Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

О дуккхе

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

344999СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:04 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Росс пишет:
"Место и значение" в японском буддизме.

Думаю что не совсем так - в школе Чань (Дзэн и Сон) она очень даже используется, и в японии в том числе, и думаю что во всех ветках которые идут от Хуэйнэна (а таких большинство) - обязательно. И линьцзи, это тоже последователь хуэйнэна. Так что место по распространению и по использованию - оно далеко не последнее. А вот по авторитетности - другое дело.

Мне кажется, что составители японской Трипитаки именно последний критерий использовали (авторитетность). И ещё возражение по поводу "в японском буддизме": японцы везде, во всех делах (не только в буддизме) - фанатичные собиратели и сохранители всего китайского наследия. Это относится и к иероглифическим словарям, и к изданию и сохранению текстов, и к древним письменностям и ко многому. 13-томный словарь Морохаси, одно и подтверждений. Буддийские словари, ещё одно. Сама Трипитака Тайсё - еще одно. Да и название "Японская Трипитака" - условное. Скомпоновали-то и напечатали действительно японцы. А тексты как есть все китайские, один в один. Сами китайцы такое не осиливали, и это во многом другом, тоже так

Поэтому осмелюсь сказать, что не "в японском буддизме" а просто как есть (или вообще в дальневосточном буддизме)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Nima



Зарегистрирован: 25.11.2014
Суждений: 2904

345000СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:08 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

kgg, Маслов писал что Сутру Помоста со временем дополняли, что по сути у неё был не один автор, что есть более короткие версии. То что Хуэйнен якобы был необразованным, то что-то сомнительно, он в своей сутре цитирует разные сутры, использует родную для буддизма терминологию, которую объясняет, как в случае той-же трикаи. А может быть он передал своим ученикам так сказать сердце учения в виде простых устных наствлений, а вот уже они оформили это в сутру и со временем всё это дело усложнялось, и тогда действительно Хуэйнен мог быть необразованным. По поводу Шэньсю, то я ещё когда заметил, что в Сутре всякие принижения, оскорбления по поводу него, такое ощущение что школа Хуэйненя сознательно оскорбляла другую ветвь чань, может быть соперничали с ней.

Последний раз редактировалось: Nima (Пн 25 Сен 17, 19:29), всего редактировалось 1 раз
Ответы на этот пост: kgg
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

345001СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:25 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
kgg, вы считаете китайский буддизм не отличным от индийского? Прямым его продолжением, но отличным от тхеравады. Можно ли это понимать как то, что китайский буддизм и буддизм ЮВА отражают разные образцы индийского буддизма?

Ох если б я знал! но скажу своё дилетантское мнение: и так, и не так.

Они же разные, "китайские буддизмы". Вот школа Сюаньцзана - это 100% было именно так. Но его школа (Фасян, "Дхармалакшана", или другое название "Вэйши", "только-сознавание") просуществовала чть более 100 лет после основателя, потом исчезла. Школа Хуаянь ("Аватамсаки") - на мой взгляд это дикое упрощение Фасян, т.е. виджнянавады, до степени полной профанации. Просто взяли себе "громкое имя", по названию самой авторитетной сутры.

Японская школа Хоссо это типа (по названию) именно та самая школа Фасян, но что там в действительности сегодня я не знаю.

По-моему, Лустхаус (не уверен) сказал что крупнейшего эксперта в Йогачаре, равного Сюаньцзану не было.
Лустхаус в качестве приложения к "Буддийской Феноменологии" кстати привёл полный аннотированный списко переводов Сюаньцзана, показательный факт.

Во многом кстати Чань вобрал китайскую йогачару после исчезновения школы.
Т.к. настоящий Чань - это совсем не эрзац-Дзэн, который больше напоминает Макдональдс))

За 100 лет до Сюаньцзана практически все те же йогачаринские тексты переводил Парамартха, по-китайски Чжэньди, на его переводх в частности существует (существовала) школа Шэ-лунь - Махаянасамграхи.
На мой взгляд, переводы Парамартхи значительно сллабее и несовершеннее, чем Сюаньцзана.

Еще направление - школа Цзюйшэлунь, базировалась на (сюаньцзановском же) переводе Абхидхарма-коши, это был их основной текст.

Китайская Ваджраяна (в Китае не выжила, только в Японии) - школы Кэгон и Сингон, тоже однозначно индийские. Это Махавайрочана-сутра и Ваджрасекхара-сутра, ещё "эзотерическим буддизмом" называют.

А наряду с этим огромное количество упрощённых школ-течений возможно было.

То есть трудно сказать, особенно мне - я любитель и интересующийся (дилетант) а не профессионал
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30518

345002СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:30 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

kgg
Перевод Red Pine Ланкаватары очень даже хорош, на мой взгяд.

_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.


Ответы на этот пост: kgg
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
Росс
Гость





345003СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:30 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Праджня-парамитические тексты вообще не пользуются большим успехом где-то кроме чань. И это понятно. Они неприятно беспокоят буддологов. Smile

Ответы на этот пост: kgg
Наверх
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

345006СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:44 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

kgg, Маслов писал что Сутру Помоста со временем дополняли, что по сути у неё был не один автор, что есть более короткие версии. То что он якобы был необразованным, то что-то сомнительно, он в своей сутре цитирует разные сутры, использует родную для буддизма терминологию, которую объясняет, как в случае той-же трикаи. А может быть он передал своим ученикам так сказать сердце учения в виде простых устных наствлений, а вот уже они оформили это в сутру и со временем всё это дело усложнялось, и тогда действительно Хуэйнен мог быть необразованным. По поводу Шэньсю, то я ещё когда заметил, что в Сутре всякие принижения, оскорбления по поводу него, такое ощущение что школа Хуэйненя сознательно оскорбляла другую ветвь чань, может быть соперничали с ней.

Nima, Да, Маслов и Абаев переводили разные версии, и китайский текст, с которого переводил Маслов - он как бы объёмнее, больше. Может быть за счет позднейших вставок. А Абаев (он прямо об этом в книге не пишет, но похоже что так) - переводил с Дуньхуанской копии. Кроме того, у Абаева сам по себе перевод малость неполный, он отдельные куски (небольшие и не существенные) не перевёл, опустил.

Но я лично всё равно считаю что перевод Абаева лучше - дух в нём присутствует и сила, в отличие от масловского где студень и слабость. Это конечно всего лишь моё личное мнение.

Китайский вариант из Дуньхуана я пробовал читать, сравнивал с Абаевским переводом, впечатления отличные были. Текст ночью снился, и в ушах звучал. А "более объёмный вариант" (современный, с которого Масловский перевод) - он не пошел. Может правда издание текста не самое хорошее было.

То что сам Хуэйнэн был мощный дядька это да, очень похоже. Любопытно, что в предисловии к одному изданию Сутры говорилось что он настаивал (!) на чтении и декламировании сутр учениками, несмотря на свою якобы неграмотность. В общем, не до конца понятно - но мне всегда кажется что как там было 1000 лет назад это не столь важно, ибо все равно точно не знаем. Есть сегодняшние традиции и сегодняшние реалии, есть письменные тексты - все это в какой-то степени физический факт. А до прошлого все равно точно не дознаться))
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
шинтанг
Гость


Откуда: Moscow


345009СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:47 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
kgg, вы считаете китайский буддизм не отличным от индийского? Прямым его продолжением, но отличным от тхеравады. Можно ли это понимать как то, что китайский буддизм и буддизм ЮВА отражают разные образцы индийского буддизма?

Я видел книги Тхить Нят Ханя - та же тхеравада, но с небольшими вкраплениями махаяны (Алмазная сутра...).
Наверх
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

345011СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 19:54 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:
kgg
Перевод Red Pine Ланкаватары очень даже хорош, на мой взгяд.

Абсолютно согласен. Прекрасный просто.

Я специально для него распечатал три китайских перевода (Гунабхадры, Бодхиручи и Шикшананды) и начал читаь одновременно сверяя со всеми тремя переводами. Тем более Red Pine сам в сносках и поясняет, какой кусок откуда он переводил. Хотя в целом он за основу брал перевод Гунабхадры, самый старый из трёх сохранившихся.

Хотел потом перевод Гунабхдры наизусть выучить, да так пока это и застряло - другие тексты отвлекли и мирские заботы..


Ответы на этот пост: Горсть листьев
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

345014СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 20:10 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Росс пишет:
Праджня-парамитические тексты вообще не пользуются большим успехом где-то кроме чань. И это понятно. Они неприятно беспокоят буддологов. Smile

Однако вот парадокс, наибольший по объёму праджня-парамитский текст (Маха-праджняпарамита-сутру) объёмом в 600 цзюаней, перевёл именно Сюаньцзан - а он ни разу за всю жизнь не только не приндлежал к Чань, но из множества его учителей не было ни одного кто бы учил праджня-парамите. И вообще будучи виджнянавадином он как бы типа должен был быть оппонентом мадхъямиков. Кстати классический для всего востока перевод Сутры сердца - это тоже его работа. Всего было 8 или 9 переводов на китайский, в том числе кажется два уже после его смерти - но все были хуже.

Вималакирти-сутру он тоже перевёл (хотя до него существовло 4 перевода), и Алмазную - но эти два перевода не стали на востоке классическими, несмотря на их совершенство. Для этих двух сутр везде массово используют переводы Кумарадживы.

А составители японской Трипитаки, что-то мне подсказывает, не были ни буддистами, ни не-буддистами, и тем более не буддологами (составляли то в 19-м веке), а были они думю государевыми людьми
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Горсть листьев
Фикус, Историк


Зарегистрирован: 10.09.2010
Суждений: 30518

345020СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 20:34 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой


Хотел потом перевод Гунабхдры наизусть выучить, да так пока это и застряло - другие тексты отвлекли и мирские заботы..
Восхищаюсь вашими способностями.
_________________
Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.


Ответы на этот пост: kgg
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail Сайт автора
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

345025СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 20:55 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Горсть листьев пишет:

Хотел потом перевод Гунабхдры наизусть выучить, да так пока это и застряло - другие тексты отвлекли и мирские заботы..
Восхищаюсь вашими способностями.

на заре юности один дяденька мне говорил, в понимании китйцев учить что-либо - означало "в обязательном порядке учить наизусть", ну вот и...

маленькое дополнение про китайско-индийские буддизмы: вспомнил, что кажется то ли с 10 то ли с 11 века в Китае буддизм был под запретом со стороны центральной власти, типа не автохтонное учение, чуждое (до того, 600 - 900-е гг. была династия Тан, фактически буддийская). Монастыри все были под запретом, кроме чаньских, чаньские разрешали т.к. внешне очень были похожи на даосские. Чаньцы часто под даосов и косили чтобы выжить. Часто их даосы у себя и прятали.

Даосизм вроде разрешали, так как своё, автохтонно-китайское.

Затем династия Сун, которая потеряла больше чем пол-страны от чжурчжэньского завоевания, примерно 1100-й год. Граница проходила по самому югу нынешнего Китая, а столица отодвинулась в Ханчжоу - 100 км от нынешнего Шанхая. Потом через 100 лет завоевание монголами (внук Чингисхана), соответственно на 200 лет монгольская династия Юань над всем Китаем. Потом на 300 лет чисто китайская династия Мин, и в 1600-х годах снова завоевание всего Китая теперь уже маньчжурами - ещё на 300 лет, династия Цин, до 1911 года. Потом 30-летний период бардака и разрухи (1911 - 1949), а потом победа Мао Цзэдуна над Гоминьданом и ещё 60 лет веселья. Так что уж какой тут буддизм, могло и вообще ничего не сохраниться.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
шинтанг
Гость


Откуда: Moscow


345032СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 21:31 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

kgg
При маньчжурах было сильное влияние буддизма школы Гелуг, особенно в Пекине.
Читал одного автора оттуда - Thuken Losang Chokyi Nyima (1737–1802)  - монгольская родословная, гелугпинское образование в Амдо, и жизнь в монастыре у двора империи Цинь в Пекине.
Ничем не уступает тибетцам.


Ответы на этот пост: kgg
Наверх
Росс
Гость





345033СообщениеДобавлено: Пн 25 Сен 17, 21:37 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Праджня как средство, как техника, то есть парамита является внутренней скрытой сутью, секретом всех остальных парамит и техник в смысле осуществления боддхи. Так или иначе она присутствует во всех буддийских школах, хотя может так и не называться , а то и вовсе не упоминаться. Она может называться срединным путём или выражением шуньяты, или действительным Осознаванием, или Махамудрой, или высшей мудростью. Её же выделение в особую технику конечно представлено для особенных, нестандартных умов, может быть даже как-то вывихнутых. ) Может быть уже как бы имеющих опыт других практик и узнающих её сразу при встрече. Конечно это моё личное мнение. )

Ответы на этот пост: kgg
Наверх
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

345054СообщениеДобавлено: Вт 26 Сен 17, 09:23 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Росс пишет:
Праджня как средство, как техника, то есть парамита является внутренней скрытой сутью, секретом всех остальных парамит и техник в смысле осуществления боддхи. Так или иначе она присутствует во всех буддийских школах, хотя может так и не называться , а то и вовсе не упоминаться. Она может называться срединным путём или выражением шуньяты, или действительным Осознаванием, или Махамудрой, или высшей мудростью. Её же выделение в особую технику конечно представлено для особенных, нестандартных умов, может быть даже как-то вывихнутых. ) Может быть уже как бы имеющих опыт других практик и узнающих её сразу при встрече. Конечно это моё личное мнение. )

Я думаю там имелось ввиду именно изучение праджняпарамитских текстов под руководством учителя, для которого это была "специализация". Тогда каждый учитель учил по своему "основному тексту". Пишут что уйдя в монастырь в 13 лет Сюаньцзан изучал Нирвана-сутру у учителя Цзина и Махаяна-самграху у учителя Яна. Затем поехал в Сычуань где учился у Куна и Хуэйцзина, у первого Абхидхарме, у второго Махаянасамграхе. Затем в Чэнду, у Дао-цзи изучал Абхидхарму, у Бао-сяня - Махаянасамграху, у Дао-чжэня - Абхидхарма-джняна-прастхана-шастру. Затем свод Винаи по "пяти разделам и семи собраниям". Затем отправился на восток в Цзинчжоу, где уже сам давал наставления в Махаянасамграхе и Абхидхарме. Затем поехал на север в Сянчжоу, где у учителя Хуэйсю изучал Самъюктабхидхарма-хридая-шастру и Махаянасамграху, затем в Чжаочжоу, где у учителя Дао-шэня учил Саттьясиддхи-шастру, учился у Дао-ни, ученика Парамартхи. Затем вернулся в Чанань, изучал Абхидхармакошу у учителя Дао-юэ, рукописи Парамартхи (Абхидхармакоша-бхашью и Трактат о восемнадцати школах), слушал лекции Фа-чана и Сэн-бяня по Махаянасамграхе, а также изучал Нирвана-сутру под руководством Сюань-хуэя.

Вот в этом списке, насколько я понимаю, отмечают видимое отсутствие знаменитых учителей, которые бы учили по праджняпарамитским текстам, хотя в то время такие были. Вместо этого его основной интерес был в текстах виджнянавды (Махаянасамграха), в Абхидхарме сарвастивды (Абхидхарма-джняна-прастхана и Абхидхарма-коша), и в махаянских сутрах (Нирвана-сутра).

То есть скорее всего имеется ввиду не знакомство с праджняпарамитой как с методом (это наверняка было), а длительное пребывание и обучение у учителя специализировавшегося по праджняпарамитским текстам
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
kgg



Зарегистрирован: 14.01.2016
Суждений: 289

345057СообщениеДобавлено: Вт 26 Сен 17, 09:33 (7 лет тому назад)     Ответ с цитатой

шинтанг пишет:
kgg
При маньчжурах было сильное влияние буддизма школы Гелуг, особенно в Пекине.
Читал одного автора оттуда - Thuken Losang Chokyi Nyima (1737–1802)  - монгольская родословная, гелугпинское образование в Амдо, и жизнь в монастыре у двора империи Цинь в Пекине.
Ничем не уступает тибетцам.

Да, по-моему оставшийся с манчжурского времени монастырь Юнхэгун в Пекине (очень крупный, прямо напротив Храма Конфуция и императорской академии Гоцзыцзянь) - был именно тибетского направления. А кто-то из манчжурских императоров выстроил недалеко от Пекина (кажется в Чэндэ, не понмю) точную копию дворца Потала в натуральную величину, и ещё целый тибетский "городок".

При монголах (Юань) похожее влияние по-моему имела школа Сакья. Кажется она в то время получала политическую силу в Тибете именно опираясь на центральную власть в столице (Ханбалык, почти на месте совр. Пекина) и на военную силу монголов
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Чайная Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16  След.
Страница 8 из 16

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.035 (0.961) u0.014 s0.002, 18 0.020 [263/0]