Прекращение жажды - это прекращение переживаний вообще.
У европейцев есть такая штука, они мыслят онтологически, скажем так. И соответственно накладывают это мышление на буддийские тексты. То есть, европеец читает - "прекращение жажды". Ну, думает, значит жажда исчезла. Читает - "прекращение переживаний". Ну, значит переживаний больше нет.
Но буддийские тексты писали не европейцы, а древние индусы. И к смыслу их текстов надо относиться иначе. По большей части "лингвистически", скажем так. То есть, когда у них что-то в текстах "прекратилось" это значит что предмет более не соответствует какому-то определению. И не значит что он прекратил свое существование. То есть, у них стоит вопрос не "существует ли что-то?", как у европейцев, а - "можно ли так об этом сказать?".
Каждое понятие имеет четкую область применения. Например, "жажда". Что такое жажда? Есть четко только три вида "жажды" - кама-жажда, бхава-жажда и вибхава-жажда. И древний индус четко говорит в соответствии с этим определением. Поэтому в сутрах не бывает, например, "жажды нирваны" Хотя европеец наверняка скажет что бывает. Ведь мы же можем жаждать нирваны? Можем Вот только это уже не та "жажда", так как не соответствует определению жажды, которую надо прекратить. И если жажды уже нет по отношению к этим трем вещам, значит "жажда прекратилась".
Да, именно так. И вся философия в Индии "лингвистического" характера - спорят об определениях и терминах.
Можно еще добавить, что если нечто изменилось, то для буддиста это означает уничтожение старого предмета и возникновение нового. Если этот новый уже не подпадает под определение старого, то никто не скажет, даже условно, что старый как-либо продолжился в новом. _________________ Буддизм чистой воды
№522802Добавлено: Сб 11 Янв 20, 20:36 (5 лет тому назад)
Слова бытие и существование, на мой взгляд, наиболее точно передают смысл слова bhava. Бытие или существование в какой либо из существующих локаций мира. В контексте обусловленного рождения, привязанность, обусловленная жаждой, является причиной для [следующего] существования. Происходит это так: санкхара паччая винняна паччая нама-рупа. Жажда и привязанность возникают к чему? К пяти совокупностям. Существование, это существование чего? Опять же пяти совокупностей. Прекращение жажды и цепляния к пяти совокупностям, приводит к прекращению их существования, невозникновению больше (бхаваниродха).
Последний раз редактировалось: Antaradhana (Сб 11 Янв 20, 20:44), всего редактировалось 1 раз
Прекращение жажды - это прекращение переживаний вообще.
У европейцев есть такая штука, они мыслят онтологически, скажем так. И соответственно накладывают это мышление на буддийские тексты. То есть, европеец читает - "прекращение жажды". Ну, думает, значит жажда исчезла. Читает - "прекращение переживаний". Ну, значит переживаний больше нет.
Но буддийские тексты писали не европейцы, а древние индусы. И к смыслу их текстов надо относиться иначе. По большей части "лингвистически", скажем так. То есть, когда у них что-то в текстах "прекратилось" это значит что предмет более не соответствует какому-то определению. И не значит что он прекратил свое существование. То есть, у них стоит вопрос не "существует ли что-то?", как у европейцев, а - "можно ли так об этом сказать?".
Каждое понятие имеет четкую область применения. Например, "жажда". Что такое жажда? Есть четко только три вида "жажды" - кама-жажда, бхава-жажда и вибхава-жажда. И древний индус четко говорит в соответствии с этим определением. Поэтому в сутрах не бывает, например, "жажды нирваны" Хотя европеец наверняка скажет что бывает. Ведь мы же можем жаждать нирваны? Можем Вот только это уже не та "жажда", так как не соответствует определению жажды, которую надо прекратить. И если жажды уже нет по отношению к этим трем вещам, значит "жажда прекратилась".
Очень верно подмечено! В древности слова более точно отражали суть внутреннего (йогического) переживания. А современный западный человек не имея тех йогических переживаний судит на основе своего западного психологического образования + обыденного поверхностного опыта, поэтому и выводы неадекватные получаются в частности с прекращением. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
№522806Добавлено: Сб 11 Янв 20, 20:45 (5 лет тому назад)
в бхава более сильнее выражен смысловой оттенок некоего действия, или так сказать не-статики, как то: развёртывания, становления, происшествия ..., бывания
( даже можно добавить: конфликтности)
и например статичное бытие или существование, это не бхава _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Последний раз редактировалось: В.Н. (Сб 11 Янв 20, 20:55), всего редактировалось 3 раз(а)
№522807Добавлено: Сб 11 Янв 20, 20:47 (5 лет тому назад)
Antaradhana, бхава - это сами существа (миры). А у тебя, скорее, звучит так, что речь идет о бытии существ внутри миров. Типа, есть существа, есть миры, и эти существа в этих мирах существуют.
Есть такой отдельный термин - "мир вместилище". Но для него отдельное, своё, определение. _________________ Буддизм чистой воды
№522809Добавлено: Сб 11 Янв 20, 20:51 (5 лет тому назад)
у уважаемого Ки верно подмечено,
бхава это лока("мир", в плане "народ\люд"), а не "мир" в плане "вместилища"(тип напр. физическая Вселенная) _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
то в мире, с помощью чего кто-либо воспринимает мир, измышляет мир – вот что называется миром в Учении Благородных. И что же это в мире, друзья, с помощью чего кто-либо воспринимает мир, измышляет мир? Глаз – это то в мире, с помощью чего кто-либо воспринимает мир, измышляет мир Ухо… нос… язык… тело… ум – это то в мире, с помощью чего кто-либо воспринимает мир, измышляет мир. То в мире, с помощью чего кто-либо воспринимает мир, измышляет мир – вот что называется миром в Учении Благородных.
Позволил себе слегка поправить стиль перевода, без изменения смысла. Так бы укоротил еще в два раза.
Antaradhana, бхава - это сами существа (миры). А у тебя, скорее, звучит так, что речь идет о бытии существ внутри миров. Типа, есть существа, есть миры, и эти существа в этих мирах существуют.
Есть такой отдельный термин - "мир вместилище". Но для него отдельное, своё, определение.
Миры - это воспринимаемое. То, что одни совокупности прекратились, не приводит к прекращению других.
Так если возьмёте старые добрые словари (не знаю как в нонешних итырнет со..сборниках, может всё также), то первым значением к лока и будет - народ,люди _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Последний раз редактировалось: В.Н. (Сб 11 Янв 20, 21:57), всего редактировалось 1 раз
Antaradhana, бхава - это сами существа (миры). А у тебя, скорее, звучит так, что речь идет о бытии существ внутри миров. Типа, есть существа, есть миры, и эти существа в этих мирах существуют.
Есть такой отдельный термин - "мир вместилище". Но для него отдельное, своё, определение.
Миры - это воспринимаемое. То, что одни совокупности прекратились, не приводит к прекращению других.
Искажаешь слова Будды? Подгоняешь под некое рабоче-крестьянское воззрение?
"С помощью чего воспринимает (ухо, нос...) - то называется мир. ". _________________ Буддизм чистой воды
Antaradhana, бхава - это сами существа (миры). А у тебя, скорее, звучит так, что речь идет о бытии существ внутри миров. Типа, есть существа, есть миры, и эти существа в этих мирах существуют.
Есть такой отдельный термин - "мир вместилище". Но для него отдельное, своё, определение.
Миры - это воспринимаемое. То, что одни совокупности прекратились, не приводит к прекращению других.
Искажаешь слова Будды? Подгоняешь под некое рабоче-крестьянское воззрение?
"С помощью чего воспринимает - то называется мир. Ухо, нос...".
Это у тебя Гегельянство. Эта сутта перефразирует другую, в которой сказано, что нельзя описать некий (реальный) мир вне шести сфер восприятия. Но это не значит, что воспринимающий порождает воспринимаемое, или что все кхандхи тождественны, потоки причин и следствий разные, один прекратился, другие - нет.
Antaradhana, бхава - это сами существа (миры). А у тебя, скорее, звучит так, что речь идет о бытии существ внутри миров. Типа, есть существа, есть миры, и эти существа в этих мирах существуют.
Есть такой отдельный термин - "мир вместилище". Но для него отдельное, своё, определение.
Миры - это воспринимаемое. То, что одни совокупности прекратились, не приводит к прекращению других.
Искажаешь слова Будды? Подгоняешь под некое рабоче-крестьянское воззрение?
"С помощью чего воспринимает - то называется мир. Ухо, нос...".
Эта сутта перефразирует другую, в которой сказано, что нельзя описать некий (реальный) мир вне шести сфер восприятия. Но это не значит, что воспринимающий порождает воспринимаемое, или что все кхандхи тождественны, потоки причин и следствий разные, один прекратился, другие - нет.
Перечитай, что ты пишешь. Слова путаются. _________________ Буддизм чистой воды
№522826Добавлено: Сб 11 Янв 20, 22:00 (5 лет тому назад)
Другими словами, есть воспринимаемый мир, который воспринимается, как видимое, слышимое, ощущаемое (сфера запахов, вкусов и тактильных ощущений), познаваемое умом: "Монахи, в этом мире, с его богами, марами, брахмами, отшельниками и брахманами, с поколениями богов и людей – все видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое, понимаемое и исследуемое умом, все это было постигнуто Татхагатой. Именно поэтому его называют Татхагатой".
Другими словами, есть воспринимаемый мир, который воспринимается, как видимое, слышимое, ощущаемое (сфера запахов, вкусов и тактильных ощущений), познаваемое умом: "Монахи, в этом мире, с его богами, марами, брахмами, отшельниками и брахманами, с поколениями богов и людей – все видимое, слышимое, ощущаемое, познаваемое, достигаемое, понимаемое и исследуемое умом, все это было постигнуто Татхагатой. Именно поэтому его называют Татхагатой".
Прочтите значение "мир", как например в более архаичном выражении русского языка "сделать всем миром"
И ближе к значению "локо" будет\бхавати\хоти. _________________ na hi vaireṇa vairāṇi śāmyantīha kadā cana |
kṣāntyā vairāṇi śāmyanti eṣa dharmaḥ sanātanaḥ ||
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы