Практики апрамана (брахмавихары), для достижения рождения в божественных сферах, в буддизме существовали задолго до возникновения христианства. И они идут первыми в списках, считаются основными для многих людей.
Откуда взялось само слово брахмавихара? (-: Как принято сейчас говорить - какая этимология этого слова?
Нет. Ἀγάπη/agape - это отношение, основанное на рациональном
выборе, волевом решении, и проявляется оно в
почитании, благорасположении, благосклонно-
сти, высокой оценке объекта отношения. Глагол
ἀγἃπάω/agapao значит высоко ценить, предпочи-
тать, довольствоваться.
Обсуждая различия между этими словами
именно как терминами любви, П.А. Флоренский
обращал внимание на то, что они пересекаются
в своих значениях. Эрос и филия, представ-
ляя собой склонности, различаются тем, что
эрос — это чувственный, страстный, безотчет-
ный порыв, а филия — склонность, основанная
на внутренней проникновенности и близости.
Сторгэ тоже вытекает из близости, но эта связь,
как правило, безотчетна и обусловлена безлич-
ными, родовыми узами. Агапэ — наиболее лич-
но наполненное чувство, основанное на теплой
оценке индивидуальных качеств человека, на
уважении к нему.
«Филия»
В живом языке ранней, да и классической
античности бытовало широкое понимание «φιλία/
philia». Далеко не все, обозначаемое в греческом
словом «philia», может быть названо дружбой. Сло-
во «philia» охватывало и основанные на сильной
привязанности отношения, такие, как семейные
или любовные отношения, и обычное знакомство,
и отношения, основанные на выгоде, и отношения
взаимной пользы и доверия, порождающие осо-
бого рода обязательства, в частности, союзы, за-
ключающиеся по политическим соображениям.
«Агапэ»
Общепризнанно, что слово «agape» образо-
вано на основе глагола «agapao» («agapaso»),
которое означало следующее: принимать благо-
желательно, ласкать, относиться с любовью, а
также высоко ценить, предпочитать. П.А. Фло-
ренский, пытавшийся по современным ему рабо-
там (немецких авторов) прояснить этимологию
этого слова, указывает на попытки вывести его
из слов, обозначавших изумление, восхищение,
удивление, гордость, радость и т.д., однако уже
к началу ХХ века необоснованность тех гипотез
стала очевидной28.
В литературе бытовало мнение, порой вы-
сказывавшееся авторитетными учеными, со-
гласно которому слово «agape» и обретается в
Новом Завете29. Слово «ἀγάπη/agape» иногда
даже выводится из названия совместных трапез
первых христиан30, хотя для последних исполь-
зовалось всего лишь это же слово, но в множе-
ственном числе (ἀγάπαι/agapai). Однако слова,
однокоренные «agapе», встречаются, хотя и не
так широко, в античных текстах, как правило
в приведенных значениях. Достаточно указать
на несколько примеров. Так, Гомер в «Одиссее»
говорит устами Афины об отношении главного
героя к сыну: «Нынче же милого [ἀγαπητὸν/
agapêton] сына его умертвить замышляют…» (Од.
V:18). А в другом месте этой же поэмы употре-
бляется и сам глагол: «Не негодуй, не сердись на
меня, что не сразу / Я приласкалась (ἀγάπησα/
agapesa) к тебе, как только тебя увидала» (Од.
XXIII:214)31. В одном фрагменте Ксенофонта
«ἀγαπῶντα/agaponta» переводится на русский
словом «любить» (а на английский — словами
«dote-обожать» или «like-нравиться»); и хотя
речь идет об отношении к блудницам, как яв-
ствует из контекста, имеется в виду именно цен-
ностное предпочтение: «В дружеской компании
кому понравится человек, про которого извест-
но, что вкусные яства и вино он предпочитает
друзьям и блудниц любит (ἀγαπῶντα/agaponta)
больше, чем товарищей?»32. И в приводившемся
выше фрагменте из Платона, в котором исполь-
зовано слово «любить», речь идет, как можно
было видеть, о ценностном предпочтении. Это
же обнаруживается в характеристике дружбы
Аристотелем33: «Быть любимым (φιλεῖσθαι/
phileistai) — значит быть ценимым (ἀγαπᾶσθαί/
agapastai) ради самого себя»34. Утверждающие,
что классические авторы не употребляют слово
«agape», имеют в виду лишь то, что в античных
текстах встречаются родственные «agape» слова,
но не само это слово35.
