Буддийские форумы Дхарма
Буддийское сообщество
 
 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи  ГруппыГруппы   КалендарьКалендарь   PeгиcтрaцияPeгиcтрaция 
 ПрофильПрофиль   Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВхoдВхoд 
 Новые постыНовые посты   За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю 
В этом разделе: За сегодняЗа сегодня   За неделюЗа неделю   За месяцЗа месяц 

Новый Сайт о Тхераваде («Буддаяна») (theravada.world)

Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47  След.
 
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм
Предыдущая :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Newin



Зарегистрирован: 24.08.2019
Суждений: 79

525785СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 12:41 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Друзья, приветствую. Добрался наконец до драматических перговоров, подробности которых приводит ув. ae в скриншотах  переписки (надеюсь, с согласия Влада они приведены здесь, на публичном ресурсе).
И так, что же мы видим, если без лишних эмоций:

Закончил с этим господином, зашивайте.
Под конец я очень резко выразился, но считаю, что моё отношение полностью соответствует сути произошедших событий, без преувеличений.  

Не стану пересказывать содержание скриншота, оно очевидно. ae, вы требуете в резких выражениях устранить помарки, при этом далее предлагая Владу выбрать, каким же именно он является подлецом? Very Happy
Если не ошибаюсь, ни Вы, ни Бханте Раудекс не предъявляете претензий по нарушению лицензии СС.  В таком случае можете ли вы объяснить, на основании чего требуете в оскорбительной форме изменить производное произведение, размещенное без нарушения лицензии?
Дальше больше - насколько я понял, вы требуете и ожидаете удаление текста, который размещен с "нарушениями".  Рассмотрим это требование с т.з. лицензии СС, под которой идут Ваши труды:

Первое:
Цитата:
Лицензиар не должен быть связан никакими дополнительными или иными условиями, сообщенными Вами, без его согласия, выраженного в явном виде.
Что это значит в переводе на русский - вы не можете выдвигать дополнительных требований, сверх тех, что указаны в лицензии. И уж тем более в оскорбительной форме.

Второе:
Цитата:
Личные неимущественные права, такие как право на неприкосновенность произведения, а также права на публичность и изображение гражданина, неприкосновенность частной жизни или иные аналогичные личные права не предоставляются на основе настоящей Публичной Лицензии.

Вы не можете требовать изменить, убрать, переделать производное произведение, да еще и в издевательской, хамской манере. Насколько я могу судить из данной темы Вам, уважаемый, никто не хамил и не оскорблял вас.

ae пишет:
Прошу почтенных указать мне на промах, если он есть.  :7:
Вы просите указать вам на промах? Извольте:



Все необходимые разрешения на использование вашего перевода вы уже дали, и отозвать не можете, пока условия лицензии не нарушены.
В подтверждение моих слов:
Цитата:
Отсутствие ограничений на последующее использование.
Вы не можете предлагать или устанавливать какие-либо дополнительные или иные условия, или применять Эффективные Технические Меры в отношении Лицензируемого Материала, если это ограничивает осуществление Лицензируемых Прав любым получателем Лицензируемого Материала.

Все цитаты взяты отсюда https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/legalcode.ru


Ответы на этот пост: Рената Скот
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Newin



Зарегистрирован: 24.08.2019
Суждений: 79

525787СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 13:09 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Друзья, позвольте привести краткое резюме. Я как мог подробно расписал все с точки зрения прав на размещение и использования текстов под свободной лицензией СС, стараясь не затрагивать вопрос личных отношений между сторонами данного конфликта.
В результате мы пришли к выводу, что нарушений с т.з. использования лицензии нет:
Raudex пишет:
Ну он и не обвинял их в том, что они юридически нарушают его права, он говорил с позиции прав моральных, что он в настоящий момент не может контролировать свой перевод и чувствует себя ограбленным.
Сам ae ничего не возразил по поводу приведенных мной соображений на нескольких страницах, что я рассматриваю как его согласие ввиду отсутствия возражений.
Что это значит? Все требования убрать, изменить тексты, идущие под СС являются ничтожными, если они размещены с соблюдением требований лицензии.
Что касается моральной стороны, то она конечно же присутствует. Судя по данной теме, переводчик текстов испытывает явную антипатию к ресурсу тхеравада ворлд и его участникам, на что имеет полное право как и все ему сочувствующие. Может ли эта антипатия дать основание для требований по удалению или изменению текстов? Мы уже выяснили, что не может.  Может ли он высказать свои пожелания авторам производного произведения по внесению каких-либо изменений? Ну конечно - как видим, такие пожелания он не раз высказывал и эти изменения вносились, хотя переводчика они и не удовлетворили. Но это, как мы выяснили - право, а не обязанность тех, кто размещает производный текст.


Ответы на этот пост: СлаваА, Raudex
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Рената Скот



Зарегистрирован: 29.09.2017
Суждений: 12920

525788СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 13:12 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Newin пишет:
Друзья, приветствую. Добрался наконец до драматических перговоров,


Вы не можете требовать изменить, убрать, переделать производное произведение, да еще и в издевательской, хамской манере. Насколько я могу судить из данной темы Вам, уважаемый, никто не хамил и не оскорблял вас.

Если вы еще немножечко напряжетесь, то возможно доберетесь и до того факта, что переговоры по упомянутому вопросу тянутся с апреля прошлого года, что само по себе является хамством и издевательством.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Newin



Зарегистрирован: 24.08.2019
Суждений: 79

525790СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 14:11 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Рената Скот пишет:
переговоры по упомянутому вопросу тянутся с апреля прошлого года, что само по себе является хамством и издевательством.
Рената, вы правы, хамство и издевательства в этом конфликте, судя по данной теме, тянутся давно и их количество превысило все разумные пределы. По факту же мы видим, что в его основе нет никаких убедительных оснований и отсутствие хоть каких-то внятных аргументов лишь подтверждает это.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Newin



Зарегистрирован: 24.08.2019
Суждений: 79

525794СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 14:59 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Друзья, чтобы продолжить нашу беседу в конструктивном русле, предлагаю порассуждать, что же делать, чтобы подобные конфликты не возникали?
Во-первых, если вы хотите сохранить полный контроль над своим произведением НЕ выпускайте его под свободной лицензией и НЕ используйте текстов под такой лицензией в качестве основы для своих произведений, т.к. ВНЕЗАПНО ваше производное творение наследует свободную лицензию оригинала и после выхода вашего произведения "в люди" вы уже назад откатить ничего не сможете. Что же делать? В таком случае вы можете заранее связаться с автором и попросить его предоставить вам его произведение на других условиях Так и поступают издательства. В таком случае у вас будут все права и рычаги влияния. Вот тогда и кричите:"Караул, грабят!"
Во-вторых, уважайте права автора исходного произведения и соблюдайте условия распостранения!  Указывайте ссылки, автора, соблюдайте условия лицензии. Не пытайтесь заработать на произведениях и их производных под свободной лицензией СС, которая запрещает это. Даже реклама на странице с такими произведениями будет нарушением. За такое можно получить по рукам.
В-третьих, помните, что выпустив свое произведение под свободной лицензией, вы УЖЕ дали свое разрешение использовать его, так что идея Бханте Раудекса сделать копии материалов сайта тхеравада ворлд, с какими угодно правками или же  вообще без чего угодно имеет право на жизнь Laughing   и проект тхеравада ворлд не будет иметь никаких юридических или моральных прав что-либо предъявить такому проекту при условии соблюдения условий лицензии.
На этом предлагаю считать конфликт исчерпанным и считать его только тем, чем он является. А именно - вопросом личной неприязни отдельных участников этого конфликта, а требования и условия, вытекающие из этой неприязни и антипатии - ничтожными.


Ответы на этот пост: Raudex
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Won Soeng
заблокирован(а)


Зарегистрирован: 14.07.2006
Суждений: 14466
Откуда: Королев

525798СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 16:31 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Пришёл поручик и всё опошлил.

Наплёл три вывода о том, о чём и речи не было. Всё передёрнул, извратил и доволен. Вот что значит предвзятость. Хотел навязать свои мысли и навязывает. Зачем кого-то слушать, правда?

Таких судьба сама накажет строго. Хотя удивительно, как люди порой загоняются на ровном месте и лезут в дебри искать оправдание тому, что на самой поверхности.

Кто хочет сделать благое дело не начинает с воровства и подлога. Какие бы хорошие адвокаты в этом ни помогали.

Дальше веселее, попкорн подвезли.

_________________
Решительность и усердие (шила) в невозмутимом (самадхи) исследовании (праджня) корней всех беспокойств ума.


Ответы на этот пост: Сергей Ч
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Отправить e-mail
Сергей Ч



Зарегистрирован: 02.12.2013
Суждений: 423
Откуда: Краснодар

525806СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 17:06 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Won Soeng пишет:
Кто хочет сделать благое дело не начинает с воровства и подлога. Какие бы хорошие адвокаты в этом ни помогали.

Никакого намеренного воровства и подлога не было; выше объяснили почему. Не занимайтесь клеветой.
По факту есть лишь вот это: "переводчик текстов испытывает явную антипатию к ресурсу тхеравада ворлд и его участникам".
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Newin



Зарегистрирован: 24.08.2019
Суждений: 79

525808СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 17:14 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Won Soeng пишет:
Кто хочет сделать благое дело не начинает с воровства и подлога.
И снова с Вами не поспоришь!
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17830
Откуда: Москва

525813СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 17:37 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Newin пишет:
Друзья, позвольте привести краткое резюме. Я как мог подробно расписал все с точки зрения прав на размещение и использования текстов под свободной лицензией СС, стараясь не затрагивать вопрос личных отношений между сторонами данного конфликта.
В результате мы пришли к выводу, что нарушений с т.з. использования лицензии нет:
Raudex пишет:
Ну он и не обвинял их в том, что они юридически нарушают его права, он говорил с позиции прав моральных, что он в настоящий момент не может контролировать свой перевод и чувствует себя ограбленным.
Сам ae ничего не возразил по поводу приведенных мной соображений на нескольких страницах, что я рассматриваю как его согласие ввиду отсутствия возражений.
Что это значит? Все требования убрать, изменить тексты, идущие под СС являются ничтожными, если они размещены с соблюдением требований лицензии.
Что касается моральной стороны, то она конечно же присутствует. Судя по данной теме, переводчик текстов испытывает явную антипатию к ресурсу тхеравада ворлд и его участникам, на что имеет полное право как и все ему сочувствующие. Может ли эта антипатия дать основание для требований по удалению или изменению текстов? Мы уже выяснили, что не может.  Может ли он высказать свои пожелания авторам производного произведения по внесению каких-либо изменений? Ну конечно - как видим, такие пожелания он не раз высказывал и эти изменения вносились, хотя переводчика они и не удовлетворили. Но это, как мы выяснили - право, а не обязанность тех, кто размещает производный текст.
Вы не доказали, что перевод не может быть отдельно защищен авторскими правами в РФ. Например, http://dhamma.ru защищает переводы:
"Copyright © 2010 Дмитрий Алексеевич Ивахненко, авторские материалы, переводы с английского и пали. Все права сохранены. Только для бесплатного некоммерческого распространения. Разрешается копирование и размещение единичных материалов на Интернет в неизменном виде при условии, что все копии должны содержать это примечание, копирайты и адрес первой публикации: http://dhamma.ru . Нарушение авторских прав будет преследоваться по всей строгости закона.

Не делается никаких утверждений или гарантий относительно результатов, которые вы получите. Цель этого сайта исключительно образовательная. Ответственность за любые действия, предпринятые вами без консультации с квалифицированными специалистами, ложится на вас."
https://dhamma.ru/copyright.htm
Где АЕ публиковал свои переводы там тоже надо посмотреть, может там тоже есть оговорка - распространение в неизменном виде.

_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Svaha



Зарегистрирован: 14.03.2015
Суждений: 1395

525815СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 17:38 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Всегда можно попросить вновь разъяснить свою позицию, мнение. На воре шапка горит. А на нет и суда нет.  Twisted Evil

Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17830
Откуда: Москва

525816СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 17:42 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Svaha пишет:
Всегда можно попросить вновь разъяснить свою позицию, мнение. На воре шапка горит. А на нет и суда нет.  Twisted Evil
Чисто технически, наверное, понятно в чем проблема. Если кто-то хочет продвигать сайт, то должны в текс вставлять доп. слова по которым они осуществляют продвижение. Естественно чем в большем количестве текстов будет например слово буддаяна тем выше в итоге будет рейтинг и проще будет искаться сайт. Но это одна из версий.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Raudex



Зарегистрирован: 16.11.2013
Суждений: 5803
Откуда: Москва

525833СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 18:48 (5 лет тому назад)    важно! Ответ с цитатой

Newin пишет:
На этом предлагаю считать конфликт исчерпанным и считать его только тем, чем он является. А именно - вопросом личной неприязни отдельных участников этого конфликта, а требования и условия, вытекающие из этой неприязни и антипатии - ничтожными.
Довожу до сведения господ буддаянцев, пишущих в этой теме:

Внимание! Никакого обсуждения существа вопроса в этой теме в данный момент не происходит, никто ничего не предлагает, и никто никому не возражает. У вас одна позиция, у нас другая, и я не стану повторять свою в очередной раз, просто полистайте назад тему. Передёргивание свои и обобщения оставьте для той легковерной части публики, которая не в курсе ситуации и всех её моральных аспектов.

Вопрос стоит только так:

Либо переводы Æ будут удалены, как это было обещано Владеку Шашковым  в связи с невыполнение их личных договорённостей, что, со слов Владека, было подтверждено неким голосованием. Тогда именно этот конкретный частный конфликт можно будет назвать исчерпанным. До полного урегулирования конфликта и умиротоврения сторон кончено будет ещё далеко, но это уже хотя бы что-то.

Либо переводы остаются там где висят, и конфликт обострится ещё сильнее. Фигуранты соответственно понесут репутационные потери, связанные с невыполнением обещаний, как в глазах друг друг друга, так и в глазах сторонних наблюдателей. Отношения между конкретными личностями возможно ещё сильнее усложнятся. Наша сторона ещё больше утвердиться в тех обвинениях, которые мы выдвинули ранее, и продолжит изыскивать возможные методы воздействия на буддаянник, то есть усилит эскалацию, несмотря на возможные хлопоты.

_________________
t.me/raud_ex


Последний раз редактировалось: Raudex (Вс 26 Янв 20, 20:23), всего редактировалось 2 раз(а)
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
СлаваА



Зарегистрирован: 31.10.2017
Суждений: 17830
Откуда: Москва

525838СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 18:55 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

А может кто-нибудь выложить ссылку на исходный текст перевода АЕ? Где он изначально размещен.
_________________
Практикую интегральную йогу Шри Ауробиндо, интересуюсь буддизмом. Очень нравится как учит буддизму Далай Лама и его общественная деятельность.


Ответы на этот пост: Raudex
Наверх
Профиль Послать личное сообщение
Raudex



Зарегистрирован: 16.11.2013
Суждений: 5803
Откуда: Москва

525845СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 19:08 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

СлаваА пишет:
А может кто-нибудь выложить ссылку на исходный текст перевода АЕ? Где он изначально размещен.
https://dhamma.ru/lib/authors/thanissaro/skviv.pdf
_________________
t.me/raud_ex


Ответы на этот пост: СлаваА
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Raudex



Зарегистрирован: 16.11.2013
Суждений: 5803
Откуда: Москва

525846СообщениеДобавлено: Вс 26 Янв 20, 19:14 (5 лет тому назад)     Ответ с цитатой

Newin пишет:
Сам ae ничего не возразил по поводу приведенных мной соображений на нескольких страницах, что я рассматриваю как его согласие ввиду отсутствия возражений.
"Суперлогика"!. Вы оказывается манипулятор. Знаете, я вас считаю, скажем, бегемотом, покуда вы не доказали мне обратное, аргументы мои таковы: "вы бегомот". Заранее отвергаю все ваши доказателства. Даю вам время, 10 минут на ответ, поистечению считаю молчание согласием, после этого вы бегемот пожизненно.

Raudex пишет:
Newin пишет:
На этом предлагаю считать конфликт исчерпанным и считать его только тем, чем он является. А именно - вопросом личной неприязни отдельных участников этого конфликта, а требования и условия, вытекающие из этой неприязни и антипатии - ничтожными.
Довожу до сведения господ буддаянцев, пишущих в этой теме:

Внимание! Никакого обсуждения существа вопроса в этой теме в данный момент не происходит, никто ничего не предлагает, и никто никому не возражает. У вас одна позиция, у нас другая, и я не стану повторять свою в очередной раз, просто полистайте назад тему. Передёргивание свои и обобщения оставьте для той легковерной части публики, которая не в курсе ситуации и всех её моральных аспектов.

Вопрос стоит только так:

Либо переводы Æ будут удалены, как это было обещано Владеку Шашковым  в связи с невыполнение их личных договорённостей, что, со слов Владека, было подтверждено неким голосованием. Тогда именно этот конкретный частный конфликт можно будет назвать исчерпанным. До полного урегулирования конфликта и умиротоврения сторон кончено будет ещё далеко, но это уже хотя бы что-то.

Либо переводы остаются там где висят, и конфликт обострится ещё сильнее. Фигуранты соответственно понесут репутационные потери, связанные с невыполнением обещаний, как в глазах друг друг друга, так и в глазах сторонних наблюдателей. Отношения между конкретными личностями возможно ещё сильнее усложнятся. Наша сторона ещё больше утвердиться в тех обвинениях, которые мы выдвинули ранее, и продолжит изыскивать возможные методы воздействия на буддаянник, то есть усилит эскалацию, несмотря на возможные хлопоты.

_________________
t.me/raud_ex
Наверх
Профиль Послать личное сообщение Сайт автора
Тред сейчас никто не читает.
Новая тема   Ответ на тему    Буддийские форумы -> Южный буддизм Часовой пояс: GMT + 4
Страницы Пред.  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7 ... 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47  След.
Страница 38 из 47

 
Перейти:  
Вам нельзя начинать темы
Вам нельзя отвечать на сообщения
Вам нельзя редактировать свои сообщения
Вам нельзя удалять свои сообщения
Вам нельзя голосовать в опросах
Вы не можете вкладывать файлы
Вы можете скачивать файлы


Рейтинг@Mail.ru

За информацию, размещённую на сайте пользователями, администрация форума ответственности не несёт.
Мощь пхпББ © 2001, 2002 пхпББ Груп
0.081 (0.947) u0.017 s0.001, 18 0.065 [264/0]