А не показалось ли вам, что рассуждения о любви к себе плохо сочетаются с тезисом о важности понимания анатмана (анг. Non-self >~ прав. "без себялюбия")?
Не надо отдельно выделять себя, деля мир на "я" и "все остальные".
Неправильно никого не любить, кроме себя. Но и любить всех, кроме себя, тоже неправильно.
Неправильно никого не прощать, кроме себя. Но и прощать всех, кроме себя, тоже неправильно.
Неправильно ни о ком не заботиться, кроме себя. Но и заботиться обо всех, кроме себя, тоже неправильно.
И т.д.
Брахмавихары направлены по отношению ко всем живым существам. Ко всем - значит, и к тому живому существу, с которым ассоциирует себя ум.
Отлично сказано!
Да, мне тоже очень понравилось. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
№510079Добавлено: Ср 16 Окт 19, 21:58 (5 лет тому назад)
Любовь = танха+упадана. Доброта (метта), сострадание (каруна), сорадование (мудита), невозмутимость (упеккха) - не имеющие границ, не связаны с жаждой.
№510083Добавлено: Ср 16 Окт 19, 22:26 (5 лет тому назад)
Несмотря на то, что практика Брахмавихар неоднократно описывается или упоминается Буддой, причём из его слов однозначно следует, что это именно восходящая лестница состояний или практик (см., например, МН 40 или ДН 125), по странному недоразумению в современных школах Брахмавихары рассматриваются, как правило, в «горизонтальном измерении», так сказать. То есть считается, что это просто некие «хорошие» качества, которые «хороший буддист» должен в себе культивировать. Либо берётся одна определённая Брахмавихара и практика полностью сосредотачивается на ней. При этом зачастую эта практика объявляется предварительной, неполноценной, поскольку не ведёт в глубокие состояния.
Либо берётся одна определённая Брахмавихара и практика полностью сосредотачивается на ней. При этом зачастую эта практика объявляется предварительной, неполноценной, поскольку не ведёт в глубокие состояния.
Угу, но скоро придет СлаваА, и расскажет нам о божественной любви без преград и различений.
Этимология слова love.
От прагерм. формы *lubō, от которой в числе прочего произошли: ср.-англ. love, luve, др.-англ. lufu («любовь, привязанность, желание, страсть»), др.-фриз. luve («любовь»), др.-в.-нем. luba («любовь»), англ. love, нем. Liebe; восходит к праиндоевр. *lewbʰ- ,*leubʰ- «любовь, забота, желание». Ср.: др.-англ. lēof («дорогой, милый, любимый; возлюбленный, желанный»), līefan («позволять, одобряю»), лат. libet, lubō («хочется, угодно, желательно») и албанск. lyp («просить, умолять, настойчиво просить»), lips («быть востребованным, необходимым»), сербскохорв. ljubiti, ljubav, русск. любовь, любить.
>>
Etymology lubō
From Proto-Indo-European *lewbʰ- (“to love, care for, desire”).
>>
Terms derived from the PIE root *lewbʰ-
>>
Indo-Aryan: *lubʰyáti
Sanskrit: लुभ्यति (lúbhyati, “to desire, to be perplexed”)
Old Indian: lúbhyati, ptc. lubdhá- `to long for, desire, be interested in'; lobha- m. `eager desire, covetousness'
>>
Pali
Lubbhati (p. 585) Lubbhati Lubbhati [Vedic lubhyate, lubh, cp. Lat. lubet & libet it pleases, libido longing; Goth. liufs=Ger. lieb & lob; E. love, etc. -- Dhtp 434: lobhe] to be lustful or greedy, to covet, long for, desire It 84 (lobhaneyye na lubbhati); Vism 465, 468. -- ger. lubbha (?) in olubbha is to be referred to lamb rather than lubh. A grd. formation in lobhaneyya or lobhanīya (q. v.). -- pp. luddha.
Lobha (p. 588) Lobha Lobha [cp. Vedic & Epic Sk. lobha; fr. lubh: see lub- bhati] covetousness, greed. Defined at Vism 468 as "lubbhanti tena, sayaŋ vā lubbhati, lubbhana -- mattam eva vā taŋ," with several comparisons following. <-> Often found in triad of lobha, dosa, moha (greed, anger, bewilderment, forming the three principles of demerit: see kusala -- mūla), e. g. at A iv.96; It 83, 84; Vism 116; Dukp 9, 18 sq. See dosa & moha. -- D iii.214, 275; S i.16, 43, 63, 123 (bhava˚); v.88; A i.64 (˚kkhaya), 160 (visama˚), cp. D iii.70 sq.; ii.67; Sn 367, 371, 537 (˚kodha), 663, 706, 864, 941 (˚pāpa); Nd1 15, 16, 261; J iv.11 (kodha, dosa, l.); Dhs 982, 1059; Vbh 208, 341, 381, 402; Nett 13, 27; Vism 103; VbhA 18; PvA 7, 13, 17, 89 (+dosa), 102; VvA 14; Sdhp 52 (˚moha), 266. -- alobha disinterestedness D iii.214; Dhs 32.
-- dhammā (pl.) affection of greed, things belonging to greed; (adj.) (of) greedy character M i.91; iii.37; D i.224, 230; S iv.111; A iii.350; J iv.11. -- mūla the root of greed Vism 454 (eightfold; with dosa -- mūla & moha -- mūla).
Сутта в тему.
Удана 8.8 Висакха сутта: Высказывание о Висакхе
Так я слышал. Однажды Благословенный пребывал вблизи Саваттхи, в Восточном парке, в особняке матери Мигары. В то время умерла дочь Мигары, внучка Висакхи, которая была ей очень дорога.
Тогда мать Мигары, Висакха, с мокрой одеждой и волосами, в середине дня пошла к Благословенному и поклонившись, села напротив.
Благословенный сказал Висакхе: «Почему ты пришла сюда в середине дня с мокрыми волосами и одеждой?»
«Достопочтенный, моя дорогая и любимая внучка умерла. Вот почему я пришла сюда в середине дня с мокрыми волосами и одеждой».
«Хотела бы ты, Висакха, иметь столько детей и внуков, сколько людей живет в Саваттхи?»
«Да, Достопочтенный, я хотела бы иметь столько детей и внуков, сколько людей живет в Саваттхи».
«Но сколько людей, Висакха, умирают каждый день в Саваттхи?»
«Десять человек, Достопочтенный, умирают каждый день в Саваттхи, либо девять человек умирают каждый день в Саваттхи, либо восемь человек… семь человек… шесть человек… пять человек… четыре человека… три человека… два человека…, либо один человек умирает каждый день в Саваттхи, не бывает такого, чтобы в Саваттхи никто не умирал».
«Как ты думаешь, Висакха, ты когда-нибудь была бы без мокрых волос и одежды?»
«Конечно нет, Достопочтенный, не нужно мне столько детей и внуков!»
«У кого есть сто любимых, Висакха, у того есть сто страданий; у кого есть девяносто любимых, у того есть девяносто страданий; …у того есть восемьдесят страданий; …семьдесят страданий; …шестьдесят страданий; …пятьдесят страданий; …сорок страданий; …тридцать страданий; …двадцать страданий; …десять страданий; …девять страданий; …восемь страданий; …семь страданий; …шесть страданий; …пять страданий; …четыре страдания; …три страдания; …два страдания, у того есть один любимый, у того есть одно страдание. У тех, кто никого не любит, у тех нет печали. Они свободны от горя, свободны от пятен, свободны от отчаяния, говорю я».
И тогда, осознав значимость этого, Благословенный произнёс это вдохновенное высказывание:
«Какие б ни возникли скорби и печали,
Различных множество страданий в мире,
Из-за любви они все возникают,
А без любви им не возникнуть.
Поэтому счастливы и свободны от горя,
Те, кто не имеет любви к чему-либо в мире,
Свободным кто желает быть от горестей и пятен,
Любви иметь не должен ни к чему на свете».
№510097Добавлено: Чт 17 Окт 19, 01:21 (5 лет тому назад)
Любовь - запутанный предмет, как и огромное множество других в этом мире.
Что только не называют люди любовью. Даже один человек не называет любовью одно и тоже, даже на протяжении нескольких дней, часов или даже минут.
Однако, поскольку Учение Будды дается самым разным людям, в самых разных состояниях, то, что человек в разных состояниях называет любовью, может быть разным видом влечения, и может быть разный практический подход к обузданию этих разных влечений.
Поэтому хотя слово одно, необходимая практика может быть разной. В одной ситуации нужно изучить то, что он обозначил как "любовь", в другой нужно развить, в третьей нужно использовать, в четвертой избегать, в пятой преодолевать, в шестой полностью постичь.
Не стоит обманываться словом, будто бы у него, как у абсолютной дхармы есть лишь одно значение. _________________ Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.
Угу, но скоро придет СлаваА, и расскажет нам о божественной любви без преград и различений.
Сутта в тему.
Про это Будда говорит.
Сутта в тему про сыновей.
"Точно как мать, что защищала б сына,
Единственного сына, жизнью собственной своей,
[Именно] так ко всем живущим должно развивать
Ума то состояние, границ что не имеет"
http://www.theravada.ru/Teaching/Canon/Suttanta/Texts/snp1_8-metta-sutta-sv.htm _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Однако, поскольку Учение Будды дается самым разным людям, в самых разных состояниях, то, что человек в разных состояниях называет любовью, может быть разным видом влечения, и может быть разный практический подход к обузданию этих разных влечений.
Поэтому хотя слово одно, необходимая практика может быть разной. В одной ситуации нужно изучить то, что он обозначил как "любовь", в другой нужно развить, в третьей нужно использовать, в четвертой избегать, в пятой преодолевать, в шестой полностью постичь.
Не стоит обманываться словом, будто бы у него, как у абсолютной дхармы есть лишь одно значение.
Да, полностью согласен. Справедливости ради стоит сказать, что на бытовом уровне, конечно, под любовью в 99,9 % случаев понимают в свей сути лобху. Мало тех кто своей жизнью готовы пожертвовать за любимого как мать за сына в сутте. _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
№510117Добавлено: Чт 17 Окт 19, 10:33 (5 лет тому назад)
Тик Нхат Хань (прошу простить, в заглавном посте транскрипция имени неправильная) много лет учил в среде христианской культуры, где распространено мнение, что буддизм не знает той любви, о которой любят говорить христиане. Учитель Сливовой деревни (Plum village - община Тик Нхат Ханя) много лет старался показать, что это не так. Что буддийское учение охватывает и то, чего, по мнению христиан, в нём нет. Что идеал бодхисаттвы - это и есть идеал любви. Я так это вижу. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Это же аллегорическое сравнение. Будда говорит, что такую же доброту, как проявляет мать по отношению к своему единственному сыну, нужно испытывать ко всем существам. Но это не значит, что нужно испытывать к ним такую же любовь и привязанность. Материнская любовь сопровождается добротой, но не тождественна ей. Обратите также внимание, что в сутте, которую я процитировал, Будда приводит в пример любимых детей и внуков.
Обратите также внимание, что в сутте, которую я процитировал, Будда приводит в пример любимых детей и внуков.
Эта сутта по сути повторяет одно из известнейших поучений в сюжете с молодой матерью и умершим младенцем. В обоих случаях Бхагаван говорит не о любви, а о реальности и правильном понимании. _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Обратите также внимание, что в сутте, которую я процитировал, Будда приводит в пример любимых детей и внуков.
Эта сутта по сути повторяет одно из известнейших поучений в сюжете с молодой матерью и умершим младенцем. В обоих случаях Бхагаван говорит не о любви, а о реальности и правильном понимании.
Как же не говорит? Именно об этом он и говорит. Правильное понимание реальности таково, что любая любовь - это привязанность, и ведет к страданиям. Привязанность может быть сильной и ослепляющей, а может быть совсем тонкой, но любая привязанность ведет к продолжению существования, к продолжению рождений и смертей, к неисчислимым страданиям. Многие люди не могут увидеть, что доброта и сострадание не тождественны любви, и если даже любовь включает их, то помимо их она всегда включает жажду и привязанность. А вот чистые доброта и сострадание ко всем существам, не загрязненные любовью - лишены жажды и привязанности. Тождественность доброты и сострадания с любовью - это, как правило содержимое теистических воззрений, где верят в любящего бога, сотворившего все и в поступательную духовную эволюцию существ, по его замыслу. Но нужно понимать, что эти воззрения содержат заблуждения относительно реальности, истины.
№510177Добавлено: Чт 17 Окт 19, 23:22 (5 лет тому назад)
Antaradhana
Эти воззрения содержат заблуждение о том, что есть бог, который создал мир и людей, которых он любит, а потому всячески тиранит. Но если следовать правильному воззрению, то тирпнию никак нельзя назвать любовью, как и войну не следует называть "источником мира".
Вот скажите мне, метта-каруна-мудита - это проявление любви или нелюбви?
Я предупрежу: если вы скажете, что это проявление сострадания, то...
1. Тогда сорадование тоже будет состраданием, и соответственно радость - страданием, что противоречит здравому смыслу, а следовательно неприемлемемо. (это одно из правил, которое объяснил Будда, как вы помните).
2. Но даже если так, то всё равно вопрос: а сострадание - это проявление любви или нелюбви? _________________ Не побеждай. Не защищайся Не сдавайся.
Это же аллегорическое сравнение. Будда говорит, что такую же доброту, как проявляет мать по отношению к своему единственному сыну, нужно испытывать ко всем существам. Но это не значит, что нужно испытывать к ним такую же любовь и привязанность. Материнская любовь сопровождается добротой, но не тождественна ей. Обратите также внимание, что в сутте, которую я процитировал, Будда приводит в пример любимых детей и внуков.
В той сутте, которую Вы приводите Будда говорит что надо исключить элемент привязанности. Если две сутты эти увязать, то материнская любовь минус привязанность даст приблизительное понимание чтоже такое метта. И это не только доброта. Только из-за доброты Вы бы пожертвовали своей жизнью для другого? _________________ Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Вам нельзя начинать темы Вам нельзя отвечать на сообщения Вам нельзя редактировать свои сообщения Вам нельзя удалять свои сообщения Вам нельзя голосовать в опросах Вы не можете вкладывать файлы Вы можете скачивать файлы