В Евангелиях (напр., Мф. 22:37–39; ) и апо-
стольских посланиях (напр., Рим. 13:10; 2 Ин. 4:7)
словом «агапэ» обозначается особая любовь: а)
любовь Бога, б) любовь к Богу, т.е. любовь-благо-
говение, в) любовь к ближнему, т.е. любовь-за-
бота, г) любовь-самоотречение, самопожертво-
вание (Исх 34:6–7; Ин. 15:13; Рим. 5:7; 1 Ин. 3:16;
Галат. 2:20). Естественно предположить, что доминиру-
ющее возвышенное содержание «агапэ» пред-
ставляет собой результат относительно позднего
культурного развития. На основе сказанного можно сделать вывод,
что значение «любовь», пусть как и одно из
значений каждого из этих слов, но такое, ко-
торое помещает их в одно семантическое поле,
было привнесено лексикографами относитель-
но поздно, когда греческий язык классической
античности уже был, условно говоря, в прошлом.
Р.Г. Апресян
Герменевтика
Слова любви: eros, philia, agape
КИ, так что Вы неправы. Евангельская Любовь, она уникальна, ничего похожего на неё, у древних греков не было!
№345207Добавлено: Ср 27 Сен 17, 11:54 (7 лет тому назад)
Нима, никто эти простыни не читает. Если хотите что-то сказать, говорите своими словами.
КИ, даже название практик - брахмавихара, говорит о том, что они были позаимствованы из ведической культуры (неразрывно связанной с ведическими религиями). С таким же успехом можно было написать "практики брахмавихары существовали задолго до христианства и буддизма"
№345209Добавлено: Ср 27 Сен 17, 12:20 (7 лет тому назад)
Древнегреческое слово "агапе", это уважение, построенное на оценке индивидуальных качеств, это именно если глубоко разбираться и копать это слово, как по материалу выше, поэтому представление о любви у древних греков, не является аналогичным христианской любви, это совсем разное и если не полениться, а прочитать материал выше, то слово "агапе", с течением времени трансформировалось под воздействием христианства, то есть изначально оно имело совсем иное значение.
Христианская любовь, Евангельская, это например любить личных врагов, то есть тех кто к тебе враждебно относится, молиться за обижающих, благословлять проклинающих, жертвовать собой. Нам между прочим преподавали древнегреческий язык аж 4 года. На счёт метты/майтри, то это ум свободный от враждебности, а вот каруна - сострадание, возможно уже ближе к понятию христианской любви. Ну и когда например тибетские учителя говорят о зарождении бодхичитты, то это возможно близкое к любви, тем более они разделяют бодхичитту на относительную и абсолютную, на намерение и действие. Относительная бодхичитта, может выражаться например в материальной помощи живому существу, хотя наверное больше подразумевает в своём значении преподавание методов (упай) по отношению к конкретному существу. Христианская любовь, это не только состояние ума, но и конкретная помощь, например защита, или материальная какая-либо помощь нуждающемуся и даже облегчение страданий животного, как например - http://www.isihazm.ru/?id=384&iid=1215
Последний раз редактировалось: Nima (Ср 27 Сен 17, 12:41), всего редактировалось 2 раз(а)
№345212Добавлено: Ср 27 Сен 17, 12:26 (7 лет тому назад)
Христианская любовь, это ещё и сопереживание, когда жалко становится, когда видишь чьи-либо страдания и такому человеку, или животному, сопереживаешь, стараешься помочь. В Евангелии есть притча о милосердном самарянине, вот пример этого самарянина и является проявлением любви.
Христианская любовь, это ещё и сопереживание, когда жалко становится, когда видишь чьи-либо страдания и такому человеку, или животному, сопереживаешь, стараешься помочь. В Евангелии есть притча о милосердном самарянине, вот пример этого самарянина и является проявлением любви.
Выделенное относится не только к христианской любви, но и к буддийской каруне. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
№345229Добавлено: Ср 27 Сен 17, 13:58 (7 лет тому назад)
Ктото, так Вы не спешите отвечать на короткие мои сообщения, а читайте которые чуть длиннее, я там про эту возможность указал, в плане каруны, но опять же словом "возможно" - https://dharma.org.ru/board/post345209.html#345209
Вот выходит, что и сейчас дальневосточный буддизм это не только сиди дыши и ломай голову над конами, а наставники не только палками орудуют )))
Может ещё подскажите, что у них там слышно о новом китайском буддийском университете Наланда.
Какие предметы изучаются, какая программа обучения, сколько сейчас уже студентов, преподавательский состав, планы развития на будущее ?
не только, не только палками орудуют))
про "новую наланду" ничего не слышал, но и не удивительно, я почти никаких новостей не знаю и не читаю
но я немножко скептически отношусь к современным китайцам в плане буддизма (возможно что ошибочно или по незнанию). Прошу заранее прощения если кого это может обидеть, но буддизм в современном Китае - это на мой взгляд декорация. И ничего другого пока (на мой личный взгляд) не просматривается. За исключением тибетского буддизма на территории КНР, который, несмотря на понятные сложности, всё же на мой взгляд живой и даже развивается. Хотя медленно и трудно и не факт что так будет и дальше.
Другое дело буддология, там они могут многое - и иероглифы заново учить не надо, и все источники под рукой. Но и то, по-моему, не слишком шибко дело идёт, примерно так же как во всём остальном мире.
Скажу известный мне пример: "Буддийскую логику" Щербтского они перевели на китайский в полном объёме (правда только первый том, без переводов к-рые во 2-м томе), и напечатали несколькими изданиями, и на сокращённых иероглифах и на полных. И две предыдущие работы Щербтского точно так же ("Концепция буддийской нирваны" и "значение слова дхарма"), перевели и напечатали. Ясно же что для китайцев это сложно - надо всю терминологию, к-рая есть у Щербатского и на английском и на санскрите, не просто "переводить", а соотносить именно с теми терминами и обозначениями, к-рые использовались в традиционных китайских переводах буддийских текстов. Всё это в сносках: санскритский термин - иероглифическое обозначение. И целые серии подобных буддологических работ переводят и издают. И по тхераваде, и по тибетскому буддизму, там вообще они в привилегированном положении - текстов море, в т.ч. недавно открытая библиотека в монастыре Сакья, по-моему 60 тыс. томов. И тибетский канон они в прекрасном качестве издают на тибетском, там по-моему 200 томов, шикарнейшее издание. Тем более на тибетскую буддологию там совершенно очевидно есть неслабый государственный заказ.
А вот чтобы замахнуться на "новую наланду" - ну не знаааю... то есть монахов-то и даже пандитов туда можно набрать, как шаолиньцев-каратистов, а вот насчёт изучения... я лично скептично смотрю, хотя ничего об этом не знаю.
Последний раз редактировалось: kgg (Чт 28 Сен 17, 10:53), всего редактировалось 1 раз
№345232Добавлено: Ср 27 Сен 17, 14:13 (7 лет тому назад)
Ктото, с другой стороны, возникает вопрос: разве у архата есть чувство для сопереживания? Это ведь будды (савака-будды), они и слёз то не проливают. Я давно общался с одним хувараком Иволгинского дацана и спросил его про слёзы, уже не вспомню сам конкретно вопрос, это было 4 года назад где-то. Он мне ответил что бодхисаттва может плакать, вроде бы видя чьи-либо страдания, а будда - нет. А сопереживание это ведь живое чувство. Или вот например взять чаньскую традицию, сопереживал ли Нансэн, когда убил кошку, или другой мастер, который случайно ударом убил ученика? Просто когда мы пытаемся соотнести понятия буддизма с христианскими, то я даже и не знаю, получится ли?!
Христианская любовь, это ещё и сопереживание, когда жалко становится, когда видишь чьи-либо страдания и такому человеку, или животному, сопереживаешь, стараешься помочь. В Евангелии есть притча о милосердном самарянине, вот пример этого самарянина и является проявлением любви.
Нима, сопереживание, о чем вы говорите - вовсе не исключительная черта или изобретение христанства.
В буддизме сопереживание другим существам называется сострадание (karuna). Буддизм говорит о четырех возвышенных состояниях - сострадание (karuna), дружелюбие (metta), сорадование (mudita) и невозмутимость (upekha), все вместе они называются брахмавихара.
Нима, обратите внимание, что названия возвышенных состояний не пересекаются со словом "любовь". Чтобы избежать путаницы между практиками брахмавихар и обычными в миру чувствами родительской или супружеской любви
Так же в буддизме принято практиковать возвышенные состояния. И такая практика может привести человека к очень интенсивным и необычным радостным и приятным переживаниям, вроде "всеобщей любви" и т.п.
Вам, Нима, об этом уже неоднократно говорили и КИ, и другие участники форума. Но вы почему-то предпочитаете игнорировать их слова, и продолжаете рассказывать про какой-то якобы уникальный христианский опыт. Не бывает же такого, чтобы разговор шел в одну сторону, и вы только рассказывали, и никого не слушали, не так ли?
Христианская любовь, это ещё и сопереживание, когда жалко становится, когда видишь чьи-либо страдания и такому человеку, или животному, сопереживаешь, стараешься помочь. В Евангелии есть притча о милосердном самарянине, вот пример этого самарянина и является проявлением любви.
Нима, сопереживание, о чем вы говорите - вовсе не исключительная черта или изобретение христанства.
В буддизме сопереживание другим существам называется сострадание (karuna). Буддизм говорит о четырех возвышенных состояниях - сострадание (karuna), дружелюбие (metta), сорадование (mudita) и невозмутимость (upekha), все вместе они называются брахмавихара.
Нима, обратите внимание, что названия возвышенных состояний не пересекаются со словом "любовь". Чтобы избежать путаницы между практиками брахмавихар и обычными в миру чувствами родительской или супружеской любви
Так же в буддизме принято практиковать возвышенные состояния. И такая практика может привести человека к очень интенсивным и необычным радостным и приятным переживаниям, вроде "всеобщей любви" и т.п.
Вам, Нима, об этом уже неоднократно говорили и КИ, и другие участники форума. Но вы почему-то предпочитаете игнорировать их слова, и продолжаете рассказывать про какой-то якобы уникальный христианский опыт. Не бывает же такого, чтобы разговор шел в одну сторону, и вы только рассказывали, и никого не слушали, не так ли?
Вот когда полностью будете читать мои сообщения, тогда заметите что все эти буддийские понятия, я уже неоднократно обсуждал. Про брахмавихары, я неоднократно уже ранее писал. Вы сами писали, что не читаете больших сообщений, тогда получается что не внимаете что другая сторона пишет. КИ тоже не все сообщения читает.
Вот когда полностью будете читать мои сообщения, тогда заметите что все эти буддийские понятия, я уже неоднократно обсуждал. Про брахмавихары, я неоднократно уже ранее писал. Вы сами писали, что не читаете больших сообщений, тогда получается что не внимаете что другая сторона пишет. КИ тоже не все сообщения читает.
Nima
Вы постите на форуме такие большие простыни по адвайте и христианству, что их мало кто читает.
Форум-то буддийский. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Вот когда полностью будете читать мои сообщения, тогда заметите что все эти буддийские понятия, я уже неоднократно обсуждал. Про брахмавихары, я неоднократно уже ранее писал. Вы сами писали, что не читаете больших сообщений, тогда получается что не внимаете что другая сторона пишет. КИ тоже не все сообщения читает.
Nima
Вы постите на форуме такие большие простыни по адвайте и христианству, что их мало кто читает.
Форум-то буддийский.
Я про буддизм много тоже писал, сегодня о буддизме тоже написал, да и Вам конкретно про буддизм задал вопрос, но не для ответа мне, а чтобы Вы сами задумались. На счёт адвайты, мы вместе порой про неё писали, только я возможно чуточку больше и лс ещё).
Ктото, с другой стороны, возникает вопрос: разве у архата есть чувство для сопереживания? Это ведь будды (савака-будды), они и слёз то не проливают. Я давно общался с одним хувараком Иволгинского дацана и спросил его про слёзы, уже не вспомню сам конкретно вопрос, это было 4 года назад где-то. Он мне ответил что бодхисаттва может плакать, вроде бы видя чьи-либо страдания, а будда - нет. А сопереживание это ведь живое чувство. Или вот например взять чаньскую традицию, сопереживал ли Нансэн, когда убил кошку, или другой мастер, который случайно ударом убил ученика? Просто когда мы пытаемся соотнести понятия буддизма с христианскими, то я даже и не знаю, получится ли?!
Не знаю, что там у архата, но в буддизме есть любовь: метта+каруна+мудита, а упеккха нужна для того, чтобы не раздражаться на тех, кого любишь. _________________ "Там, куда не проникают ни свет, ни мрак,
повсюду один прекрасный вид."
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы