Придаточные сравнительные в русском могут не подлежащему относиться, а ко всей главной части. И части в произвольном порядке могут быть. Учебник русского языка 9-ый класс.
Тут любопытно, что за чистоту языка ратуют уважаемые собеседники, допускающие больше всего ошибок (описок) в орфографии и пунктуации.
Для пали\санскрита и английского, разное подлежащее, в так согласованных частях предложения, нормативно. Для русского - не нормативно. В русском уместно в некоторых случаях в устной речи, в легкой литературе. В выглядящей академически, написанной в строгом стиле - не уместно никоим образом.
Придаточные сравнительные в русском могут не подлежащему относиться, а ко всей главной части. И части в произвольном порядке могут быть. Учебник русского языка 9-ый класс.
Это всё замечательно. Но фразы "подобно тому" (говно) и "точно также" (я) прямо указывают, какой предмет с каким сравнивается. Ага? _________________ Буддизм чистой воды
Последний раз редактировалось: КИ (Пн 06 Ноя 23, 10:47), всего редактировалось 1 раз Ответы на этот пост: СлаваА, Рената Скот
Для пали\санскрита и английского, разное подлежащее, в так согласованных частях предложения, нормативно. Для русского - не нормативно. В русском уместно в некоторых случаях в устной речи, в легкой литературе. В выглядящей академически, написанной в строгом стиле - не уместно никоим образом.
Придаточные сравнительные в русском могут не подлежащему относиться, а ко всей главной части. И части в произвольном порядке могут быть. Учебник русского языка 9-ый класс.
Это всё замечательно. Но фразы "подобно тому" (говно) и "точно также" (я) прямо указывают, какой предмет с каким сравнивается. Ага?
В данном случае это союзы, связывающие две части предложения, а не фразы. И как раз не очень разговорные.
"Сережа рос в семье, как трава росла в степи" - разговорно, а можно написать "Подобно тому как трава росла в степи, точно также и Сережа рос в семье".
Или "Листья разноцветные усыпали аллею, словно кто-то фантики разбросал" можно написать "Подобно тому как кто-то фантики разбросал, точно также листья разноцветные усыпали аллею". _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Для пали\санскрита и английского, разное подлежащее, в так согласованных частях предложения, нормативно. Для русского - не нормативно. В русском уместно в некоторых случаях в устной речи, в легкой литературе. В выглядящей академически, написанной в строгом стиле - не уместно никоим образом.
Придаточные сравнительные в русском могут не подлежащему относиться, а ко всей главной части. И части в произвольном порядке могут быть. Учебник русского языка 9-ый класс.
Это всё замечательно. Но фразы "подобно тому" (говно) и "точно также" (я) прямо указывают, какой предмет с каким сравнивается. Ага?
В данном случае это союзы, связывающие две части предложения, а не фразы. И как раз не очень разговорные.
"Сережа рос в семье, как трава росла в степи" - разговорно, а можно написать "Подобно тому как трава росла в степи, точно также и Сережа рос в семье".
Или "Листья разноцветные усыпали аллею, словно кто-то фантики разбросал" можно написать "Подобно тому как кто-то фантики разбросал, точно также листья разноцветные усыпали аллею".
Не соображаете? "Подобно тому, как говно пахнет, точно так же и Будда не хвалит частицы." _________________ Буддизм чистой воды
В данном случае это союзы, связывающие две части предложения, а не фразы. И как раз не очень разговорные.
"Сережа рос в семье, как трава росла в степи" - разговорно, а можно написать "Подобно тому как трава росла в степи, точно также и Сережа рос в семье".
Или "Листья разноцветные усыпали аллею, словно кто-то фантики разбросал" можно написать "Подобно тому как кто-то фантики разбросал, точно также листья разноцветные усыпали аллею".
Не соображаете? "Подобно тому, как говно пахнет, точно так же и Будда не хвалит частицы."
"Подобно тому, как говно пахнет {всем, в том числе и Будде и поэтому говно никто не хвалит}, точно так же и Будда не хвалит частицы" _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Это всё замечательно. Но фразы "подобно тому" (говно) и "точно также" (я) прямо указывают, какой предмет с каким сравнивается. Ага?
Замечательно отражать в переводах конструкцию сутты, особенно если перед нами целый ряд сутт с одинаковой конструкцией. А так - подобно тому, как вонь в комнате заметна всем, так и я указываю на наличие вони в сансаре. Очень надо постараться, чтобы увидеть сравнение оратора с вонью.
Придаточные сравнительные в русском могут не подлежащему относиться, а ко всей главной части. И части в произвольном порядке могут быть. Учебник русского языка 9-ый класс.
Тут любопытно, что за чистоту языка ратуют уважаемые собеседники, допускающие больше всего ошибок (описок) в орфографии и пунктуации.
Я думаю, что изучение трудов сумасшедшего каястха разжижило ваш мозг. Увы. _________________
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
Это всё замечательно. Но фразы "подобно тому" (говно) и "точно также" (я) прямо указывают, какой предмет с каким сравнивается. Ага?
Замечательно отражать в переводах конструкцию сутты, особенно если перед нами целый ряд сутт с одинаковой конструкцией. А так - подобно тому, как вонь в комнате заметна всем, так и я указываю на наличие вони в сансаре. Очень надо постараться, чтобы увидеть сравнение оратора с вонью.
Всего лишь надо читать текст, а не искать благочестивые мемы. _________________
Два класса столкнулись в последнем бою;
Наш лозунг - Всемирный Советский Союз!
В данном случае это союзы, связывающие две части предложения, а не фразы. И как раз не очень разговорные.
"Сережа рос в семье, как трава росла в степи" - разговорно, а можно написать "Подобно тому как трава росла в степи, точно также и Сережа рос в семье".
Или "Листья разноцветные усыпали аллею, словно кто-то фантики разбросал" можно написать "Подобно тому как кто-то фантики разбросал, точно также листья разноцветные усыпали аллею".
Не соображаете? "Подобно тому, как говно пахнет, точно так же и Будда не хвалит частицы."
"Подобно тому, как говно пахнет {всем, в том числе и Будде и поэтому говно никто не хвалит}, точно так же и Будда не хвалит частицы"
Исправляется легко и многими способами. А обсуждалась ошибка, наличие которой ряд лиц просто отказывается признавать. _________________ Буддизм чистой воды
У нас бы ТБ взлетел, если бы гайки не закручивали.
"У вас" - это где? В РФ лет 20 никто ничего религиозным организациям не закручивал, но ТБ чот не взлетел.
У нас - это в РФ и ККАПОН тут был литералли в каждом городе до пакетов Яровой. Вы не в теме чуть более чем полностью. _________________ namaḥ samantabhadrāya samantaspharaṇatviṣe
Я думаю, что изучение трудов сумасшедшего каястха разжижило ваш мозг. Увы.
Я, увы, не знаю, о чьих трудах идет речь. Последние годы читаю (и свожу по мере сил) исключительно сутты ПК. А вы не подскажете, если взрослый мужчина работает за баллы, то он скорее крепостной или скорее безумный?
У нас - это в РФ и ККАПОН тут был литералли в каждом городе до пакетов Яровой. Вы не в теме чуть более чем полностью.
Ну в Москве он если и был, то как-то без особого успеха это бытие протекало, взлета точно не случилось. А что всё-таки с богатыми англичанами? Отчего эти мифические существа, мечтающие распространить ПК, не засыпали до сих пор грантами вполне реальных и весьма немногочисленных переводчиков с пали? Или для муз.работника вопрос слишком сложный?
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы