Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

О переводах сутт вообще, и о переводах SV в частности (вырезано из темы "Старцевада").

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Другой Искатель
Гость





519927СообщениеДобавлено: Пн 23 Дек 19, 13:40 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Цитата:
Другой Искатель:
например Antaradhana вроде знает пали и переведя сутты на русский, дарит их всем

Antaradhana, если я не совсем прав, Вы могли бы поправить меня.


Ответы на этот пост: Antaradhana
Наверх
Raudex



Зарегистрирован: 16.11.2013
Суждений: 4820
Откуда: Москва

519946СообщениеДобавлено: Пн 23 Дек 19, 15:50 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

сюда кину, вроде здесь последний раз обсуждали суттаваду

отсюда
Старец брызгая праведной слюной пишет:
Но какой плод может вырасти из намерения б. Вималарамси? Вот не верит он что Абхидхамма - слово Будды. Ок. ну так и не пользовался бы Абхидхаммой и всё.
Так нет же. Нужно было начать вставать в позу. И какой результат?
Старец во всём видит хитроумный замысел, схему, видимо потому что по-себе судит людей.
Ачана Ви просто достали мракобесы, которые твердили без конца, что всё, что он говорит - это не Тхеравада. Можно подумать "Тхеравада" - это некий синоним слова "Истина".
Старец брызгая праведной слюной пишет:
А результат - раскол. Я не знаю признают ли это расколом Сангхи, но если признают, это будет означать, что он пойдёт в ад.
Это не бхеда, даже по чисто формальным признакам, не говоря уже о фактических. Впрочем для невежд какая разница, главное что смелый тхера без определённого образования вовремя погрозил адом из питерской мебельной фабрики в сторону Миссури, где сидит, между прочим, настоящий учёный Саядо, махатхера с кучей васс, который вообще-то никому не навязывает свои трактовки, и не претендует на то, что только такой и должен быть Южный Буддизм. Заступился Хозяин Ресурса, что называется, за древних Тхер, то есть "за старцев", конечно же.
_________________
theravada.su
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 4374

519967СообщениеДобавлено: Пн 23 Дек 19, 18:57 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:

3- есть сайты переводчиков, которые знают пали и дарят миру переводы сутт (например Antaradhana вроде знает пали и переведя сутты на русский, дарит их всем)?
А точно ли Антарадхана переводит с пали? Вообще, если вам интересны сутты, то посмотрите сутты, выложенные на theravada.su. Там их не так много, но зато если вы нажмете на слово "таблица", расположенное сверху, то сутты разделятся на пали-английский-русский и вы сможете составить собственное представление о качестве перевода.

Ответы на этот пост: Другой Искатель
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Другой Искатель
Гость





519986СообщениеДобавлено: Пн 23 Дек 19, 21:33 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
А точно ли Антарадхана переводит с пали?

Вроде да.

Рената Скот пишет:
Вообще, если вам интересны сутты, то посмотрите сутты, выложенные на theravada.su. Там их не так много, но зато если вы нажмете на слово "таблица", расположенное сверху, то сутты разделятся на пали-английский-русский и вы сможете составить собственное представление о качестве перевода.

А если там перевод выполнен не совсем честным путем?, то я нарушу. Пока я не буду уверен, я не буду.


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
crac333



Зарегистрирован: 16.04.2012
Суждений: 1437

519987СообщениеДобавлено: Пн 23 Дек 19, 22:25 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:
Спасибо большое КИ и Рената Скот, за ответы. Я не хочу нарушать заветов (красть), поэтому хотелось бы читать честные переводы. О чем я? О том что я не знаю, где брали переводчики тексты, например человек владеющий английским языком перевел сутты с пали, обратился к издателю, и его переводы сутт издали в виде книг. Кто-то "слил" эти книги в pdf и пошло нарушение. Хорошо если кто-то знающий пали перевел на английский сутты и выложил в интернет и приписал - "вы можете копировать и сохранять эти переводы", т.е. подарил людям.

Главные вопросы:

1- Бхикху Бодхи сам перевел сутты с пали на английский и подарил их людям, или они защищены лицензией и их (тексты/книги) нужно покупать?

2- SV и другие русские переводчики сутт пользовались легально-приобретёнными переводами или нет?

3- есть сайты переводчиков, которые знают пали и дарят миру переводы сутт (например Antaradhana вроде знает пали и переведя сутты на русский, дарит их всем)?
поистине иногда Мара использует маску благочестия.....))))))
вспоминается текст одной тантры..."воруй у Будд"....имеется ввиду мудрость(тяга к Истине должна быть как у смертельно жаждущего воды пить и если человек не фанатик он вряд ли будеть морить себя до смерти жаждой оправдывая это обетом не воровать)..........если отбросить фанатизм и гордыню(как круто я соблюдаю обеты!)любому дураку ясно, что лучше приобщиться к Дхарме,углубить свои знания,   чем оправдывать себя какими то обетами.....и если даже автор перевода или издательство что то накосячило с авторскими правами в конце концов это их личная карма и то в том случае если мотивация была нажиться......тут скорее надо думать о качестве перевода.......и слава тем кто оцифровывает тексты без них бы много кто не имел доступа к прояснению для себя порою важных вопросов по Дхарме......и вообще....а хотел ли сам Благословенный чтобы его Слово подчинялось законам копирайта????поистине времена меняются....если во времена Будда во всем известной притче недалекие люди вопрошали из какой деревни и касты человек выпустивший стрелу, прежде чем дать ее вынуть, то в наше время они вопрошают произведен ли скальпель хирурга с соблюдением всех авторских прав)))))))))) чудны дела твоя Господи!...и с каждым днем все чуднее и чуднее....


Ответы на этот пост: Другой Искатель
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 4374

519989СообщениеДобавлено: Пн 23 Дек 19, 22:58 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:


А если там перевод выполнен не совсем честным путем?, то я нарушу. Пока я не буду уверен, я не буду.
Вообще-то Дхамма не должна распространяться за деньги. Но если вы такой строгий, то можете взять сутты на пали и самостоятельно переводить их (пали-английские словари вполне доступны). Опять же не очень понятно, что именно вы нарушите, даже прочитав "ворованный" перевод. Во-первых у вас не было умысла читать именно пиратский вариант, во-вторых не для вас специально он был уворован (см. сутты о том, при каких условиях можно есть мясную пищу). Не знала, что Антарадхана выучил пали. Хотя свободного времени у него много, мог и выучить. В таком случае респект ему.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Antaradhana
Wolfshadow


Зарегистрирован: 16.01.2016
Суждений: 8389
Откуда: Саратов

520003СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 03:49 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:
Цитата:
Другой Искатель:
например Antaradhana вроде знает пали и переведя сутты на русский, дарит их всем
Antaradhana, если я не совсем прав, Вы могли бы поправить меня.

Другой Искатель пишет:
Рената Скот пишет:
А точно ли Антарадхана переводит с пали?
Вроде да.

Я перевожу с английского. С пали перевожу строфы, и уточняю некоторые места в прозе. Практически полностью перевел с пали первую проповедь, запускающую колесо Дхаммы, первую пустотную проповедь и огненную проповедь, входящие в тексты Кхандхаки. Не могу сказать, что владею английским или пали - перевожу со словарями. Но знаю довольно много важных буддийских терминов на пали, в отличие от английского.

Цитата:
А если там перевод выполнен не совсем честным путем?, то я нарушу. Пока я не буду уверен, я не буду.

Что за ерунда? Если текст выложен в сети и вы его прочитаете, то вы ничего не украдете и не нарушите никаких правил поведения. Копирайты - это не проблема читателя. Копирайт - это пролоббированный крупными издателями (не только текстов, но и музыки, фильмов и т.д.) способ защитить свои паразитические доходы от эксплуатации чужого труда.


_________________
Всё, что подвержено возникновению, подвержено и прекращению, всё обусловленное непостоянно. А то, что непостоянно – то неудовлетворительно.
В отношении того, что является непостоянным и неудовлетворительным, нельзя сказать: «это мое, это есть я, это моя самость».
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
sequeller



Зарегистрирован: 08.08.2019
Суждений: 4

520005СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 11:04 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Переводы лежат на suttacentral.net . На странице /licensing у них написано, что материалы третьих лиц (переводчиков или издателей) они использует в соответствии с их лицензией, и "соответствующие уведомления об авторских правах, указанные заявителем авторских прав, прилагаются к материалу". Я нигде не видел подобных уведомлений, из чего следует, что тексты распространяются под одной из свободных лицензий. Общая практика в подобных случаях - использовать creative commons by nd , т.е. "распространение разрешено, при перепечатке необходимо указывать авторство и если нужно внести изменения - необходимо спрашивать разрешение у автора".

Ответы на этот пост: Другой Искатель
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Другой Искатель
Гость





520006СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 11:30 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

crac333 пишет:
поистине иногда Мара использует маску благочестия.....))))))
вспоминается текст одной тантры..."воруй у Будд"....имеется ввиду мудрость(тяга к Истине должна быть как у смертельно жаждущего воды пить и если человек не фанатик он вряд ли будеть морить себя до смерти жаждой оправдывая это обетом не воровать)..........если отбросить фанатизм и гордыню(как круто я соблюдаю обеты!)любому дураку ясно, что лучше приобщиться к Дхарме,углубить свои знания,   чем оправдывать себя какими то обетами.....и если даже автор перевода или издательство что то накосячило с авторскими правами в конце концов это их личная карма и то в том случае если мотивация была нажиться......тут скорее надо думать о качестве перевода.......и слава тем кто оцифровывает тексты без них бы много кто не имел доступа к прояснению для себя порою важных вопросов по Дхарме......и вообще....а хотел ли сам Благословенный чтобы его Слово подчинялось законам копирайта????поистине времена меняются....если во времена Будда во всем известной притче недалекие люди вопрошали из какой деревни и касты человек выпустивший стрелу, прежде чем дать ее вынуть, то в наше время они вопрошают произведен ли скальпель хирурга с соблюдением всех авторских прав)))))))))) чудны дела твоя Господи!...и с каждым днем все чуднее и чуднее....

Рената Скот пишет:
Опять же не очень понятно, что именно вы нарушите, даже прочитав "ворованный" перевод. Во-первых у вас не было умысла читать именно пиратский вариант, во-вторых не для вас специально он был уворован (см. сутты о том, при каких условиях можно есть мясную пищу).

Antaradhana пишет:
Что за ерунда? Если текст выложен в сети и вы его прочитаете, то вы ничего не украдете и не нарушите никаких правил поведения. Копирайты - это не проблема читателя. Копирайт - это пролоббированный крупными издателями (не только текстов, но и музыки, фильмов и т.д.) способ защитить свои паразитические доходы от эксплуатации чужого труда.

crac333, Рената Скот и Antaradhana есть одна сутта, почитайте её:
Брахмаджала сутта: Сеть совершенства:
Цитата:
«Отказавшись брать то, что не дано ему, избегая брать то, что не дано ему, отшельник Готама, берущий лишь то, что дано, желающий лишь того, что дано, пребывает чистый сердцем, не зная воровства» – вот что, монахи, способен произнести мирской человек, произнося хвалу Татхагате.

Вор не крал для вас, но вор крал для всех, и в это всё, входите и Вы. Украв у одного, Вы крадёте у всех.

Патхама нирая сутта: Ад (I):
Цитата:
(8) Он полон жажды. Он жаждет ценностей и имущества других: «Ох, если бы только то, что принадлежит другим, было бы моим!»

"У вас не было умысла читать именно пиратский вариант" или "Если текст выложен в сети и вы его прочитаете, то вы ничего не украдете и не нарушите никаких правил поведения", но Вы должны понимать в какое время Вы живёте, иначе выходит, Вы хотели познать любой ценой. Сейчас вокруг столько соблазнов, но нам дан разум. Нужно использовать его. Вспомните как в этой сутте допрашивал Яма. Что Вы ответите когда Вас спросят - почему Вы не использовали свой разум? Не хотелось думать? За лень и получите такие условия, что придётся сильно потрудится.

Разве Будда не говорил о внимательности? Чем больше Вы познаёте тонкости истины, тем больше ответственность. Знать и нарушать, воистину самообман. Вы должны учиться осознавать свои действия. Что Вы ответите когда Вас спросят - как много краденного Вы встречали в интернете? и далее далее.

Я согласен, что иногда продавцы намеренно завышают цены, но разве можно судить автора книги? Вы купили его книгу и получили знания. Оно принесло для Вас хорошее? Просеивать Вам. Бывает безвозмездная отдача, например как Antaradhana пишет: "Только для бесплатного распространения." Спасибо Ему за это огромное!

Рената Скот пишет:
Вообще-то Дхамма не должна распространяться за деньги.

Я не говорил, что Будде должны были приплачивать за объяснение Дхармы. Автор книги должен получать за свой труд. Но если его обкрадывают, то он может умереть, и укравший будет виновен в его смерти.


crac333, Рената Скот и Antaradhana не воспринимайте это как суждение. Это лишь диалог.


Ответы на этот пост: Рената Скот, Raudex, crac333, Ассаджи
Наверх
Другой Искатель
Гость





520008СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 11:37 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

sequeller пишет:
Переводы лежат на suttacentral.net . На странице /licensing у них написано, что материалы третьих лиц (переводчиков или издателей) они использует в соответствии с их лицензией, и "соответствующие уведомления об авторских правах, указанные заявителем авторских прав, прилагаются к материалу". Я нигде не видел подобных уведомлений, из чего следует, что тексты распространяются под одной из свободных лицензий. Общая практика в подобных случаях - использовать creative commons by nd , т.е. "распространение разрешено, при перепечатке необходимо указывать авторство и если нужно внести изменения - необходимо спрашивать разрешение у автора".

Спасибо sequeller!
Наверх
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 4374

520011СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 12:28 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:

Разве Будда не говорил о внимательности? Чем больше Вы познаёте тонкости истины, тем больше ответственность. Знать и нарушать, воистину самообман. Вы должны учиться осознавать свои действия. Что Вы ответите когда Вас спросят - как много краденного Вы встречали в интернете? и далее далее.

Я не говорил, что Будде должны были приплачивать за объяснение Дхармы. Автор книги должен получать за свой труд. Но если его обкрадывают, то он может умереть, и укравший будет виновен в его смерти.

Авторами многих книг по буддизму, а также переводов являются монахи. Монахи денег за распространение Дхаммы получать не могут никак (да и мирским последователям брать деньги за разъяснение Дхаммы не есть хорошо, другое дело, что пожертвования только приветствуются). Теперь про "тонкости истины". Про употребление мяса в пищу Будда говорил неоднократно - и в Виная-питаке и в Сутта-питаке. Мясо можно употреблять, при соблюдении трех условий - не вы убили это животное, это животное не убивали специально для вас, вы не слышали и не видели, как убивали это животное. Тут можно долго распространяться насчет "тонкостей истины" и "самообмане" (чем многие веганы и занимаются). А можно следовать сказанному Буддой. Такая же история с Дхаммой, имхо. Вы сами не крали, крали не для вас, крали не при вас (если вообще крали). Подумайте, не связана ли ваша щепетильность с обычной ленью, нежеланием вникать в достаточно серьезные и сложные тексты.

Ответы на этот пост: Другой Искатель
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Raudex



Зарегистрирован: 16.11.2013
Суждений: 4820
Откуда: Москва

520012СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 12:40 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:
Antaradhana пишет:
Что за ерунда? Если текст выложен в сети и вы его прочитаете, то вы ничего не украдете и не нарушите никаких правил поведения. Копирайты - это не проблема читателя. Копирайт - это пролоббированный крупными издателями (не только текстов, но и музыки, фильмов и т.д.) способ защитить свои паразитические доходы от эксплуатации чужого труда.

crac333, Рената Скот и Antaradhana есть одна сутта, почитайте её:
Брахмаджала сутта: Сеть совершенства:
Цитата:
«Отказавшись брать то, что не дано ему, избегая брать то, что не дано ему, отшельник Готама, берущий лишь то, что дано, желающий лишь того, что дано, пребывает чистый сердцем, не зная воровства» – вот что, монахи, способен произнести мирской человек, произнося хвалу Татхагате.

Вор не крал для вас, но вор крал для всех, и в это всё, входите и Вы. Украв у одного, Вы крадёте у всех.
Канон не имеет понятия об интеллектуальной собственности и её охране, можете прочитать, например, в Суттавибханге, во второй параджике, как именно квалифицируется воровство. Также Тханиссаро затрагивает эту тему в соответствующей главе. Ознакомьтесь, если чего нароете - обсудим. Там всё доказывается через факторы усилия, при большом желании там можно притянуть за уши некоторые смежные мелкие нарушения, но не воровство, да и это весьма спорно.
_________________
theravada.su
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
crac333



Зарегистрирован: 16.04.2012
Суждений: 1437

520013СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 12:43 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:
crac333 пишет:
поистине иногда Мара использует маску благочестия.....))))))
вспоминается текст одной тантры..."воруй у Будд"....имеется ввиду мудрость(тяга к Истине должна быть как у смертельно жаждущего воды пить и если человек не фанатик он вряд ли будеть морить себя до смерти жаждой оправдывая это обетом не воровать)..........если отбросить фанатизм и гордыню(как круто я соблюдаю обеты!)любому дураку ясно, что лучше приобщиться к Дхарме,углубить свои знания,   чем оправдывать себя какими то обетами.....и если даже автор перевода или издательство что то накосячило с авторскими правами в конце концов это их личная карма и то в том случае если мотивация была нажиться......тут скорее надо думать о качестве перевода.......и слава тем кто оцифровывает тексты без них бы много кто не имел доступа к прояснению для себя порою важных вопросов по Дхарме......и вообще....а хотел ли сам Благословенный чтобы его Слово подчинялось законам копирайта????поистине времена меняются....если во времена Будда во всем известной притче недалекие люди вопрошали из какой деревни и касты человек выпустивший стрелу, прежде чем дать ее вынуть, то в наше время они вопрошают произведен ли скальпель хирурга с соблюдением всех авторских прав)))))))))) чудны дела твоя Господи!...и с каждым днем все чуднее и чуднее....

Рената Скот пишет:
Опять же не очень понятно, что именно вы нарушите, даже прочитав "ворованный" перевод. Во-первых у вас не было умысла читать именно пиратский вариант, во-вторых не для вас специально он был уворован (см. сутты о том, при каких условиях можно есть мясную пищу).

Antaradhana пишет:
Что за ерунда? Если текст выложен в сети и вы его прочитаете, то вы ничего не украдете и не нарушите никаких правил поведения. Копирайты - это не проблема читателя. Копирайт - это пролоббированный крупными издателями (не только текстов, но и музыки, фильмов и т.д.) способ защитить свои паразитические доходы от эксплуатации чужого труда.

crac333, Рената Скот и Antaradhana есть одна сутта, почитайте её:
Брахмаджала сутта: Сеть совершенства:
Цитата:
«Отказавшись брать то, что не дано ему, избегая брать то, что не дано ему, отшельник Готама, берущий лишь то, что дано, желающий лишь того, что дано, пребывает чистый сердцем, не зная воровства» – вот что, монахи, способен произнести мирской человек, произнося хвалу Татхагате.

Вор не крал для вас, но вор крал для всех, и в это всё, входите и Вы. Украв у одного, Вы крадёте у всех.

Патхама нирая сутта: Ад (I):
Цитата:
(8) Он полон жажды. Он жаждет ценностей и имущества других: «Ох, если бы только то, что принадлежит другим, было бы моим!»

"У вас не было умысла читать именно пиратский вариант" или "Если текст выложен в сети и вы его прочитаете, то вы ничего не украдете и не нарушите никаких правил поведения", но Вы должны понимать в какое время Вы живёте, иначе выходит, Вы хотели познать любой ценой. Сейчас вокруг столько соблазнов, но нам дан разум. Нужно использовать его. Вспомните как в этой сутте допрашивал Яма. Что Вы ответите когда Вас спросят - почему Вы не использовали свой разум? Не хотелось думать? За лень и получите такие условия, что придётся сильно потрудится.

Разве Будда не говорил о внимательности? Чем больше Вы познаёте тонкости истины, тем больше ответственность. Знать и нарушать, воистину самообман. Вы должны учиться осознавать свои действия. Что Вы ответите когда Вас спросят - как много краденного Вы встречали в интернете? и далее далее.

Я согласен, что иногда продавцы намеренно завышают цены, но разве можно судить автора книги? Вы купили его книгу и получили знания. Оно принесло для Вас хорошее? Просеивать Вам. Бывает безвозмездная отдача, например как Antaradhana пишет: "Только для бесплатного распространения." Спасибо Ему за это огромное!

Рената Скот пишет:
Вообще-то Дхамма не должна распространяться за деньги.

Я не говорил, что Будде должны были приплачивать за объяснение Дхармы. Автор книги должен получать за свой труд. Но если его обкрадывают, то он может умереть, и укравший будет виновен в его смерти.


crac333, Рената Скот и Antaradhana не воспринимайте это как суждение. Это лишь диалог.
Это очень радует, что Вы так серьезно подходите к своим обетам...правда.....но мне кажеться Вы не улавливаете ни границ применимости этого обета ни той тонкой части поступка которая называется мотивацией и которая очень важна согласно дхармическим представлениям....ну и да....Мара очень хитер....под маской благочестивых мыслей он сгубил уже ни одно сердце...
Впрочем, если для Вас выбраная Вами, скажу прямо, странная тактика культивации благих качеств ума, приносит какие то результаты, то это в целом не так трагично как мне изначально показалось).
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Другой Искатель
Гость





520014СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 12:44 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
Теперь про "тонкости истины". Про употребление мяса в пищу Будда говорил неоднократно - и в Виная-питаке и в Сутта-питаке. Мясо можно употреблять, при соблюдении трех условий - не вы убили это животное, это животное не убивали специально для вас, вы не слышали и не видели, как убивали это животное. Тут можно долго распространяться насчет "тонкостей истины" и "самообмане" (чем многие веганы и занимаются). А можно следовать сказанному Буддой. Такая же история с Дхаммой, имхо. Вы сами не крали, крали не для вас, крали не при вас (если вообще крали). Подумайте, не связана ли ваша щепетильность с обычной ленью, нежеланием вникать в достаточно серьезные и сложные тексты.

Для кого мясник рубил тело животного и для кого торговец мяса выложил на прилавок мясные продукты? Для Вас или для кого? Для покупателя. Вы и есть покупатель.
Вы купили, товар уменьшился, торговец обращается к мяснику - "закончилось", мясник ещё рубит. Вы причина. Ваше желание.


Ответы на этот пост: Raudex
Наверх
Raudex



Зарегистрирован: 16.11.2013
Суждений: 4820
Откуда: Москва

520016СообщениеДобавлено: Вт 24 Дек 19, 13:12 (9 мес. назад)     Ответ с цитатой

Другой Искатель пишет:
Рената Скот пишет:
Теперь про "тонкости истины". Про употребление мяса в пищу Будда говорил неоднократно - и в Виная-питаке и в Сутта-питаке. Мясо можно употреблять, при соблюдении трех условий - не вы убили это животное, это животное не убивали специально для вас, вы не слышали и не видели, как убивали это животное. Тут можно долго распространяться насчет "тонкостей истины" и "самообмане" (чем многие веганы и занимаются). А можно следовать сказанному Буддой. Такая же история с Дхаммой, имхо. Вы сами не крали, крали не для вас, крали не при вас (если вообще крали). Подумайте, не связана ли ваша щепетильность с обычной ленью, нежеланием вникать в достаточно серьезные и сложные тексты.

Для кого мясник рубил тело животного и для кого торговец мяса выложил на прилавок мясные продукты? Для Вас или для кого? Для покупателя. Вы и есть покупатель.
Вы купили, товар уменьшился, торговец обращается к мяснику - "закончилось", мясник ещё рубит. Вы причина. Ваше желание.
Убийство также описывается в тех же источниках что я дал выше. Имеют значения, кроме прочего, непосредственные усилия по убийству, связь через схему потребления слишком косвенная, ответственность полностью на мяснике, покупатель не делит её с ним. Если мы будем допускать подобные косвенные связи, то неблагим можно будет квалифицировать вообще любое деяние. Например рождение человека будет преступным, по-отношению к нему, так как вы обрекли его на неизбежную смерть.
_________________
theravada.su
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Дискуссии Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38  След.
Страница 35 из 38
Быстрый ответ
Имя
Редактирование
Сообщение
 

 
Перейти:  
Вам можно начинать темы
Вам можно отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.062 (0.851) u0.048 s0.002, 18 0.012 [261/0]