
Друг, есть эти пять способностей [органов чувств], каждая из которых имеет свою область, отдельную сферу, и они не переживают области и сферы друг друга. Это способность глаза... уха... носа... языка... тела.
...
(перевод SV)
В тексте просто индрии - не рупа-индрии, пять индрий - способность зрения, слуха и т.д.
Последний раз редактировалось: Wu (Ср 21 Дек 22, 00:46), всего редактировалось 4 раз(а) Ответы на этот пост: КИ
Карма - это скандхи, а не сила какая то или энергия. Скандхи, когда вы учились в школе русскому, это условие скандх, когда вы сейчас со мной общаетесь. Она ничего не объясняет. Ее саму нужно объяснять как она не прерывается каждую ночь или после обморока. Для этого и ввели бхавангу. Она выполняет роль связующего звена.
Кхандхи это наши желания и, как следствие, поступки.
Скандхи есть которые випака. Она же карма випака. Есть те, что джаваны - она же четана и соответствующие поступки.
Если до обморока вы любили посмотреть сериалы, то не очень понятно, с какой бы стати после обморока вам их невзлюбить.
Интересы меняются. Вам не нравятся те же штуки, что и 10 лет назад. Они вполне могут быть рандомными. Или зависеть от гормоналки. Пропадать без следа. Как и все наблюдаемые результаты действий. Что, в общем-то, и считается. Причинность между скандхами нужно доказывать. Она не очевидна. Включающимся и выключающимся сознанием тут не отделаться. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Vippasannāni - (ясные) - это определение, эпитет, имя прилагательное, судя по всему, во множественнном числе, согласующемся с indriyāni.
"Ясно увиденные" или "(относящиеся) к ясно увиденному". "Видеть" тут - это "знать".
Через санскрит ясно смотрим:
Vi is short for vishesa (Skt. viśeṣa), which means ‘special’, ‘superior’, or ‘particular’
Pashyana (Skt. paśyanā) means ‘to see’ or ‘to look’
и тибетский:
Lhak (Wyl. lhag) is ‘unique’ and
tong (Wyl. mthong) is ‘seeing’.
Это другое слово. Вы же на санскрите смотрите слово випашьяна. Ему соответствует палийское слово випассана. А это может и родственное, но другое слово, с другим смыслом и пишется по-другому.
vipassanā vippasanna.
Просто "способности". Способности восприятия - рупиндрии.
Обсуждали тут Махаведалла сутту. В сутте говорится
Цитата:
Pañcimāni, āvuso, indriyāni nānāvisayāni nānāgocarāni, na aññamaññassa gocaravisayaṁ paccanubhonti, seyyathidaṁ—cakkhundriyaṁ, sotindriyaṁ, ghānindriyaṁ, jivhindriyaṁ, kāyindriyaṁ.
...
Друг, есть эти пять способностей [органов чувств], каждая из которых имеет свою область, отдельную сферу, и они не переживают области и сферы друг друга. Это способность глаза... уха... носа... языка... тела.
...
(перевод SV)
В тексте просто индрии - не рупа-индрии, пять индрий - способность зрения, слуха и т.д.
С "успокоенными" уже нормальный смысл и с рупиндриями - без шизы про ясные чувства. _________________ Буддизм чистой воды
Проще говоря, у трупа не фиксируется мозговая активность. Но верунов на донаты тот академик поразводил.
Как раз академики полагают, что это таки труп в тукдаме, хоть и не разлагается почему то. А вот ламы уверены в том, что это признак высоких достижений в практике. Время покажет, кто прав. Лично я пока что согласен с академиками, но вдруг таки ламы правы...
Почему indriyāni vippasannāni - это "способности восприятия"?
Не так. Vippasannāni - (ясные) - это определение, эпитет, имя прилагательное, судя по всему, во множественнном числе, согласующемся с indriyāni. Какой падеж, не знаю, не особо знаю пали. А Indriyāni - способности восприятия. Т.е. indriyāni vippasannāni - "способности восприятия - ясные".
Тут высказывали разные мнения насчет того, о каких именно индриях идёт речь. Здесь я не об этом, а про грамматический смысл сочетания этих двух слов, мне кажется оно (сочетание) вызвало некоторое недоумение.
Я понял, индрии только восприятия, потому что выше говорится о пяти органах чувств. Поэтому и выход на усма-аю как на то, что не прекращается. В рамках данной сутты - вопросов пока больше нет.
Индрии - это "факты вашей внутренней жизни". Они со стороны не наблюдаемы. Нос, глаза - это мясные "троны для заседания", места расположения, не сами индрии. Их, например, не отрезать, эти способности. Можно только "трон" повредить.
Может быть по телу вывод делается. Типа если "глаза горят", в определенной ситуации, то и индрия такая-то. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
...calm, serene, unperturbed: of the sense-faculties (indriya), Lalitavistara 405.7;
Хорошо говорит о качестве генерации палийских словарей - кто-то в 19-м веке сгенерировал ложное значение, и вся радостно вторят. _________________ Буддизм чистой воды
Ну вот, здесь Сергей, и я под свою сурдинку вопросом этим и задаёмся - почему не мешают последующей работе? как это работает? для вас этот вопрос тем более не может быть простым, поскольку вы отрицаете 7-е, 8-е сознания.
А почему бы "этому" и не работать? Что именно мешает? И с какой стати в плотно набитом вагоне метро сознания должны мешаться (в отсутствии таинственной бхаванги), если все жс прошли каждый свой путь, прежде чем в этом вагоне оказаться.
Да нет, там же вопрос простой - если сознание, скажем, обоняния не активно, как вы говорите - в ковиде, а потом, после болезни вновь активировано, то где оно было, когда его не было, чтобы вновь быть?
Предыдущее прекратилось, новое появилось. Новое очень похоже на старое, но не то же самое.
То есть ковид убил сознание обоняния, но оно переродилась в силу кармических причин.
Это кончено в рамках аналогии, потому как исходный вопрос - как медитирующий, после saññā-vedayita-nirodha вновь оказывается при saññā и vedanā? Можно применить и указанную вами схему - "такова воля божья кармическая", но у Сергея при этом был генерализирующий вопрос - как это работает? Следует так понимать - перерождаются как? откуда такая задержка, к примеру - в пару недель ковидной смерти ghana vinnana, откуда этот заметный кармический рассинхрон?
То, что saññā и vedanā после saññā-vedayita-nirodha - уже другие - это да, но что с тем остатком кармической потенции, которая возобновляет поток - пусть уже и хорошенько пропесоченных ниродхой саннь и ведань? Как нивелируется рассинхрон?
Имхо, тут языковые трудности. В буддизме очень много "безногих" коров у которых только три ноги. Мы думаем, что это категорическое высказывание, а на деле оно навроде собирательного и подразумевает еще кучу всего. Самджняведана ниродха может быть такой "безногой" коровой. Я в Коше найду цитату - запощу. Там вайбхашики начинали развивать мысль помимо того, что сказано, по мнению саутрантиков, и отвечали им, что Будда говорил только основное, а остальное не уточнял.
Поэтому имеют место в большом количестве трактовки прямо друг другу не противоречащие... _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Интересы меняются. Вам не нравятся те же штуки, что и 10 лет назад. Они вполне могут быть рандомными. Или зависеть от гормоналки. Пропадать без следа. Как и все наблюдаемые результаты действий. Что, в общем-то, и считается. Причинность между скандхами нужно доказывать. Она не очевидна. Включающимся и выключающимся сознанием тут не отделаться.
Разумеется! Непостоянство потому что. На данный момент у вас есть склонность к просмотру сериалов, потому что во множестве прошлых жизней вы любили посещать всякие-разные зрелища для толпы. Вполне возможно (хотя маловероятно), что завтра, после глубокого сна, сериалы вам разонравятся - возьмут верх привычки тех бываний, когда вы благоразумно избегали массовых мероприятий. Оттого, что склонность ваша изменится, вы, очевидно, не развалитесь. Так в чём именно вы видите необходимость бхаванги?
Почему indriyāni vippasannāni - это "способности восприятия"?
Не так. Vippasannāni - (ясные) - это определение, эпитет, имя прилагательное, судя по всему, во множественнном числе, согласующемся с indriyāni. Какой падеж, не знаю, не особо знаю пали. А Indriyāni - способности восприятия. Т.е. indriyāni vippasannāni - "способности восприятия - ясные".
Тут высказывали разные мнения насчет того, о каких именно индриях идёт речь. Здесь я не об этом, а про грамматический смысл сочетания этих двух слов, мне кажется оно (сочетание) вызвало некоторое недоумение.
Я понял, индрии только восприятия, потому что выше говорится о пяти органах чувств. Поэтому и выход на усма-аю как на то, что не прекращается. В рамках данной сутты - вопросов пока больше нет.
Индрии - это "факты вашей внутренней жизни". Они со стороны не наблюдаемы. Нос, глаза - это мясные "троны для заседания", места расположения, не сами индрии. Их, например, не отрезать, эти способности. Можно только "трон" повредить.
Может быть по телу вывод делается. Типа если "глаза горят", в определенной ситуации, то и индрия такая-то.
Пока пользую рабочку, что индрия - это интенция по аффордансу - определённые естественные уклоны. Конечно, не орган, а место действия, место проявления.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы