Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Как в тэраваде архаты без сверхпособностей видят всю патичча-самуппаду

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Горсть листьев
Фикус


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 18777

506014СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 11:45 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Samantabhadra пишет:

В квадратных скобках примета переводчика. К тому же, переводчика, пишущего "дхармо-частиц". Что надо сделать с таким переводом, угадайте?)
Переводчик Андросов. Из всего произведения понятно, что дхармо-частицы это буддийские дхармы не обладающие самобытием, атманом. Сам перевод как дхармо-частицы мне кажется логичным, так как слово частицы указывает на то что это нечто мельчайшее и не подверженное дальнейшему делению.
Это мельчайшие частицы ЧЕГО?
_________________
my life is my way of suffering
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Samantabhadra



Зарегистрирован: 10.01.2009
Суждений: 10660

506015СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 11:47 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Не вижу смысла придираться к переводу,

Ваше право, потреблять химикалии)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 18777

506016СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 11:47 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Samantabhadra пишет:
СлаваА пишет:
Сам перевод как дхармо-частицы мне кажется логичным, так как слово частицы указывает на то что это нечто мельчайшее и не подверженное дальнейшему делению.

Например, "частица цвета" - логично?
Причем тут частица цвета? Не вижу смысла придираться к переводу, если Вам не нравится перевод как дхарма-частицы, используйте просто дхарма, но это слово имеет много значений, поэтому чтобы выделить конкретное Андросов и использовал дополнение - частица. Вот как он сам объясняет:
"В своих беседах с близкими последователями и учеными Будда использовал термин «дхарма» по меньшей мере в двух различных плоскостях. При описаниях структур психики человеческой особи (особы) и ее потока сознания Он рассматривал дхарму как мельчайшую и далее неделимую единицу анализа. По-русски, мне думается, лучше передавать её как «дхармо-частица», поскольку это специфическое буддийское толкование термина.

Дхармы — это мгновенно вспыхивающе-гаснущие частицы, составляющие постоянно меняющийся поток (сантана) индивидуального сознания (читта), распределяемые по классам, группам (скандха) и действующие по определенным законам собственной природы, выведенным Буддой. Например, дхармами называются качества проявления психики (спокойствие, скромность, негневливость и ненависть, леность, бесстыдство), каждое из которых — это действующий в сознании класс мгновений; то же самое говорится о структурах психики (память, восприятие, ощущение) и т.д. Такой способ описания применялся Буддой не в метафизических или философских целях, а в сугубо практических— для помощи на Пути освобождения от страданий (духкха), от круга рождений (сансара) особи. Помощь эта состояла в том, чтобы научить последователей искоренять привязанность к таким стойким религиозным догмам, как идеи «вечности» (нитья) и «нетленной души» (атман), кои суть преграды на Пути освобождения."
Прекращение дхарм = прекращение психики?
_________________
my life is my way of suffering


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 37587

506018СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 11:53 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
СлаваА пишет:

Он не избавился полностью от страданий, а только знает, как это сделать, и имеет такую возможность. Остаточный уровень жажды минимален, карма превосходная - это обеспечивает хорошие рождения, без особых страданий.
Как тогда Вы эти строки прокомментируете:
""65
Именно приняв мир за бесполезный*,
Так как подлинная реальность безопорна,
Он (ум), будучи не привязанным к существованию, успокаивается
Подобно тому, как огонь угасает без топлива.

66
Если бодхисаттва обрёл такое видение, то это значит,
Что он укрепился в совершенном Просветлении* "

Тут говорится о полном угасания привязанности и это названо просветлением бодхисаттвы благодаря которому + сострадание происходит бесконечное рождение.

Где в цитате слово "полном"?
В цитате говорится об огне, которому уподобляется ум. Давайте вспомним, о каком огне, вернее - о каких трех огнях учил Будда. Это одна из его самых известных проповедей.

Да, и что? Вы знакомы со спец. практиками для тибетских тулку, для сохранения привязанности к миру, чтобы не потерять возможность перерождения? Разгульная жизнь, девочки, мальчики, и т.п.? В том смысле, что они это так обосновывают.

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति


Ответы на этот пост: Горсть листьев, СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Горсть листьев
Фикус


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 18777

506020СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 11:54 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
СлаваА пишет:

Он не избавился полностью от страданий, а только знает, как это сделать, и имеет такую возможность. Остаточный уровень жажды минимален, карма превосходная - это обеспечивает хорошие рождения, без особых страданий.
Как тогда Вы эти строки прокомментируете:
""65
Именно приняв мир за бесполезный*,
Так как подлинная реальность безопорна,
Он (ум), будучи не привязанным к существованию, успокаивается
Подобно тому, как огонь угасает без топлива.

66
Если бодхисаттва обрёл такое видение, то это значит,
Что он укрепился в совершенном Просветлении* "

Тут говорится о полном угасания привязанности и это названо просветлением бодхисаттвы благодаря которому + сострадание происходит бесконечное рождение.

Где в цитате слово "полном"?
В цитате говорится об огне, которому уподобляется ум. Давайте вспомним, о каком огне, вернее - о каких трех огнях учил Будда. Это одна из его самых известных проповедей.

Да, и что? Вы знакомы со спец. практиками для тибетских тулку, для сохранения привязанности к миру, чтобы не потерять возможность перерождения? Разгульная жизнь, девочки, мальчики, и т.п.? В том смысле, что они это так обосновывают.
Спецпрактики для сыновей богатых отцов, чтобы они не потеряли вкус к жизни и не перестали быть спонсорами?
_________________
my life is my way of suffering


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Талиодношение
Гость





506023СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:02 (2 мес. назад)    Архаты в тэраваде Ответ с цитатой

СлаваА пишет:

Где тут написано: "рождается вновь не имея для этого причины в виде жажды\неведения"?
Если избавился от своего страдания значит нет и неведения как причины рождения.
А в  строках, которые процитировал в ответе Won Soeng-у эта идея выражена еще более явно
"66
Если бодхисаттва обрёл такое видение, то это значит,
Что он укрепился в совершенном Просветлении*.
Тем не менее именно в силу Просветления и сострадания
Его череда рождений продолжается**."

Он не избавился полностью от страданий, а только знает, как это сделать, и имеет такую возможность. Остаточный уровень жажды минимален, карма превосходная - это обеспечивает хорошие рождения, без особых страданий.
Получается, и бодхасаттв иногда можно пожалеть)
Наверх
Талиодношение
Гость





506025СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:03 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

И, там и
Наверх
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 37587

506026СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:04 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Горсть листьев пишет:
СлаваА пишет:

Он не избавился полностью от страданий, а только знает, как это сделать, и имеет такую возможность. Остаточный уровень жажды минимален, карма превосходная - это обеспечивает хорошие рождения, без особых страданий.
Как тогда Вы эти строки прокомментируете:
""65
Именно приняв мир за бесполезный*,
Так как подлинная реальность безопорна,
Он (ум), будучи не привязанным к существованию, успокаивается
Подобно тому, как огонь угасает без топлива.

66
Если бодхисаттва обрёл такое видение, то это значит,
Что он укрепился в совершенном Просветлении* "

Тут говорится о полном угасания привязанности и это названо просветлением бодхисаттвы благодаря которому + сострадание происходит бесконечное рождение.

Где в цитате слово "полном"?
В цитате говорится об огне, которому уподобляется ум. Давайте вспомним, о каком огне, вернее - о каких трех огнях учил Будда. Это одна из его самых известных проповедей.

Да, и что? Вы знакомы со спец. практиками для тибетских тулку, для сохранения привязанности к миру, чтобы не потерять возможность перерождения? Разгульная жизнь, девочки, мальчики, и т.п.? В том смысле, что они это так обосновывают.
Спецпрактики для сыновей богатых отцов, чтобы они не потеряли вкус к жизни и не перестали быть спонсорами?

Какая разница? Такая идея соответствует традиции - остальное тут не важно.

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति


Ответы на этот пост: Samantabhadra, Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 9952
Откуда: Москва

506027СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:05 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:

Где в цитате слово "полном"?
В другой главе где про уровни есть и про полное прекращение.
54
Седьмая стадия — Далеко продвигающая [совершенство — называется так потому],
Что в далеко продвинувшемся увеличивается количество достоинств*
И на этой стадии он постепенно достигает
[Состояния полного] прекращения [волнений дхармо-частиц]**.

В квадратных скобках - это вольная фантазия переводчика. Последняя стадия - это уход в окончательную Нирвану, как сделал Шакьямуни.
С точки зрения Нагарджуны нирвана это не прекращение обыденного мира. Но собственно мне кажется это вопрос текущего выбора каждого человека, что считать высшим достижением.
72
Несуществование возможно лишь
Как противопоставление или уничтожение существования.
Но разве противопоставление или уничтожение возможно,
Когда нет того, что должно быть [подвергнуто им]?

73
Следовательно, с точки зрения высшей истины
Обретение успокоения [в нирване] не является концом обыденного мира.
Вот почему Будда-Победитель молчал,
Когда Его спрашивали, конечен ли мир*.

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: КИ, Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 9952
Откуда: Москва

506029СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:08 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой


Да, и что? Вы знакомы со спец. практиками для тибетских тулку, для сохранения привязанности к миру, чтобы не потерять возможность перерождения? Разгульная жизнь, девочки, мальчики, и т.п.? В том смысле, что они это так обосновывают.
Очевидно ведь, что это искажение. Если кто-то действует неправильно, то это не значит, что в махаяне такова исходная идея.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: КИ
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 9952
Откуда: Москва

506030СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:09 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

Прекращение дхарм = прекращение психики?
Прекращение неверного функционирования психики.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 18777

506031СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:16 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

Говорят, пеиед своей кончиной бодхисаттва Васубандху, находясь в горах Непала, увидел буддийского монаха, несущего большой кувшин вина, покачиваясь. "Кончился век Дхармы!" - воскликнул Васубандху. Затем он прочитал ушниша-мантру задом наперед и скончался.
_________________
my life is my way of suffering
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 37587

506032СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:17 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:

Да, и что? Вы знакомы со спец. практиками для тибетских тулку, для сохранения привязанности к миру, чтобы не потерять возможность перерождения? Разгульная жизнь, девочки, мальчики, и т.п.? В том смысле, что они это так обосновывают.
Очевидно ведь, что это искажение.

Очевидно с т.з. западной культуры? Той самой, в которой из переводов принято убирать примеры Будды с сексуальными образами?

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Горсть листьев
Фикус


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 18777

506033СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:18 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
Горсть листьев пишет:

Прекращение дхарм = прекращение психики?
Прекращение неверного функционирования психики.
Горящее пламя = неправильное функционирование ума.
Правильное функционировпние ума = угасание пламени до полного его исчезновения.
Так?

_________________
my life is my way of suffering


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
КИ



Зарегистрирован: 17.02.2005
Суждений: 37587

506034СообщениеДобавлено: Чт 26 Сен 19, 12:19 (2 мес. назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
СлаваА пишет:

Где в цитате слово "полном"?
В другой главе где про уровни есть и про полное прекращение.
54
Седьмая стадия — Далеко продвигающая [совершенство — называется так потому],
Что в далеко продвинувшемся увеличивается количество достоинств*
И на этой стадии он постепенно достигает
[Состояния полного] прекращения [волнений дхармо-частиц]**.

В квадратных скобках - это вольная фантазия переводчика. Последняя стадия - это уход в окончательную Нирвану, как сделал Шакьямуни.
С точки зрения Нагарджуны нирвана это не прекращение обыденного мира. Но собственно мне кажется это вопрос текущего выбора каждого человека, что считать высшим достижением.
72
Несуществование возможно лишь
Как противопоставление или уничтожение существования.
Но разве противопоставление или уничтожение возможно,
Когда нет того, что должно быть [подвергнуто им]?

73
Следовательно, с точки зрения высшей истины
Обретение успокоения [в нирване] не является концом обыденного мира.
Вот почему Будда-Победитель молчал,
Когда Его спрашивали, конечен ли мир*.

Будда молчал, а вы решили, что знаете лучше и можете поговорить?

_________________
यथावस्थितवस्तुस्थिति
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22  След.
Страница 16 из 22
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.055 (1.004) u0.045 s0.001, 18 0.009 [261/0]