№82698Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 11:40 (14 лет тому назад)
Памперсы тоже называются памперсами, однако памперс - это название только лишь одной определённой фирмы. Ещё назовите монаха монахом без упосатты, или архата архатом без всякого архатства, чтоб "не смешивать в кучу". Никто не запрещает неправильно пользоваться словами, хотите, называйте ламой абы кого, а я не буду. Я сообщил своё правильное, совпадающее с мнением учителей мнение, согласно ссылке Теста, а дальше читатель поступает как умеет.
№82700Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 11:56 (14 лет тому назад)
Нет, не так, у нас с Падмасамбхавой, и у всех, кроме Шамара Р. это не так. Вспомнил, тут летом, Отог Ринпоче как раз просил не называть его ламой, но лишь товарищем в Дхарме. Несмотря на то, что несколькими неделями раньше в Москве даровал ванг одной из высш. тантр.
Повторяю, лама - функция связанная с высшими тантрами, вводом в ригпа и махамудру, с наделением ученика особыми обетами и полномочиями. А Берзин пусть фантазирует и дальше, хороший дятька, но косячить тоже горазд.
№82702Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 12:04 (14 лет тому назад)
Ещё бы, это связано с повальным характером распространения тантры среди населения Тибета, естественно, в этой связи все друг другу ламы. У Падмасамбхавы, одного из первых учителей в Тибете, лама - это ваджрный мастер. Как там у всех никого теперь уже не волнует.
№82706Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 14:20 (14 лет тому назад)
И что, Ки, Вы хотите сказать, что тибетцы уже извратили значение слова лама? Возможно и так. Добавлю лишь, что не все тибетцы и многие тибетцы придерживаются правильного, индийского, значения этого слова, это факт.
№82707Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 14:34 (14 лет тому назад)
справка о том, что - буддийский мастер. Определение не известно. В справке не написано, что буддийский мастер=лама. То есть Шамар Ринпоче -не говорил, не писал про ламу.
№82708Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 14:44 (14 лет тому назад)
Значит, у Шамара Р. также как и у меня и у Падмасамбхавы. Приятно признавать этот факт. Остаётся только Берзин, буддолог из Америки и профессор Гарварда.
№82713Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 15:40 (14 лет тому назад)
Начинаю медитировать. Гуру - тяжёлый, лама - наивысший. Смысл вроде тот же у обоих слов - в текстах тантр гуру переведено как лама, разумеется, одно слово индийское, другое тибетское, или смысл тоже делится по нац. принадлежности? Помогите мне медитировать если я неправильно медитирую. Да, в мантрах "гуру" не переведено.
№82714Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 16:18 (14 лет тому назад)
Медитируйте так: если Падмасамбхава говорил слово "гуру" (а не лама), значит у него оно имеет весь спектр значения этого слова. То есть, это просто использование слова "учитель", а не придумывание какого-то спецаильного слова для учителя тантры. _________________ Буддизм чистой воды
№82715Добавлено: Чт 04 Ноя 10, 16:57 (14 лет тому назад)
Однако он у себя в Ламриме, из статьи по ссылке Теста, поясняет - ваджрный мастер. Ваджрный мастер только в тантрах бывает. Просто учитель в буддизме может быть кто угодно, начиная от геньена, мирянина 5ти обетов, заканчивая монахами 10летнего стажа, и в буддизме, нетантрическом, есть для этого терминология введённая Буддой. Если Падмасамбхава был индийцем, и не имел в виду лишь тантрическое значение слова гуру, то он воспользовался бы классической терминологией Сутры для обозначения любого учителя, или классическими индийскими ачарья, пандита, муни и т.п. В тхераваде-то не используют слово гуру. Кстати, статус ачарья и в гелуг есть, даётся мирянам прошедшим пятилетний курс в дацане.
У меня медитация сошлась.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы