"Он торжественно пообещал бороться за окончательную победу коммунизма на всей Земле" - такое обещание является клятвой?
В принципе - синонимично, но есть нюанс: обещание более стерильно и формально, нет такой архаической нагрузки (особо тяжёлые формы - клятва на крови, нужно вещество, причём самое сокровенное), поэтому даже "торжественные обещания" зачастую не выполняются - материи нет (нарицательное - "предвыборные обещания"). Про нагрузку клятвы вспоминается фильм "Жестокий романс", где Вожеватов дал "слово купеческое" Кнурову, и назвал эту клятвенную обусловленность - "кандалами".
Вот, Готама, положив руку на землю, торжественно пообещал...
Но есть и то, что в нашей власти, говорит Будда. Более того, идеалом разумного человека он называет того, что "полностью собой владеет". Это одна из повторяющихся характеристик араханта. А что же в этом случае значит владеть собой полностью?
Вы не могли бы привести цитату про "полностью собой владеет"? Мне помнится цитата про контроль над умом (что-то типа "кто овладел своим умом - тот овладел миром"), а вот расплывчатое "собой" что-то не припомню.
Oh, I am sorry, I can't recollect the exact quotation. I do only remember it is in one of Sujato's books.
Дост.Суджато не самый точный переводчик, ББ гораздо точнее. В любом случае за цитатами лучше бы обращаться к суттам, а не к пересказам сутт.
И лучше всего к палийскому тексту, а не к его пересказу переводчиками, тем более что даже такой замечательный переводчик ак Бх. Бодхи, позволяют себе довольно свободные интерпретации. См. Аналайо против интерпретации понятия бодхи у. Бх. Бодхи.
Вовсе нет. Первое зарождение бодхичитты, коренным образом изменившее направление его последующих жизней, произошло у бодхисатты (собственно, и сделавшей его бодхи-сактой, то есть устремлённым к Бодхи) в его бытность тягловым, ведущим животную жизнь, рабом в адском уделе. Это было ещё задолго до рождения Сумедхи. То есть, он стал бодхисаттвой ещё до того, как стать сротапанной. Всего одна альтруистическая мысль, всего лишь искра сострадания перенаправила его жизненный поток.
Вот это очень-очень интересно! Вы не могли бы указать, откуда у вас эти сведения (про решение стать Буддой, будучи рабом в аду)? Интересно и чисто технически - каким образом он, будучи в аду, узнал про будд; и практически - дело в том, что История Бодхисатты начинается именно с Истории аскета Сумедхи. Так что буду признательна, если вы приведете не фантазийный текст, в котором сказано, что устремление стать Буддой возникло до рождения Сумедхой и до встречи Сумедхи с Буддой Дипанкарой.
Это вам махаяну изучать надо, причём очень основательно, и её историю, и глубинную доктрину. Иначе ответить не могу.
"Он торжественно пообещал бороться за окончательную победу коммунизма на всей Земле" - такое обещание является клятвой? Если победа коммунизма на всей Земле принципиально невозможна, то не является ли такая клятва пустым сотрясением воздуха, как считают наши прагматичные оппоненты?
Разумеется, нет. Пустым сотрясением была бы клятва об установлении коммунизма на всей Земле. А человек обещает не коммунизм установить, а бороться. Что ж тут невозможного?
Человек обещает приложить все усилия, к тому, чтобы не рождаться более в неблагоприятных для следования Дхарме условиях. Что же тут невозможного?
Но есть и то, что в нашей власти, говорит Будда. Более того, идеалом разумного человека он называет того, что "полностью собой владеет". Это одна из повторяющихся характеристик араханта. А что же в этом случае значит владеть собой полностью?
Вы не могли бы привести цитату про "полностью собой владеет"? Мне помнится цитата про контроль над умом (что-то типа "кто овладел своим умом - тот овладел миром"), а вот расплывчатое "собой" что-то не припомню.
Oh, I am sorry, I can't recollect the exact quotation. I do only remember it is in one of Sujato's books.
Дост.Суджато не самый точный переводчик, ББ гораздо точнее. В любом случае за цитатами лучше бы обращаться к суттам, а не к пересказам сутт.
И лучше всего к палийскому тексту, а не к его пересказу переводчиками, тем более что даже такой замечательный переводчик ак Бх. Бодхи, позволяют себе довольно свободные интерпретации. См. Аналайо против интерпретации понятия бодхи у. Бх. Бодхи.
Так где же палийский текст-то со словами "полностью собой владеет"? Давайте рассмотрим, как именно он выглядит - раз уж вы привели цитату (скорее всего, неточную). Про ББ сказала только то, что переводы его точнее, чем переводы Суджато. Уверена, что с этим не поспорит и дост.Аналайо.
Это вам махаяну изучать надо, причём очень основательно, и её историю, и глубинную доктрину. Иначе ответить не могу.
Получается, что "глубинная доктрина" махаяны глубинно отличается от тхеравадинской истории, согласно которой Бодхисаттой можно стать только перед лицом живого будды, который вряд ли заходит в адские миры (где, согласно вашей версии, Будда Готама стал Бодхисаттой). Очень хотелось бы всё же увидеть конкретный текст, на основании которого вы говорите подобное (о становлении Бодхисаттой в аду, а не на земле, в бывании аскетом Сумедхой, перед лицом Будды Дипанкары).
Но есть и то, что в нашей власти, говорит Будда. Более того, идеалом разумного человека он называет того, что "полностью собой владеет". Это одна из повторяющихся характеристик араханта. А что же в этом случае значит владеть собой полностью?
Вы не могли бы привести цитату про "полностью собой владеет"? Мне помнится цитата про контроль над умом (что-то типа "кто овладел своим умом - тот овладел миром"), а вот расплывчатое "собой" что-то не припомню.
Oh, I am sorry, I can't recollect the exact quotation. I do only remember it is in one of Sujato's books.
Дост.Суджато не самый точный переводчик, ББ гораздо точнее. В любом случае за цитатами лучше бы обращаться к суттам, а не к пересказам сутт.
И лучше всего к палийскому тексту, а не к его пересказу переводчиками, тем более что даже такой замечательный переводчик ак Бх. Бодхи, позволяют себе довольно свободные интерпретации. См. Аналайо против интерпретации понятия бодхи у. Бх. Бодхи.
Так где же палийский текст-то со словами "полностью собой владеет"? Давайте рассмотрим, как именно он выглядит - раз уж вы привели цитату (скорее всего, неточную). Про ББ сказала только то, что переводы его точнее, чем переводы Суджато. Уверена, что с этим не поспорит и дост.Аналайо.
Я считаю, что переводы Суджато точнее.
Вот и поговорили. Вам нравится чай, а мне кофе.
Вот, Готама, положив руку на землю, торжественно пообещал...
Нет-нет, он не обещает, это очень известный сюжет - на Бодхисатту перед Постижением напали многочисленные войска Мары и он положил руку на землю, чтобы та подтвердила его необыкновенную щедрость, проявленную в прошлых бываниях (в т.ч. в рождении Вессантарой, когда Вессантара отдал собственных детей брахману Джуджаке).
Я считаю, что переводы Суджато точнее.
Вот и поговорили. Вам нравится чай, а мне кофе.
А я не могу об этом судить, т.к. с пали не перевожу, повторяю слова переводчиков с пали - они полагают, что переводы ББ хоть и не без греха, но гораздо точнее переводов Суджато. Как, кстати, насчет цитаты на пали, которую дост.Суджато перевел как "полностью собой владеет"?
Как мы хорошо знаем, чтобы не рождаться в неблагоприятных условиях, нужны соответствующие усилия в этой жизни.
Ну так если бы клятва звучала как "обещаю прилагать соответствующие усилия, чтобы не рождаться в неблагоприятных условиях", то и вопросов бы к ней не возникало.
Это вам махаяну изучать надо, причём очень основательно, и её историю, и глубинную доктрину. Иначе ответить не могу.
Получается, что "глубинная доктрина" махаяны глубинно отличается от тхеравадинской истории, согласно которой Бодхисаттой можно стать только перед лицом живого будды, который вряд ли заходит в адские миры (где, согласно вашей версии, Будда Готама стал Бодхисаттой). Очень хотелось бы всё же увидеть конкретный текст, на основании которого вы говорите подобное (о становлении Бодхисаттой в аду, а не на земле, в бывании аскетом Сумедхой, перед лицом Будды Дипанкары).
Да, глубинная доктрина махаяны гораздо глубже теравадинской.
Кстати, в эти дни ортодоксальные буддисты проводят шествия, в том числе и по ночам. А вы что же, не выходите с барабанами на улицу, чтобы отметить окончание сезона дождей? Как же так?! Вот в Хиккадуве, например, это так вчера ночью делали (это кадр из видео - на машине в кузове устроен алтарь с подсветкой, его везут по улицам под игру барабанщиков и трубадуров, и за машиной следует шествие в белых одеждах) ... Традиционный буддизм - он ведь не в чтении сутт заключается, а в соблюдении традиций.
Как мы хорошо знаем, чтобы не рождаться в неблагоприятных условиях, нужны соответствующие усилия в этой жизни.
Ну так если бы клятва звучала как "обещаю прилагать соответствующие усилия, чтобы не рождаться в неблагоприятных условиях", то и вопросов бы к ней не возникало.
По сути она именно такова, но вы можете и дальше придираться к форме.
Искать цитату, да ещё на пали, я для вас специально не буду. Это же всё равно бесполезно. Она сама вас найдёт однажды.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы