Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Свобода от некоторых привязанностей

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Йог
Гость


Откуда: Taganrog


481458СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 16:50 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.

Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума.


Ответы на этот пост: Горсть листьев, Antaradhana
Наверх
Историк
Фикус, Горсть листьев


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 21168

481461СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 17:09 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Йог пишет:
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.

Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума.
Нет. В слове nir-vaa-na корень va связан со значением "дуновение": from Sanskrit nirvana-s "extinction, disappearance" (of the individual soul into the universal), literally "to blow out, a blowing out" ("not transitively, but as a fire ceases to draw;" a literal Latinization would be de-spiration), from nis-, nir- "out" + va- "to blow" (from PIE root *we- "to blow").
Однажды услышал от учителя такое объяснение: вот сделайте долгий выдох и почувствуйте облегчение, с этим связанное - вот это ощущение близко к тому, что означает нирвана".

_________________
Всё субъективно...


Ответы на этот пост: Gest, Гвоздь, aurum
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 8389
Откуда: Саратов

481471СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 18:15 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Йог пишет:
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.

Ниббана - это именно угасание, угасание огня страсти, злобы и невежества.

_________________
Всё, что подвержено возникновению, подвержено и прекращению, всё обусловленное непостоянно. А то, что непостоянно – то неудовлетворительно.
В отношении того, что является непостоянным и неудовлетворительным, нельзя сказать: «это мое, это есть я, это моя самость».


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Гвоздь
Гость


Откуда: Vйry


481472СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 18:18 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Йог пишет:
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.

Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума.
Нет. В слове nir-vaa-na корень va связан со значением "дуновение": from Sanskrit nirvana-s "extinction, disappearance" (of the individual soul into the universal), literally "to blow out, a blowing out" ("not transitively, but as a fire ceases to draw;" a literal Latinization would be de-spiration), from nis-, nir- "out" + va- "to blow" (from PIE root *we- "to blow").
Однажды услышал от учителя такое объяснение: вот сделайте долгий выдох и почувствуйте облегчение, с этим связанное - вот это ощущение близко к тому, что означает нирвана".
Возможно точнее, образ - отсутствия дуновения\ветра
такое na , когда  vaa[yu] - nir

"четвёртая печать" традиционного индийского буддизма, сохранённого  в Тибете.
Наверх
aurum



Зарегистрирован: 10.04.2012
Суждений: 6214

481475СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 18:29 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
Йог пишет:
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.

Атман тоже не переводится как "Я". Слово образовано от слов "мана" и "ата", что переводится как то, что за пределом ума.
Нет. В слове nir-vaa-na корень va связан со значением "дуновение": from Sanskrit nirvana-s "extinction, disappearance" (of the individual soul into the universal), literally "to blow out, a blowing out" ("not transitively, but as a fire ceases to draw;" a literal Latinization would be de-spiration), from nis-, nir- "out" + va- "to blow" (from PIE root *we- "to blow").
Однажды услышал от учителя такое объяснение: вот сделайте долгий выдох и почувствуйте облегчение, с этим связанное - вот это ощущение близко к тому, что означает нирвана".

Бородатый анекдот, еще в детсаду слышал:

- Где у человека душа?
- В мочевом пузыре.
- Почему?
- Поссышь,и на душе легче становится!

_________________
Тысяча чертей!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 8389
Откуда: Саратов

481480СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 18:53 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Йог пишет:
Нирвана, кстати, не переводится как угасание. Этимологически нирвана — это скорее неотягощённость чем-то/кем-то ("вана" — "обладать", "нира" — "без, не"). Причём окончание "на" указывает на то, что нирвана — это процесс.
Ниббана - это именно угасание, угасание огня страсти, злобы и невежества.
Синоним - прекращение (ниродха).
_________________
Всё, что подвержено возникновению, подвержено и прекращению, всё обусловленное непостоянно. А то, что непостоянно – то неудовлетворительно.
В отношении того, что является непостоянным и неудовлетворительным, нельзя сказать: «это мое, это есть я, это моя самость».


Ответы на этот пост: Йог
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Гвоздь
Гость


Откуда: Vйry


481482СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 19:18 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 3946

481487СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 19:41 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

SVGuss пишет:


Я думаю, в приведенных строках нет и намека на то что "все устраивает". Речь идет о высшем понимании природы, которое вряд ли обычному человеку возможно реализовать в жизни. От этого оно не перестает быть постижимым и истинным.
Обычному человеку невозможно. Именно потому дан Восьмеричный Путь, следуя которому можно достичь Благородных Плодов и стать благородной личностью. Только тогда "высшее понимание природы" станет постижимым.

Ответы на этот пост: SVGuss
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 8389
Откуда: Саратов

481489СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 19:55 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Гвоздь пишет:
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.

Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого.

_________________
Всё, что подвержено возникновению, подвержено и прекращению, всё обусловленное непостоянно. А то, что непостоянно – то неудовлетворительно.
В отношении того, что является непостоянным и неудовлетворительным, нельзя сказать: «это мое, это есть я, это моя самость».


Ответы на этот пост: Гвоздь
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Гвоздь
Гость


Откуда: Vйry


481492СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 21:00 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Antaradhana пишет:
Гвоздь пишет:
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.

Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого.
А арйанских истинах ничего про второе не говорится, не говорится и ни о каких других угасаниях,  а только об одном, арйанском, о том что у Вас первое.
Второе это естественное ниродхо.


Ответы на этот пост: Antaradhana, Helios, Helios, MeERROR
Наверх
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 8389
Откуда: Саратов

481493СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 21:02 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Гвоздь пишет:
Второе это естественное ниродхо.

Так и первое - естественный результат (плод) Пути.

_________________
Всё, что подвержено возникновению, подвержено и прекращению, всё обусловленное непостоянно. А то, что непостоянно – то неудовлетворительно.
В отношении того, что является непостоянным и неудовлетворительным, нельзя сказать: «это мое, это есть я, это моя самость».
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
BonZa



Зарегистрирован: 04.04.2016
Суждений: 1526
Откуда: Oттyдa

481494СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 21:51 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Ниббана - это как солянАя кукла растворенная в океане, её уже нет и в то же время она там.
_________________
Те, кто веруют слепо, - пути не найдут. Тех, кто мыслит, - сомнения вечно гнетут. Опасаюсь, что голос раздастся однажды: "О невежды! Дорога не там и не тут!" (Омар Хайям)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Helios



Зарегистрирован: 10.06.2018
Суждений: 897

481495СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 21:56 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Гвоздь пишет:
Antaradhana пишет:
Гвоздь пишет:
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.

Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого.
А арйанских истинах ничего про второе не говорится, не говорится и ни о каких других угасаниях,  а только об одном, арйанском, о том что у Вас первое.
Второе это естественное ниродхо.

Сказано, что угасает жажда ведущая к новому существованию (bhava)
Так что одно, ведет за собой и второе.
Нирвана кгасание причин и следтвий. В ней по этому в ней нет причинности и обусловленности.

Как можно угасить причины и не угасить при этом следствия.

И наконец, есть сутта, где третья истина подается в виде полной цепи заимозависимого угасания, от неведения до старения и смерти.
Мало знать одну сутту поворота колеса. Есть краткие изложения, есть лекции раскрывающие особенно подробно какой-то конкретный элемент учения. Нужно изучать весь канон, чтобы что-то понять.
И так, ниббана не только о жажде и ее угасании, но и об угаснии всего, что за ней следует.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Helios



Зарегистрирован: 10.06.2018
Суждений: 897

481496СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 22:02 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Гвоздь пишет:
Antaradhana пишет:
Гвоздь пишет:
Antaradhana
Интересно, что в слове ниббана - нет значения процесса или даже состояния, как это например присутствует в русском "затухание" (ну иль пусть уж "угасание")
когда чтото затухает (будь то огонь или порывы\волны ветра) это ниббати или ниббанти. когда затухло - ниббато.

Угасание в русском языке, означает не только процесс, но и окончание процесса. К тому же нельзя сказать, что ниббана наступает мгновенно, она в два этапа осуществляется: сначала угасает жажда и т.п., а спустя определенное время угасает остаточное топливо, поддерживаемое каммой прошлого.
А арйанских истинах ничего про второе не говорится, не говорится и ни о каких других угасаниях,  а только об одном, арйанском, о том что у Вас первое.
Второе это естественное ниродхо.

Сказано, что угасает жажда ведущая к новому существованию (bhava)
Так что одно, ведет за собой и второе.
Нирвана угасание причин и следствий. По этому в ней нет причинности и обусловленности.

Как можно угасить причины и не угасить при этом следствия.

И наконец, есть сутта, где третья истина подается в виде полной цепи заимозависимого угасания: от неведения до старения и смерти.
Мало знать одну сутту поворота колеса. Есть краткие изложения, есть лекции раскрывающие особенно подробно какой-то конкретный элемент учения. Нужно изучать весь канон, чтобы что-то понять.
И так, ниббана не только о жажде и ее угасании, но и об угаснии всего, что за ней следует.


Ответы на этот пост: Гвоздь
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Гвоздь
Гость


Откуда: Vйry


481498СообщениеДобавлено: Вс 12 Май 19, 22:36 (1 год тому назад)     Ответ с цитатой

Helios пишет:

И наконец, есть сутта, где третья истина подается в виде полной цепи заимозависимого угасания: от неведения до старения и смерти.
Мало знать одну сутту поворота колеса. Есть краткие изложения, есть лекции раскрывающие особенно подробно какой-то конкретный элемент учения. Нужно изучать весь канон, чтобы что-то понять.
И так, ниббана не только о жажде и ее угасании, но и об угаснии всего, что за ней следует.
Ниббана не о жажде и её угасании.

Ниббана и есть "угасание" "жажды".

Другая ниббана: пари, тоесть другая иная. Любая другая ниббана (будь то угасание огня, затухание ветра и т.д., что всё также дхамма ниббана) - пари, иная другая а не та арйанская.

Читать изучать  "каноны", чтоб понять - мало.
Наверх
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 ... 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132  След.
Страница 8 из 132
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.094 (0.600) u0.045 s0.001, 18 0.047 [265/0]