|
Дхарма Буддийское сообщество
|
Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 След.
|
Предыдущая :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№436605Добавлено: Пт 17 Авг 18, 12:43 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: Тут и написано, что это первое лицо единственное число настоящего времени глагола "быть" - а не глагола "оячивать".
Когда речь идет об "асми" - всегда имеется в виду построение иллюзии личности. Но это построение, а не "возникновение". Активное, хоть и бессознательное ... представьте, что рядом с вами едят мороженое. Что вам с того? Вы, видя это хотите самостоятельно есть мороженное. Чтобы получить то же самое удовольствие, которое получают другие при этом процессе. Что для этого надо сделать? "Оячить" этот процесс. То есть взять мороженое и съесть, а не просто созерцать, как это делают другие ... Так и во всем. Пять упадана кхандха "оячиваются". Потому, что упадана это что? - это следствие жажды, которая, чтобы стать удовлетворенной нуждается в личном удовлетворении. Это и есть упадана. Отсюда и этот базовый принцип индивидуализации или схоластическое "принсипиум индивидуатионис" (principium individuationis). То есть, безличностное так становится личностью или "я". Но это иллюзия с точки зрения буддизма. Которую надо сначала осознать, потом ясно познать, а потом овладеть. ТОлько после этого её можно отбросить. Чтобы приобрести первичное безличностное состояние
То, что иллюзия " я" возникает в результате цепляния (можно даже сказать - в момент цепляния) за кхандхи - это, в общем, верно. Но никакого отношения к значению "асми" это не имеет. Не нужно думать, что даже в буддийских текстах всегда, когда говорится "аз есмь то или это", имеется в виду " иллюзия я возникает так или этак ". Это вполне может быть речь в рамках общепринятого мирского дискурса (саммути, санкета-вачана) - и тогда " аз есмь" значит просто "аз есмь". _________________ Границы мира - это границы языка |
|
Наверх |
|
|
Frithegar заблокирован
Зарегистрирован: 27.04.2015 Суждений: 5882
|
№436608Добавлено: Пт 17 Авг 18, 13:21 (6 лет тому назад) |
|
|
|
вы продолжает считать "асми" местоимением "я". Или существительным. Но это глагол. Обозначающий процесс. Обозначающий конкретное личное действие. И именно придание качества личного действия в конечном итоге и формирует "я" как местоимение. ... "Эсо ахам асми" переводится буквально как "я это оячиваю". Так бывает, когда "я" уже сформировано. Но процесс "оячивания", побуждаемый жаждой так же и формирует "я"
... есть личное действие. А есть действие безличное. Само действие, а не его результат _________________ живите больше
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
Frithegar заблокирован
Зарегистрирован: 27.04.2015 Суждений: 5882
|
№436609Добавлено: Пт 17 Авг 18, 13:31 (6 лет тому назад) |
|
|
|
... это психически ощущается, но не понимается, если сознательно не познается. В этом смысле говорится часто о "сати" в суттах. Что это психическое ощущение. Но надо понять то, что мы психически ощущаем. Потому, в Махасатипаттхане (ДН 22) и говорится буквально в отношении монаха: "pajānāti" (познает) когда он живет и созерцает чувства в чувствах (vedanāsu vedanānupassī) и мысли в мыслях (citte cittānupassī). Мало просто созерцать (пасса). Нужно еще познавать (паджанати) _________________ живите больше |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№436612Добавлено: Пт 17 Авг 18, 13:53 (6 лет тому назад) |
|
|
|
вы продолжает считать "асми" местоимением "я". Или существительным. Но это глагол.
Послушайте, прежде чем изучать пали, научитесь хотя бы просто читать по-русски. Сто раз уже сказал, что это глагол. А именно, глагол "быть" - настоящее время, единственное время, первое лицо. То же самое, что "am" в английском, "sum" в латыни; в русском же это раньше было "есмь", а теперь такой грамматической формы в русском просто нет. _________________ Границы мира - это границы языка
Ответы на этот пост: Frithegar |
|
Наверх |
|
|
Frithegar заблокирован
Зарегистрирован: 27.04.2015 Суждений: 5882
|
№436615Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:18 (6 лет тому назад) |
|
|
|
вопрос, который мы тут обсуждаем уже неделю. Начали с "аттхи". Теперь вот "асми". Вопрос: как перевести глагол, который обозначает действие "я"? Не местоимение и не существительное. А именно глагол. Причем, не в отношении внешнего уже созданного "я", что мол "я пошел", "я ушел", "я иду" ... не в этом смысле. А в смысле самосоздания действием? Как перевести действие, при котором создается "я"? Не продукт этого действия, но само действие? _________________ живите больше
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№436617Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:20 (6 лет тому назад) |
|
|
|
вопрос, который мы тут обсуждаем уже неделю. Начали с "аттхи". Теперь вот "асми". Вопрос: как перевести глагол, который обозначает действие "я"? Не местоимение и не существительное. А именно глагол. Причем, не в отношении внешнего предмета, что мол "я пошел", "я ушел", "я иду" ... не в этом смысле. А с смысле самосоздания действием? Как перевести действие, при котором создается "я"? Не продукт этого действия, но само действие?
Смотря какое действие. То, которое обозначается "асми" - "аз есмь", или, на современном русском, "я есть". Быть - это, грамматически, тоже действие _________________ Границы мира - это границы языка
Ответы на этот пост: Frithegar |
|
Наверх |
|
|
Frithegar заблокирован
Зарегистрирован: 27.04.2015 Суждений: 5882
|
№436619Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:23 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: вы продолжает считать "асми" местоимением "я". Или существительным. Но это глагол.
Послушайте, прежде чем изучать пали, научитесь хотя бы просто читать по-русски. Сто раз уже сказал, что это глагол. А именно, глагол "быть" - настоящее время, единственное время, первое лицо. То же самое, что "am" в английском, "sum" в латыни; в русском же это раньше было "есмь", а теперь такой грамматической формы в русском просто нет.
"я есть" - это "я уже есть". Как конечный продукт действия. А как сказать "сотворяю себя действием, когда я хочу вот это или вот то" - ? Как назвать сам процесс этого действия _________________ живите больше
Ответы на этот пост: Горсть листьев, empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30616
|
№436620Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:23 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: вы продолжает считать "асми" местоимением "я". Или существительным. Но это глагол.
Послушайте, прежде чем изучать пали, научитесь хотя бы просто читать по-русски. Сто раз уже сказал, что это глагол. А именно, глагол "быть" - настоящее время, единственное время, первое лицо. То же самое, что "am" в английском, "sum" в латыни; в русском же это раньше было "есмь", а теперь такой грамматической формы в русском просто нет.
"я есть" - это "я уже есть". Как конечный продукт действия. А как сказать "сотворяю себя действием, когда я хочу вот это или вот то" - ? Как назвать сам процесс этого действия Санкхара _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Ответы на этот пост: Frithegar |
|
Наверх |
|
|
Frithegar заблокирован
Зарегистрирован: 27.04.2015 Суждений: 5882
|
№436621Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:24 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: вопрос, который мы тут обсуждаем уже неделю. Начали с "аттхи". Теперь вот "асми". Вопрос: как перевести глагол, который обозначает действие "я"? Не местоимение и не существительное. А именно глагол. Причем, не в отношении внешнего предмета, что мол "я пошел", "я ушел", "я иду" ... не в этом смысле. А с смысле самосоздания действием? Как перевести действие, при котором создается "я"? Не продукт этого действия, но само действие?
Смотря какое действие.
Действие для того, чтобы удовлетворить жажду _________________ живите больше |
|
Наверх |
|
|
Frithegar заблокирован
Зарегистрирован: 27.04.2015 Суждений: 5882
|
№436622Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:25 (6 лет тому назад) |
|
|
|
строго говоря, санкхары могут быть безличными. Потому Будда и конкретизирует
... что когда доходит уже до жажды - тогда речь уже идет о "моей жажде" _________________ живите больше
Ответы на этот пост: Горсть листьев |
|
Наверх |
|
|
Горсть листьев Фикус, Историк
Зарегистрирован: 10.09.2010 Суждений: 30616
|
№436627Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:38 (6 лет тому назад) |
|
|
|
строго говоря, санкхары могут быть безличными. Потому Будда и конкретизирует
... что когда доходит уже до жажды - тогда речь уже идет о "моей жажде" "Моя жажда" - это уже упадана. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся. |
|
Наверх |
|
|
empiriocritic_1900
Зарегистрирован: 26.06.2017 Суждений: 8733
|
№436628Добавлено: Пт 17 Авг 18, 14:39 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: вы продолжает считать "асми" местоимением "я". Или существительным. Но это глагол.
Послушайте, прежде чем изучать пали, научитесь хотя бы просто читать по-русски. Сто раз уже сказал, что это глагол. А именно, глагол "быть" - настоящее время, единственное время, первое лицо. То же самое, что "am" в английском, "sum" в латыни; в русском же это раньше было "есмь", а теперь такой грамматической формы в русском просто нет.
"я есть" - это "я уже есть". Как конечный продукт действия. А как сказать "сотворяю себя действием, когда я хочу вот это или вот то" - ? Как назвать сам процесс этого действия
Называйте как хотите. Но "асми" - это не название такого процесса. В Типитаке процесс этот описывается не одним словом, а формулировкой саккая-диттхи (воззрений о самости):
"Idha assutavā puthujjano … rūpaṃ attato samanupassati, rūpavantaṃ vā attānaṃ, attani vā rūpaṃ, rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ attato samanupassati, vedanāvantaṃ vā attānaṃ, attani vā vedanaṃ, vedanāya vā attānaṃ. Saññaṃ attato samanupassati, saññāvantaṃ vā attānaṃ, attani vā saññaṃ, saññāya vā attānaṃ. Saṅkhāre attato samanupassati, saṅkhāravantaṃ vā attānaṃ, attani vā saṅkhāre, saṅkhāresu vā attānaṃ. Viññāṇaṃ attato samanupassati, viññāṇavantaṃ vā attānaṃ, attani vā viññāṇaṃ, viññāṇasmiṃ vā attānaṃ".
Это определение есть и в Абхидхамме ( https://suttacentral.net/ds2.3.1/pli/ms ) и в Суттанте ( https://suttacentral.net/mn44/pli/ms )
"Когда необученный, заурядный человек ... рассматривает тело, как себя, или себя, как обладающего телом, или тело, как часть себя, или себя, как находящегося в теле; рассматривает переживание, как себя, или себя, как обладающего переживанием, или переживание, как часть себя, или себя, как находящегося в переживании; рассматривает распознавание, как себя, или себя, как обладающего распознаванием, или распознавание, как часть себя, или себя, как находящегося в распознавании; рассматривает волю, как себя, или себя как обладающего волей, или волю, как часть себя, или себя, как находящегося в воле; рассматривает представление, как себя, или себя, как обладающего представлением, или представление, как часть себя, или себя, как находящегося в представлении". _________________ Границы мира - это границы языка
Ответы на этот пост: Frithegar, Frithegar |
|
Наверх |
|
|
Wu-гость Гость
Откуда: Moscow
|
№436638Добавлено: Пт 17 Авг 18, 16:31 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Цитата: Cetanāhaṃ, bhikkhave, kammaṃ vadāmi. Cetayitvā kammaṃ karoti—kāyena vācāya manasā. из этого важнейшего текста (нужно его определять как один из первоочередных) можно увидеть, в контексте нашего этого разговора. Что Карма это:
1. Буквально "моё волевое намерение" (Cetanāhaṃ, где Cetanā - волевое намерение + ahaṃ или так ahaṁ - моё личное "я"). это Будда называет там каммой. И что породив намерение этого личного "я" человек действует телом, речью или умом
...
Aham здесь относится к vadami. Aham vadami - "я учу".
То есть примерно: "Усилие ума, монахи, я называю деянием". Похожие фразы, где встречается "ахам вадами" (я учу) встречаются в ряде сутт.
Например в Саббасава сутте (МН2)
Цитата: "Jānato ahaṃ, bhikkhave, passato āsavānaṃ khayaṃ vadāmi, no ajānato no apassato.
– Монахи, я утверждаю, что влечения прекращаются у знающего и постигающего, а не у не знающего и не постигающего.
Ответы на этот пост: Frithegar |
|
Наверх |
|
|
Won Soeng заблокирован(а)
Зарегистрирован: 14.07.2006 Суждений: 14466 Откуда: Королев
|
№436640Добавлено: Пт 17 Авг 18, 16:40 (6 лет тому назад) |
|
|
|
Есмь - это глагол, что бы, Вы, Фридегар э, ни сочиняли в защиту нелепого "оячивания". Быть, был, буду, есмь. Существовать - вот этот глагол. Существую, бытийствую, бытую.
И вся эта грамматика не имеет отношения к Дхарме. Вы напрасно запутываете себя.
Вы должны понять, что Будда говорил обычным языком, а не философским. Таким же обычным, как говорим сейчас мы. И Будда не придавал никакого особенного значенния Атману. Не опирался на атман, не учил атману.
Как только Вы обнаружите прекращение всего, Вы прямо увидите Дхарму. Все оавно как если бы Вы искале на прилавке с тысячей цруктов один, незнакомый по названию и перебирали, спраштвая о каждом. Найдя нужный Вам больше не нужно его название, чтобы видеть его прямо и ясно, отличая от всех прочих.
Так и прекращение обнаруживается и больше нет замешательства в отношении Дхармы. Вот - нирвана. Ясно и точно. Как опознать, отличить? Вот - путь. Как проверить, как убедиться? Вот страдания, вот их причина, вот их преращенте.
Пока Вы не видите ясно - следуйте пути. Обуздайте влечения, будьте бдительны к их возникновению, пребывайте вне их возникновения. Шила, праджня, самадхи.
Если Вы думаете, что никто кроме Вас не идет по Пути, это значит отсутствие веры. Непреодолимое препятствие. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума. |
|
Наверх |
|
|
Frithegar заблокирован
Зарегистрирован: 27.04.2015 Суждений: 5882
|
№436676Добавлено: Пт 17 Авг 18, 19:04 (6 лет тому назад) |
|
|
|
empiriocritic_1900 пишет: Называйте как хотите. Но "асми" - это не название такого процесса
я не буду спорить, тем более что наш разговор слишком уж пестрит, так сказать, контрастами. ... Если вы считаете, что "rūpaṃ attato samanupassati" перевести как "рассматривает тело, как себя" этого вполне достаточно - ну думайте так и дальше. ... или что "rūpasmiṃ vā attānaṃ" - это переводится как "себя, как находящегося в теле". Когда уже тысячу раз говорил, что нельзя attā считать "собой". Это Атман _________________ живите больше
Ответы на этот пост: empiriocritic_1900 |
|
Наверх |
|
|
|
|
Буддийские форумы -> Южный буддизм |
Часовой пояс: GMT + 4 Страницы Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20 След.
|
Страница 19 из 20 |
|
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы
|
За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
|